1 # translation of libguestfs.master.libguestfs.ml.po to
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010.
8 "Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs.ml\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
10 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-04-11 11:35+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:35+0530\n"
13 "Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര് <apeter@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് <smc-"
15 "discuss@googlegroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: cat/virt-cat.c:54 cat/virt-filesystems.c:96 cat/virt-ls.c:55 df/main.c:67
22 #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:906 inspector/virt-inspector.c:68
23 #: rescue/virt-rescue.c:56
25 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
26 msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി `%s --help' ശ്രമിക്കുക.\n"
31 "%s: display files in a virtual machine\n"
32 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
34 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
35 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
37 " -a|--add image Add image\n"
38 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
39 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
40 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
41 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
42 " --help Display brief help\n"
43 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
44 " -v|--verbose Verbose messages\n"
45 " -V|--version Display version and exit\n"
46 " -x Trace libguestfs API calls\n"
47 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
49 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
50 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
51 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
53 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
55 " -a|--add image Add image\n"
56 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
57 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
58 " --help Display help message and exit\n"
59 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
60 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
61 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
62 " -r|--ro Mount read-only\n"
63 " --selinux Enable SELinux support\n"
64 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
65 " -v|--verbose Verbose messages\n"
66 " -V|--version Display version and exit\n"
68 #: cat/virt-cat.c:114 cat/virt-filesystems.c:199 cat/virt-ls.c:120
69 #: df/domains.c:428 df/main.c:133 fish/fish.c:213 fuse/guestmount.c:1018
70 #: inspector/virt-inspector.c:128 rescue/virt-rescue.c:128
72 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
73 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
75 #: cat/virt-cat.c:136 cat/virt-filesystems.c:253 cat/virt-ls.c:142
76 #: df/main.c:157 fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1066
77 #: inspector/virt-inspector.c:150 rescue/virt-rescue.c:152
79 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
80 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
82 #: cat/virt-filesystems.c:100
85 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
86 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
88 " %s [--options] -d domname\n"
89 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
91 " -a|--add image Add image\n"
92 " --all Display everything\n"
93 " --blkdevs|--block-devices\n"
94 " Display block devices\n"
95 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
96 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
97 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
98 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
99 " --extra Display swap and data filesystems\n"
100 " --filesystems Display mountable filesystems\n"
101 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
102 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
103 " --help Display brief help\n"
104 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
105 " -l|--long Long output\n"
106 " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
107 " Display LVM logical volumes\n"
108 " --no-title No title in --long output\n"
109 " --parts|--partitions Display partitions\n"
110 " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
111 " Display LVM physical volumes\n"
112 " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n"
113 " -v|--verbose Verbose messages\n"
114 " -V|--version Display version and exit\n"
115 " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
116 " Display LVM volume groups\n"
117 " -x Trace libguestfs API calls\n"
118 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
120 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
121 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
122 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
124 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
126 " -a|--add image Add image\n"
127 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
128 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
129 " --help Display help message and exit\n"
130 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
131 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
132 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
133 " -r|--ro Mount read-only\n"
134 " --selinux Enable SELinux support\n"
135 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
136 " -v|--verbose Verbose messages\n"
137 " -V|--version Display version and exit\n"
139 #: cat/virt-filesystems.c:314 df/main.c:251
141 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
142 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
147 "%s: list files in a virtual machine\n"
148 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
150 " %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
151 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
153 " -a|--add image Add image\n"
154 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
155 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
156 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
157 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
158 " --help Display brief help\n"
159 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
160 " -l|--long Long listing\n"
161 " -R|--recursive Recursive listing\n"
162 " -v|--verbose Verbose messages\n"
163 " -V|--version Display version and exit\n"
164 " -x Trace libguestfs API calls\n"
165 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
167 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
168 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
169 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
171 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
173 " -a|--add image Add image\n"
174 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
175 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
176 " --help Display help message and exit\n"
177 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
178 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
179 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
180 " -r|--ro Mount read-only\n"
181 " --selinux Enable SELinux support\n"
182 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
183 " -v|--verbose Verbose messages\n"
184 " -V|--version Display version and exit\n"
188 msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
193 msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
198 msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
203 msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
208 msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
213 msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
219 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
220 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
222 " %s [--options] -d domname\n"
223 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
225 " -a|--add image Add image\n"
226 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
227 " --csv Output as Comma-Separated Values\n"
228 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
229 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
230 " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n"
231 " --help Display brief help\n"
232 " -i|--inodes Display inodes\n"
233 " --one-per-guest Separate appliance per guest\n"
234 " --uuid Add UUIDs to --long output\n"
235 " -v|--verbose Verbose messages\n"
236 " -V|--version Display version and exit\n"
237 " -x Trace libguestfs API calls\n"
238 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
240 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
241 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
242 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
244 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
246 " -a|--add image Add image\n"
247 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
248 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
249 " --help Display help message and exit\n"
250 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
251 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
252 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
253 " -r|--ro Mount read-only\n"
254 " --selinux Enable SELinux support\n"
255 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
256 " -v|--verbose Verbose messages\n"
257 " -V|--version Display version and exit\n"
261 msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
265 msgid "VirtualMachine"
271 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
311 msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
312 msgstr "ഒരു ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'alloc file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
316 msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
317 msgstr "ഒരു സ്പാര്സ് ചിത്രം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി 'sparse file size' ഉപയോഗിക്കുക\n"
321 msgid "can't allocate or add disks after launching\n"
322 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശേഷം സ്ഥലം അനുവദിക്കുകയോ ഡിസ്കുകള് ചേര്ക്കുകയോ സാധ്യമല്ല\n"
326 msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
327 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
338 msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
339 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനായി ഒരു സിഡി-റോം ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
342 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
345 #: fish/cmds.c:2491 fish/cmds.c:2492
346 msgid "add an image to examine or modify"
347 msgstr "പരിശോധിക്കുന്നതിനോ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനോ ഒരു ചിത്രം ചേര്ക്കുക"
350 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
351 msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ട് മോഡില് ഒരു ഡ്രൈവ് ചേര്ക്കുക (റീഡ്-ഒണ്ലി)"
354 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
358 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
363 msgid "allocate and add a disk file"
364 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
368 msgid "clear Augeas path"
369 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
372 msgid "close the current Augeas handle"
373 msgstr "നിലവിലുള്ള Augeas ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
376 msgid "define an Augeas node"
377 msgstr "ഒരു Augeas നോഡ് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
380 msgid "define an Augeas variable"
381 msgstr "ഒരു Augeas വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിക്കുന്നു"
384 msgid "look up the value of an Augeas path"
385 msgstr "ഒരു Augeas പാഥിന്റെ മൂല്ല്യം തെരയുക"
388 msgid "create a new Augeas handle"
389 msgstr "ഒരു പുതിയ Augeas ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
392 msgid "insert a sibling Augeas node"
393 msgstr "ഒരു സിബ്ലിങ് Augueas നോഡ് ചേര്ക്കുക"
396 msgid "load files into the tree"
397 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
400 msgid "list Augeas nodes under augpath"
401 msgstr "augpath-ല് Augeas നോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
404 msgid "return Augeas nodes which match augpath"
405 msgstr "augpath-നു് ചേരുന്ന Augeas നോഡുകള് തിരികെ നല്കുക"
408 msgid "move Augeas node"
409 msgstr "Augeas നോഡ് നീക്കുക"
412 msgid "remove an Augeas path"
413 msgstr "ഒരു Augeas പാഥ് നീക്കം ചെയ്യുക"
416 msgid "write all pending Augeas changes to disk"
417 msgstr "ബാക്കിയുള്ള എല്ലാ Augeas മാറ്റങ്ങളും ഡിസ്കിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
420 msgid "set Augeas path to value"
421 msgstr "Augeas പാഥ് ഒരു മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കുക"
424 msgid "test availability of some parts of the API"
425 msgstr "എപിഐയുടെ ചില ഭാഗങ്ങളുടെ ലഭ്യത പരിശോധിക്കുക"
429 msgid "return a list of all optional groups"
430 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
433 msgid "upload base64-encoded data to file"
438 msgid "download file and encode as base64"
439 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
442 msgid "flush device buffers"
443 msgstr "ഡിവൈസ് ബഫറുകള് വെടിപ്പാക്കുക"
446 msgid "get blocksize of block device"
447 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
450 msgid "is block device set to read-only"
451 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാണോ"
454 msgid "get total size of device in bytes"
455 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി ബൈറ്റ്സില് ലഭ്യമാക്കുക"
458 msgid "get sectorsize of block device"
459 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ സെക്ടര് വ്യാപ്തി ലഭ്യമാക്കുക"
462 msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
463 msgstr "ഡിവൈസിന്റെ മൊത്തം വ്യാപ്തി 512-ബൈറ്റ് സെക്ടറുളില് ലഭ്യമാക്കുക"
466 msgid "reread partition table"
467 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
470 msgid "set blocksize of block device"
471 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസിന്റെ ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തി സജ്ജമാക്കുക"
474 msgid "set block device to read-only"
475 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
478 msgid "set block device to read-write"
479 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-റൈറ്റ് ആയി സജ്ജമാക്കുക"
482 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
483 msgstr "കേസ്-സെന്സിറ്റീവ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ട്രൂ പാഥ് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
486 msgid "list the contents of a file"
487 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
490 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
491 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
495 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
496 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
500 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
501 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ MD5, SHAx അല്ലെങ്കില് CRC ചെക്ക്സം കണ്ടുപിടിക്കുക"
504 msgid "change file mode"
505 msgstr "ഫയല് മോഡ് മാറ്റുക"
507 #: fish/cmds.c:2531 fish/cmds.c:2639
508 msgid "change file owner and group"
509 msgstr "ഫയലിന്റെ ഉടമസ്ഥനും ഗ്രൂപ്പും മാറ്റുക"
512 msgid "run a command from the guest filesystem"
513 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റമില് നിന്നും ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
516 msgid "run a command, returning lines"
517 msgstr "വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്ന ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
520 msgid "add qemu parameters"
521 msgstr "qemu പരാമീറ്ററുകള് ചേര്ക്കുക"
525 msgid "copy local files or directories into an image"
526 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
530 msgid "copy remote files or directories out of an image"
531 msgstr "ട്രീയിലേക്ക് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
535 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
536 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
540 msgstr "ഒരു ഫയല് പകര്ത്തുക"
543 msgid "copy a file or directory recursively"
544 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
547 msgid "copy from source to destination using dd"
548 msgstr "dd ഉപയോഗിച്ചു് ഉറവിടത്തില് നിന്നും ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്കു് പകര്ത്തുക"
551 msgid "debugging and internals"
552 msgstr "ഡീബഗ്ഗിങും ഇന്റേണലും"
556 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
557 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
561 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
562 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
565 msgid "report file system disk space usage"
566 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക"
569 msgid "report file system disk space usage (human readable)"
571 "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡിസ്കിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം രേഖപ്പെടുത്തുക (മനുഷ്യര്ക്കു് വായിക്കുവാന് "
575 msgid "return kernel messages"
576 msgstr "കേണല് സന്ദേശങ്ങള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
579 msgid "download a file to the local machine"
580 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
584 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
585 msgstr "ലോക്കല് മഷീനിലേക്കു് ഒരു ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
588 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
589 msgstr "കേര്ണല് താളിന്റെ കാഷ്, ഡിഎന്ട്രികള് ഐനോഡുകള് എന്നിവ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
592 msgid "estimate file space usage"
593 msgstr "ഫയലിലുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ ഉപയോഗം കണക്കുകൂട്ടുക"
596 msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
597 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റം പരിശോധിക്കുക"
600 msgid "display a line of text"
601 msgstr "ഒരു വരി കാണിക്കുക"
604 msgid "echo arguments back to the client"
605 msgstr "ക്ലയന്റിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് തിരികെ എക്കോ ചെയ്യുക"
610 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
612 #: fish/cmds.c:2555 fish/cmds.c:2556 fish/cmds.c:2561 fish/cmds.c:2562
613 #: fish/cmds.c:2594 fish/cmds.c:2595 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2831
614 #: fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2836 fish/cmds.c:2838 fish/cmds.c:2839
615 msgid "return lines matching a pattern"
616 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
619 msgid "test if two files have equal contents"
620 msgstr "രണ്ടു് ഫയലുകളില് ഒരേ പോലുള്ള വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാണോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
623 msgid "test if file or directory exists"
624 msgstr "ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി നിലവിലുണ്ടോ എന്നു് പരിശോധിക്കുക"
626 #: fish/cmds.c:2559 fish/cmds.c:2560
627 msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
628 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു ഫയല് പ്രീഅലോക്കേറ്റ് ചെയ്യുക"
631 msgid "determine file type"
632 msgstr "ഫയല് തരം കണ്ടുപിടിക്കുക"
635 msgid "detect the architecture of a binary file"
639 msgid "return the size of the file in bytes"
640 msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി ബൈറ്റുകളില് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
643 msgid "fill a file with octets"
644 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
648 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
649 msgstr "ഫയല് ഒക്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് നിറയ്ക്കുക"
652 msgid "find all files and directories"
653 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക"
656 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
657 msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും ഡറക്ടറികളും കണ്ടുപിടിക്കുക, NUL-വേര്തിരിച്ച പട്ടിക തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
661 msgid "find a filesystem by label"
662 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
666 msgid "find a filesystem by UUID"
667 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
670 msgid "run the filesystem checker"
671 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം ചെക്കര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
674 msgid "get the additional kernel options"
675 msgstr "അധികമായ കേര്ണല് ഉപാധികള് ലഭ്യമാക്കുക"
678 msgid "get autosync mode"
679 msgstr "autosync മോഡ് ലഭ്യമാക്കുക"
682 msgid "get direct appliance mode flag"
683 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
686 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
687 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
690 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
691 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
694 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
695 msgstr "qemu ഉപപ്രകിയകള്ക്കുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുക"
699 msgid "get enable network flag"
700 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
703 msgid "get the search path"
704 msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമാക്കുക"
707 msgid "get PID of qemu subprocess"
708 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള PID ലഭ്യമാക്കുക"
711 msgid "get the qemu binary"
712 msgstr "qemu ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുക"
715 msgid "get recovery process enabled flag"
716 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
719 msgid "get SELinux enabled flag"
720 msgstr "SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
723 msgid "get the current state"
724 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
727 msgid "get command trace enabled flag"
728 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ലാഗ് ലഭ്യമാക്കുക"
732 msgid "get the current umask"
733 msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള അവസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുക"
736 msgid "get verbose mode"
737 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ്"
740 msgid "get SELinux security context"
741 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുക"
743 #: fish/cmds.c:2590 fish/cmds.c:2640
744 msgid "get a single extended attribute"
747 #: fish/cmds.c:2591 fish/cmds.c:2641
748 msgid "list extended attributes of a file or directory"
749 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള അധികമായ വിശേഷതകള് ലഭ്യമാക്കുക"
752 msgid "expand wildcards in command"
753 msgstr "കമാന്ഡില് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് വികസിപ്പിക്കുക"
756 msgid "expand a wildcard path"
757 msgstr "ഒരു വൈള്ജ്കാര്ഡ് പാഥ് വികസിപ്പിക്കുക"
761 msgstr "GRUB ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
764 msgid "return first 10 lines of a file"
765 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
768 msgid "return first N lines of a file"
769 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ആദ്യത്തെ N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
772 msgid "dump a file in hexadecimal"
773 msgstr "ഹെക്സാഡെസിമലില് ഒരു ഫയല് ഡമ്പ് ചെയ്യുക"
776 msgid "edit with a hex editor"
781 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
782 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുക"
785 msgid "list files in an initrd"
786 msgstr "initrd-യില് ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
789 msgid "add an inotify watch"
790 msgstr "ഒരു inotify നിരീക്ഷണം ചേര്ക്കുക"
793 msgid "close the inotify handle"
794 msgstr "inotify ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക"
797 msgid "return list of watched files that had events"
798 msgstr "ഇവന്റുകളുള്ള നീരീക്ഷണത്തിലുള്ള ഫയലുകളുടെ പട്ടിക തിരികെ നല്കുക"
801 msgid "create an inotify handle"
802 msgstr "ഒരു inotify ഹാന്ഡില് നിര്മ്മിക്കുക"
805 msgid "return list of inotify events"
806 msgstr "inotify ഇവന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
809 msgid "remove an inotify watch"
810 msgstr "inotify നിരീക്ഷണം നീക്കം ചെയ്യുക"
813 msgid "get architecture of inspected operating system"
817 msgid "get distro of inspected operating system"
821 msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
825 msgid "get hostname of the operating system"
829 msgid "get major version of inspected operating system"
833 msgid "get minor version of inspected operating system"
837 msgid "get mountpoints of inspected operating system"
841 msgid "get package format used by the operating system"
845 msgid "get package management tool used by the operating system"
849 msgid "get product name of inspected operating system"
853 msgid "return list of operating systems found by last inspection"
857 msgid "get type of inspected operating system"
861 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
865 msgid "get list of applications installed in the operating system"
869 msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
874 msgid "test if block device"
875 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
878 msgid "is busy processing a command"
879 msgstr "കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് തിരക്കിലാണു്"
883 msgid "test if character device"
884 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
887 msgid "is in configuration state"
888 msgstr "ക്രമീകരണ അവസ്ഥയില്"
892 msgid "test if a directory"
893 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
897 msgid "test if FIFO (named pipe)"
898 msgstr "make FIFO (named pipe)"
901 msgid "test if a regular file"
905 msgid "is launching subprocess"
906 msgstr "ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
910 msgid "test if device is a logical volume"
911 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
914 msgid "is ready to accept commands"
915 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
919 msgid "test if socket"
920 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
924 msgid "test if symbolic link"
925 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
928 msgid "kill the qemu subprocess"
929 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുന്നു"
932 msgid "launch the qemu subprocess"
933 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
937 msgid "change working directory"
938 msgstr "പ്രാദേശികമായി മാറ്റുവാനുള്ള ഡയറക്ടറി"
941 msgid "list the block devices"
942 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
946 msgid "list filesystems"
947 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
950 msgid "list the partitions"
951 msgstr "പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
954 msgid "list the files in a directory (long format)"
955 msgstr "ഫയലുകള് ഒരു ഡയറക്ടറിയില് ലഭ്യമാക്കുക (ലോങ് ഫോര്മാറ്റ്)"
957 #: fish/cmds.c:2646 fish/cmds.c:2647
958 msgid "create a hard link"
959 msgstr "ഒരു ഹാര്ഡ് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
961 #: fish/cmds.c:2648 fish/cmds.c:2649
962 msgid "create a symbolic link"
963 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്ക് നിര്മ്മിക്കുക"
965 #: fish/cmds.c:2650 fish/cmds.c:2741
966 msgid "remove extended attribute of a file or directory"
967 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയ്ക്കുള്ള എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത നീക്കം ചെയ്യുക"
970 msgid "list the files in a directory"
971 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
973 #: fish/cmds.c:2652 fish/cmds.c:2766
974 msgid "set extended attribute of a file or directory"
975 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറിയുടെ എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് വിശേഷത സജ്ജമാക്കുക"
978 msgid "get file information for a symbolic link"
979 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
982 msgid "lstat on multiple files"
983 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lstat ചെയ്യുക"
987 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
988 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
992 msgid "close a LUKS device"
993 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
995 #: fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2658
996 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
1000 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
1004 msgid "open a LUKS-encrypted block device"
1009 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
1010 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി സജ്ജമാക്കുക"
1014 msgid "create an LVM logical volume"
1015 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1018 msgid "get canonical name of an LV"
1022 msgid "clear LVM device filter"
1026 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
1027 msgstr "എല്ലാ എല്വിഎം എല്വികളും വിജികളും പിവികളും നീക്കം ചെയ്യുക"
1030 msgid "set LVM device filter"
1034 msgid "remove an LVM logical volume"
1035 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1039 msgid "rename an LVM logical volume"
1040 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1043 msgid "resize an LVM logical volume"
1044 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1047 msgid "expand an LV to fill free space"
1050 #: fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2672
1051 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
1052 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1056 msgid "get the UUID of a logical volume"
1057 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യമുകള് (എല്വി) ലഭ്യമാക്കുക"
1060 msgid "lgetxattr on multiple files"
1061 msgstr "അനവധി ഫയലുകളില് lgetxattr ചെയ്യുക"
1064 msgid "open the manual"
1068 msgid "create a directory"
1069 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1072 msgid "create a directory with a particular mode"
1073 msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡില് ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1076 msgid "create a directory and parents"
1077 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയും പേരന്റും ഉണ്ടാക്കുക"
1080 msgid "create a temporary directory"
1081 msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
1083 #: fish/cmds.c:2680 fish/cmds.c:2681 fish/cmds.c:2682
1084 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
1085 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണലുള്ള ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1088 msgid "make ext2/3/4 external journal"
1089 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ഉണ്ടാക്കുക"
1092 msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
1093 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1096 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
1097 msgstr "ext2/3/4 എക്സ്റ്റേണല് ജേര്ണല് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1100 msgid "make FIFO (named pipe)"
1101 msgstr "make FIFO (named pipe)"
1103 #: fish/cmds.c:2687 fish/cmds.c:2689
1104 msgid "make a filesystem"
1105 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
1108 msgid "make a filesystem with block size"
1109 msgstr "ബ്ലോക്ക് വ്യാപ്തിയില് ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കൂക"
1112 msgid "create a mountpoint"
1113 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് ഉണ്ടാക്കുക"
1116 msgid "make block, character or FIFO devices"
1117 msgstr "ബ്ലോക്ക്, ക്യാറക്ടര് അല്ലെങ്കില് FIFO ഡിവൈസുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1120 msgid "make block device node"
1121 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1124 msgid "make char device node"
1125 msgstr "ക്യാര് ഡിവൈസ് നോഡ് ഉണ്ടാക്കുക"
1128 msgid "create a swap partition"
1129 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1132 msgid "create a swap partition with a label"
1133 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ലേബലിനൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1136 msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
1137 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് UUID-യ്ക്കൊപ്പം ഉണ്ടാക്കുക"
1140 msgid "create a swap file"
1141 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1144 msgid "load a kernel module"
1145 msgstr "ഒരു കേര്ണല് ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
1150 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1153 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
1154 msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റമിലുള്ള ഒരു സ്ഥാനത്തു് ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1157 msgid "mount a file using the loop device"
1158 msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ഫയല് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1161 msgid "mount a guest disk with mount options"
1162 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളുമായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1165 msgid "mount a guest disk, read-only"
1166 msgstr "ഒരു റീഡ്-ഒണ്ലി ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1169 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
1170 msgstr "മൌണ്ട് ഉപാധികളും vfstype-മായി ഒരു ഗസ്റ്റ് ഡിസ്ക് മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1173 msgid "show mountpoints"
1174 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
1177 msgid "show mounted filesystems"
1178 msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്ത ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് കാണിക്കുക"
1182 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കുക"
1185 msgid "probe NTFS volume"
1186 msgstr "NTFS വോള്യം ആവശ്യപ്പെടുക"
1190 msgid "resize an NTFS filesystem"
1191 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1195 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
1196 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1199 msgid "add a partition to the device"
1200 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ചേര്ക്കുക"
1204 msgid "delete a partition"
1205 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
1208 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
1209 msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണ ഡിസ്ക് ഒറ്റ പ്രൈമറി പാര്ട്ടീഷനായി സജ്ജമാക്കുക"
1213 msgid "return true if a partition is bootable"
1214 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
1217 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
1221 msgid "get the partition table type"
1222 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് തരം ലഭ്യമാക്കുക"
1225 msgid "create an empty partition table"
1226 msgstr "ഒരു കാലി പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് ഉണ്ടാക്കുക"
1229 msgid "list partitions on a device"
1230 msgstr "ഒരു ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1233 msgid "make a partition bootable"
1234 msgstr "ഒരു പാര്ട്ടീഷന് ബൂട്ടബിളാക്കുക"
1237 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
1241 msgid "set partition name"
1242 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് നാമം സജ്ജമാക്കുക"
1246 msgid "convert partition name to device name"
1247 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1250 msgid "ping the guest daemon"
1251 msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡെമണിനെ പിങ് ചെയ്യുക"
1254 msgid "read part of a file"
1255 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1259 msgid "read part of a device"
1260 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1263 msgid "create an LVM physical volume"
1264 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1267 msgid "remove an LVM physical volume"
1268 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം നീക്കം ചെയ്യുക"
1271 msgid "resize an LVM physical volume"
1272 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1276 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
1277 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1279 #: fish/cmds.c:2730 fish/cmds.c:2731
1280 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
1281 msgstr "എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യമുകള് (പിവി) ലഭ്യമാക്കുക"
1285 msgid "get the UUID of a physical volume"
1286 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ഫിസിക്കല് വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക"
1290 msgid "write to part of a file"
1291 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1295 msgid "write to part of a device"
1296 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ഭാഗം വായിക്കുക"
1300 msgstr "ഒരു ഫയല് വായിക്കുക"
1303 msgid "read file as lines"
1304 msgstr "ഫയല് വരികളായി വായിക്കുക"
1307 msgid "read directories entries"
1308 msgstr "ഡയറക്ടറികളുടെ എന്ട്രികള് വായിക്കുക"
1311 msgid "read the target of a symbolic link"
1312 msgstr "ഒരു സിംബോളിക് ലിങ്കിനുള്ള ടാര്ഗറ്റ് വായിക്കുക"
1315 msgid "readlink on multiple files"
1316 msgstr "readlink on multiple files"
1319 msgid "canonicalized absolute pathname"
1320 msgstr "കാണോണിക്കല് ആയ ആബ്സല്യൂട്ട് പാഥ്നെയിം"
1323 msgid "close and reopen libguestfs handle"
1324 msgstr "libguestfs ഹാന്ഡില് അടയ്ക്കുക, ശേഷം വീണ്ടും തുറക്കുക"
1328 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
1329 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1333 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
1334 msgstr "ഒരു ext2/ext3 ഫയല്സിസ്റ്റത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
1337 msgid "remove a file"
1338 msgstr "ഒരു ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുക"
1341 msgid "remove a file or directory recursively"
1342 msgstr "ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി ആവര്ത്തിച്ചു് നീക്കം ചെയ്യുക"
1345 msgid "remove a directory"
1346 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്യുക"
1349 msgid "remove a mountpoint"
1350 msgstr "ഒരു മൌണ്ട്പോയിന്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1353 msgid "scrub (securely wipe) a device"
1354 msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1357 msgid "scrub (securely wipe) a file"
1358 msgstr "ഒരു ഫയല് സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1361 msgid "scrub (securely wipe) free space"
1362 msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത സ്ഥലം സ്ക്രബ് ചെയ്യുക"
1365 msgid "add options to kernel command line"
1366 msgstr "കേര്ണല് കമാന്ഡ് ലൈനിലേക്ക് ഉപാധികള് ചേര്ക്കുക"
1369 msgid "set autosync mode"
1370 msgstr "autosync മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1373 msgid "enable or disable direct appliance mode"
1374 msgstr "നേരിട്ടുള്ള അപ്ലയന്സ് മോഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1377 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
1378 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് സജ്ജമാക്കുക"
1381 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
1382 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID സജ്ജമാക്കുക"
1385 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
1386 msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മെമ്മറി qemu ഉപപ്രക്രിയകള്ക്ക് സജ്ജമാക്കുക"
1389 msgid "set enable network flag"
1393 msgid "set the search path"
1394 msgstr "തെരച്ചില് പാഥ സജ്ജമാക്കുക"
1397 msgid "set the qemu binary"
1398 msgstr "qemu ബൈനറി സജ്ജമാക്കുക"
1401 msgid "enable or disable the recovery process"
1402 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്ന പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1405 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
1407 "പ്രയോഗം ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള് SELinux പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1410 msgid "enable or disable command traces"
1411 msgstr "കമാന്ഡ് ട്രെയിസുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1414 msgid "set verbose mode"
1415 msgstr "വെര്ബോസ് മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
1418 msgid "set SELinux security context"
1419 msgstr "SELinux സെക്യൂരിറ്റി കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുക"
1421 #: fish/cmds.c:2767 fish/cmds.c:2768
1422 msgid "create partitions on a block device"
1423 msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് പാര്ട്ടീഷനുകള് ഉണ്ടാക്കുക"
1426 msgid "modify a single partition on a block device"
1427 msgstr "ഒരു ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസില് ഒറ്റ പാര്ട്ടീഷനില് മാറ്റം വരുത്തുക"
1430 msgid "display the disk geometry from the partition table"
1431 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിളില് നിന്നും ഡിസ്കോ ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1434 msgid "display the kernel geometry"
1435 msgstr "കേര്ണല് ജോമെട്രി കാണിക്കുക"
1438 msgid "display the partition table"
1439 msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ടേബിള് കാണിക്കുക"
1442 msgid "run a command via the shell"
1443 msgstr "ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1446 msgid "run a command via the shell returning lines"
1447 msgstr "വരികള് തിരികെ നല്കുന്ന ഷെല് വഴി കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
1450 msgid "sleep for some seconds"
1451 msgstr "അല്പം സമയത്തേക്ക് പ്രവര്ത്തനം നിര്ത്തുക"
1455 msgid "create a sparse disk image and add"
1456 msgstr "ഒരു സ്പാഴ്സ് ഇമേജ് ഫയല് അനുവദിക്കുക"
1459 msgid "get file information"
1460 msgstr "ഫയല് വിവരം ലഭ്യമാക്കുക"
1463 msgid "get file system statistics"
1464 msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്ഥിതിവിവരകണക്കുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1466 #: fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2780
1467 msgid "print the printable strings in a file"
1468 msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുന്ന സ്ട്രിങുകള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
1472 msgid "list supported groups of commands"
1473 msgstr "കമാന്ഡുകള് സ്വീകരിക്കുവാന് തയ്യാര്"
1476 msgid "disable swap on device"
1477 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1480 msgid "disable swap on file"
1481 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1484 msgid "disable swap on labeled swap partition"
1485 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1488 msgid "disable swap on swap partition by UUID"
1489 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
1492 msgid "enable swap on device"
1493 msgstr "ഡിവൈസില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1496 msgid "enable swap on file"
1497 msgstr "ഫയലില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1500 msgid "enable swap on labeled swap partition"
1501 msgstr "ലേബല് ചെയ്ത സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1504 msgid "enable swap on swap partition by UUID"
1505 msgstr "UUID ഉപയോഗിച്ചു് സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷനില് സ്വാപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
1508 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
1509 msgstr "സിന്ക് ഡിസ്കുകള് റൈറ്റുകള് എന്നിവ ഡിസ്ക് ഇമേജ് വഴി വെടിപ്പാക്കുന്നു"
1512 msgid "return last 10 lines of a file"
1513 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന 10 വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1516 msgid "return last N lines of a file"
1517 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ അവസാന N വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
1520 msgid "unpack tarfile to directory"
1521 msgstr "ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് tarfile അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1524 msgid "pack directory into tarfile"
1525 msgstr "ഡയറക്ടറി tarfile-ലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1527 #: fish/cmds.c:2795 fish/cmds.c:2802
1528 msgid "unpack compressed tarball to directory"
1529 msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോള് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് അണ്പാക്ക് ചെയ്യുക"
1531 #: fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:2803
1532 msgid "pack directory into compressed tarball"
1533 msgstr "ഡയറക്ടറി കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ടാര്ബോളിലേക്ക് പാക്ക് ചെയ്യുക"
1537 msgid "print elapsed time taken to run a command"
1538 msgstr "ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുക"
1541 msgid "update file timestamps or create a new file"
1542 msgstr "ഫയല് ടൈംസ്റ്റാംപുകള് പരിഷ്കരിക്കുക അല്ലെങ്കില് ഒരു പുതിയ ഫയല് നിര്മ്മിക്കുക"
1545 msgid "truncate a file to zero size"
1546 msgstr "ഒരു ഫയല് പൂജ്യം വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1549 msgid "truncate a file to a particular size"
1550 msgstr "ഒരു ഫയല് പ്രത്യേക വ്യാപ്തിയിലേക്ക് വെട്ടികുറയ്ക്കുക"
1553 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
1554 msgstr "ext2/ext3/ext4 സൂപ്പര് ബ്ലോക്ക് വിശദാംശങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
1557 msgid "set file mode creation mask (umask)"
1558 msgstr "ഫയല് മോഡ് ക്രിയേഷന് മാസ്ക് സജ്ജമാക്കുക (അണ്മാസ്ക്)"
1561 msgid "unmount a filesystem"
1562 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1565 msgid "unmount all filesystems"
1566 msgstr "എല്ലാ ഫയല്സിസ്റ്റമുകളും അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
1569 msgid "upload a file from the local machine"
1570 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1574 msgid "upload a file from the local machine with offset"
1575 msgstr "ലോക്കല് മഷീനില് നിന്നും ഒരു ഫയല് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക"
1578 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
1579 msgstr "ഒരു ഫയലിന്റെ ടൈംസ്റ്റാംപ് നാനോസെക്കന്ഡ് പ്രിസിഷനില് സജ്ജമാക്കുക"
1582 msgid "get the library version number"
1583 msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കുക"
1587 msgid "get the filesystem label"
1588 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം ലേബല് ലഭ്യമാക്കുക"
1591 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
1592 msgstr "ഒരു മൌണ്ട് ചെയ്ത ഡിവൈസിനുള്ള Linux VFS രീതി ലഭ്യമാക്കുക"
1596 msgid "get the filesystem UUID"
1597 msgstr "ext2/3/4 ഫയല്സിസ്റ്റം UUID ലഭ്യമാക്കുക"
1600 msgid "activate or deactivate some volume groups"
1601 msgstr "ചില വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1604 msgid "activate or deactivate all volume groups"
1605 msgstr "എല്ലാ വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകളും സജീവം അല്ലെങ്കില് നിര്ജീവമാക്കുക"
1608 msgid "create an LVM volume group"
1609 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1612 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
1616 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
1620 msgid "remove an LVM volume group"
1621 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നീക്കം ചെയ്യുക"
1625 msgid "rename an LVM volume group"
1626 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1628 #: fish/cmds.c:2821 fish/cmds.c:2822
1629 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
1630 msgstr "എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പുകള് (വിജി) ലഭ്യമാക്കുക"
1633 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
1638 msgid "get the UUID of a volume group"
1639 msgstr "ഒരു എല്വിഎം വോള്യം ഗ്രൂപ്പ് നിര്മ്മിക്കുക"
1642 msgid "count characters in a file"
1643 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് എണ്ണുക"
1646 msgid "count lines in a file"
1647 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വരികള് എണ്ണുക"
1650 msgid "count words in a file"
1651 msgstr "ഒരു ഫയലിലുള്ള വാക്കുകള് എണ്ണുക"
1655 msgid "create a new file"
1656 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1659 msgid "create a file"
1660 msgstr "ഒരു ഫയല് ഉണ്ടാക്കുക"
1663 msgid "write zeroes to the device"
1664 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1668 msgid "write zeroes to an entire device"
1669 msgstr "ഡിവൈസിലേക്ക് പൂജ്യങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക"
1672 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1673 msgstr "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
1676 msgid "determine file type inside a compressed file"
1677 msgstr "ഒരു കംപ്രസ്സ്ഡ് ഫയലിലുള്ള ഫയല് രീതി കണ്ടുപിടിക്കുക"
1680 msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
1681 msgstr "ഒരു കമാന്ഡിന്റെ വിശദവിവരങ്ങള്ക്കായി -h <cmd> / help <cmd> ഉപയോഗിക്കുക."
1683 #: fish/cmds.c:3158 fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3188 fish/cmds.c:3205
1684 #: fish/cmds.c:3222 fish/cmds.c:3240 fish/cmds.c:3259 fish/cmds.c:3275
1685 #: fish/cmds.c:3293 fish/cmds.c:3309 fish/cmds.c:3327 fish/cmds.c:3343
1686 #: fish/cmds.c:3360 fish/cmds.c:3375 fish/cmds.c:3393 fish/cmds.c:3408
1687 #: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3456 fish/cmds.c:3472
1688 #: fish/cmds.c:3488 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555
1689 #: fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3623
1690 #: fish/cmds.c:3638 fish/cmds.c:3656 fish/cmds.c:3671 fish/cmds.c:3689
1691 #: fish/cmds.c:3704 fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:3760
1692 #: fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3799 fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3839
1693 #: fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3917
1694 #: fish/cmds.c:3937 fish/cmds.c:3957 fish/cmds.c:3972 fish/cmds.c:3988
1695 #: fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4095 fish/cmds.c:4169
1696 #: fish/cmds.c:4189 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4229 fish/cmds.c:4250
1697 #: fish/cmds.c:4266 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4301 fish/cmds.c:4323
1698 #: fish/cmds.c:4345 fish/cmds.c:4365 fish/cmds.c:4382 fish/cmds.c:4399
1699 #: fish/cmds.c:4416 fish/cmds.c:4433 fish/cmds.c:4450 fish/cmds.c:4467
1700 #: fish/cmds.c:4484 fish/cmds.c:4503 fish/cmds.c:4526 fish/cmds.c:4562
1701 #: fish/cmds.c:4579 fish/cmds.c:4602 fish/cmds.c:4624 fish/cmds.c:4645
1702 #: fish/cmds.c:4665 fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4704 fish/cmds.c:4722
1703 #: fish/cmds.c:4740 fish/cmds.c:4754 fish/cmds.c:4770 fish/cmds.c:4790
1704 #: fish/cmds.c:4809 fish/cmds.c:4828 fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4866
1705 #: fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4983 fish/cmds.c:5004
1706 #: fish/cmds.c:5025 fish/cmds.c:5046 fish/cmds.c:5064 fish/cmds.c:5086
1707 #: fish/cmds.c:5124 fish/cmds.c:5146 fish/cmds.c:5225 fish/cmds.c:5264
1708 #: fish/cmds.c:5279 fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5326
1709 #: fish/cmds.c:5348 fish/cmds.c:5370 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5414
1710 #: fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5458 fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5495
1711 #: fish/cmds.c:5512 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5570
1712 #: fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5625 fish/cmds.c:5644 fish/cmds.c:5661
1713 #: fish/cmds.c:5679 fish/cmds.c:5702 fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5749
1714 #: fish/cmds.c:5772 fish/cmds.c:5793 fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5839
1715 #: fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5902 fish/cmds.c:5925
1716 #: fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5959 fish/cmds.c:5977 fish/cmds.c:5995
1717 #: fish/cmds.c:6016 fish/cmds.c:6034 fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6075
1718 #: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6114 fish/cmds.c:6137 fish/cmds.c:6160
1719 #: fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6232 fish/cmds.c:6249
1720 #: fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6296 fish/cmds.c:6319 fish/cmds.c:6341
1721 #: fish/cmds.c:6358 fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6474 fish/cmds.c:6494
1722 #: fish/cmds.c:6514 fish/cmds.c:6534 fish/cmds.c:6552 fish/cmds.c:6573
1723 #: fish/cmds.c:6609 fish/cmds.c:6626 fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6665
1724 #: fish/cmds.c:6701 fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6761
1725 #: fish/cmds.c:6783 fish/cmds.c:6800 fish/cmds.c:6819 fish/cmds.c:6838
1726 #: fish/cmds.c:6860 fish/cmds.c:6881 fish/cmds.c:6902 fish/cmds.c:6923
1727 #: fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6987 fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7049
1728 #: fish/cmds.c:7066 fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7106 fish/cmds.c:7129
1729 #: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7188 fish/cmds.c:7209
1730 #: fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7327 fish/cmds.c:7406 fish/cmds.c:7482
1731 #: fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7542 fish/cmds.c:7563 fish/cmds.c:7586
1732 #: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7676 fish/cmds.c:7717
1733 #: fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7756 fish/cmds.c:7775 fish/cmds.c:7792
1734 #: fish/cmds.c:7810 fish/cmds.c:7837 fish/cmds.c:7861 fish/cmds.c:7885
1735 #: fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7933 fish/cmds.c:7957 fish/cmds.c:7981
1736 #: fish/cmds.c:8005 fish/cmds.c:8029 fish/cmds.c:8053 fish/cmds.c:8077
1737 #: fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8147 fish/cmds.c:8168
1738 #: fish/cmds.c:8189 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8230 fish/cmds.c:8253
1739 #: fish/cmds.c:8291 fish/cmds.c:8308 fish/cmds.c:8325 fish/cmds.c:8344
1740 #: fish/cmds.c:8363 fish/cmds.c:8380 fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8414
1741 #: fish/cmds.c:8431 fish/cmds.c:8450 fish/cmds.c:8486 fish/cmds.c:8526
1742 #: fish/cmds.c:8559 fish/cmds.c:8576 fish/cmds.c:8593 fish/cmds.c:8609
1743 #: fish/cmds.c:8624 fish/cmds.c:8645 fish/cmds.c:8683 fish/cmds.c:8721
1744 #: fish/cmds.c:8760 fish/cmds.c:8800 fish/cmds.c:8841 fish/cmds.c:8882
1745 #: fish/cmds.c:8920 fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8982
1746 #: fish/cmds.c:9004 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9044 fish/cmds.c:9080
1747 #: fish/cmds.c:9152 fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9250 fish/cmds.c:9276
1748 #: fish/cmds.c:9302 fish/cmds.c:9330 fish/cmds.c:9389 fish/cmds.c:9410
1749 #: fish/cmds.c:9455 fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9514 fish/cmds.c:9551
1750 #: fish/cmds.c:9571 fish/cmds.c:9593 fish/cmds.c:9650 fish/cmds.c:9670
1751 #: fish/cmds.c:9692 fish/cmds.c:9714 fish/cmds.c:9733 fish/cmds.c:9753
1752 #: fish/cmds.c:9780 fish/cmds.c:9800 fish/cmds.c:9820 fish/cmds.c:9840
1753 #: fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9882 fish/cmds.c:9917 fish/cmds.c:9935
1754 #: fish/cmds.c:9958 fish/cmds.c:9980 fish/cmds.c:9995 fish/cmds.c:10012
1755 #: fish/cmds.c:10049 fish/cmds.c:10088 fish/cmds.c:10128 fish/cmds.c:10184
1756 #: fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10242 fish/cmds.c:10257 fish/cmds.c:10277
1757 #: fish/cmds.c:10317 fish/cmds.c:10340 fish/cmds.c:10364 fish/cmds.c:10389
1758 #: fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10493 fish/cmds.c:10524
1759 #: fish/cmds.c:10555 fish/cmds.c:10583 fish/cmds.c:10603 fish/cmds.c:10635
1760 #: fish/cmds.c:10655 fish/cmds.c:10675 fish/cmds.c:10692 fish/cmds.c:10710
1761 #: fish/cmds.c:10733 fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10773 fish/cmds.c:10815
1762 #: fish/cmds.c:10858 fish/cmds.c:10902 fish/cmds.c:10941 fish/cmds.c:10960
1763 #: fish/cmds.c:10980 fish/cmds.c:11000 fish/cmds.c:11021 fish/cmds.c:11042
1764 #: fish/cmds.c:11063 fish/cmds.c:11084 fish/cmds.c:11105 fish/cmds.c:11127
1765 #: fish/cmds.c:11165 fish/cmds.c:11216 fish/cmds.c:11254 fish/cmds.c:11310
1766 #: fish/cmds.c:11395 fish/cmds.c:11424
1768 msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
1769 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1771 #: fish/cmds.c:3159 fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3189 fish/cmds.c:3206
1772 #: fish/cmds.c:3223 fish/cmds.c:3241 fish/cmds.c:3260 fish/cmds.c:3276
1773 #: fish/cmds.c:3294 fish/cmds.c:3310 fish/cmds.c:3328 fish/cmds.c:3344
1774 #: fish/cmds.c:3361 fish/cmds.c:3376 fish/cmds.c:3394 fish/cmds.c:3409
1775 #: fish/cmds.c:3425 fish/cmds.c:3441 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3473
1776 #: fish/cmds.c:3489 fish/cmds.c:3507 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556
1777 #: fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3591 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3624
1778 #: fish/cmds.c:3639 fish/cmds.c:3657 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3690
1779 #: fish/cmds.c:3705 fish/cmds.c:3724 fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:3761
1780 #: fish/cmds.c:3781 fish/cmds.c:3800 fish/cmds.c:3820 fish/cmds.c:3840
1781 #: fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3879 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3918
1782 #: fish/cmds.c:3938 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3973 fish/cmds.c:3989
1783 #: fish/cmds.c:4010 fish/cmds.c:4061 fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4096
1784 #: fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4170 fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4210
1785 #: fish/cmds.c:4230 fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:4267 fish/cmds.c:4283
1786 #: fish/cmds.c:4302 fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4346 fish/cmds.c:4366
1787 #: fish/cmds.c:4383 fish/cmds.c:4400 fish/cmds.c:4417 fish/cmds.c:4434
1788 #: fish/cmds.c:4451 fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4485 fish/cmds.c:4504
1789 #: fish/cmds.c:4527 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:4580 fish/cmds.c:4603
1790 #: fish/cmds.c:4625 fish/cmds.c:4646 fish/cmds.c:4666 fish/cmds.c:4685
1791 #: fish/cmds.c:4705 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4755
1792 #: fish/cmds.c:4771 fish/cmds.c:4791 fish/cmds.c:4810 fish/cmds.c:4829
1793 #: fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4867 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4927
1794 #: fish/cmds.c:4984 fish/cmds.c:5005 fish/cmds.c:5026 fish/cmds.c:5047
1795 #: fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5147
1796 #: fish/cmds.c:5226 fish/cmds.c:5265 fish/cmds.c:5280 fish/cmds.c:5297
1797 #: fish/cmds.c:5311 fish/cmds.c:5327 fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5371
1798 #: fish/cmds.c:5393 fish/cmds.c:5415 fish/cmds.c:5437 fish/cmds.c:5459
1799 #: fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5496 fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5532
1800 #: fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5571 fish/cmds.c:5607 fish/cmds.c:5626
1801 #: fish/cmds.c:5645 fish/cmds.c:5662 fish/cmds.c:5680 fish/cmds.c:5703
1802 #: fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5750 fish/cmds.c:5773 fish/cmds.c:5794
1803 #: fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5840 fish/cmds.c:5860 fish/cmds.c:5882
1804 #: fish/cmds.c:5903 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5943 fish/cmds.c:5960
1805 #: fish/cmds.c:5978 fish/cmds.c:5996 fish/cmds.c:6017 fish/cmds.c:6035
1806 #: fish/cmds.c:6056 fish/cmds.c:6076 fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6115
1807 #: fish/cmds.c:6138 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6183 fish/cmds.c:6216
1808 #: fish/cmds.c:6233 fish/cmds.c:6250 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6297
1809 #: fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6342 fish/cmds.c:6359 fish/cmds.c:6381
1810 #: fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6495 fish/cmds.c:6515 fish/cmds.c:6535
1811 #: fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6610 fish/cmds.c:6627
1812 #: fish/cmds.c:6649 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6702 fish/cmds.c:6722
1813 #: fish/cmds.c:6742 fish/cmds.c:6762 fish/cmds.c:6784 fish/cmds.c:6801
1814 #: fish/cmds.c:6820 fish/cmds.c:6839 fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6882
1815 #: fish/cmds.c:6903 fish/cmds.c:6924 fish/cmds.c:6947 fish/cmds.c:6988
1816 #: fish/cmds.c:7011 fish/cmds.c:7050 fish/cmds.c:7067 fish/cmds.c:7086
1817 #: fish/cmds.c:7107 fish/cmds.c:7130 fish/cmds.c:7152 fish/cmds.c:7170
1818 #: fish/cmds.c:7189 fish/cmds.c:7210 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7328
1819 #: fish/cmds.c:7407 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7520 fish/cmds.c:7543
1820 #: fish/cmds.c:7564 fish/cmds.c:7587 fish/cmds.c:7609 fish/cmds.c:7634
1821 #: fish/cmds.c:7677 fish/cmds.c:7718 fish/cmds.c:7739 fish/cmds.c:7757
1822 #: fish/cmds.c:7776 fish/cmds.c:7793 fish/cmds.c:7811 fish/cmds.c:7838
1823 #: fish/cmds.c:7862 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7934
1824 #: fish/cmds.c:7958 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8006 fish/cmds.c:8030
1825 #: fish/cmds.c:8054 fish/cmds.c:8078 fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8125
1826 #: fish/cmds.c:8148 fish/cmds.c:8169 fish/cmds.c:8190 fish/cmds.c:8211
1827 #: fish/cmds.c:8231 fish/cmds.c:8254 fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8309
1828 #: fish/cmds.c:8326 fish/cmds.c:8345 fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8381
1829 #: fish/cmds.c:8398 fish/cmds.c:8415 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8451
1830 #: fish/cmds.c:8487 fish/cmds.c:8527 fish/cmds.c:8560 fish/cmds.c:8577
1831 #: fish/cmds.c:8594 fish/cmds.c:8610 fish/cmds.c:8625 fish/cmds.c:8646
1832 #: fish/cmds.c:8684 fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:8761 fish/cmds.c:8801
1833 #: fish/cmds.c:8842 fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8921 fish/cmds.c:8938
1834 #: fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8983 fish/cmds.c:9005 fish/cmds.c:9025
1835 #: fish/cmds.c:9045 fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9153 fish/cmds.c:9193
1836 #: fish/cmds.c:9251 fish/cmds.c:9277 fish/cmds.c:9303 fish/cmds.c:9331
1837 #: fish/cmds.c:9390 fish/cmds.c:9411 fish/cmds.c:9456 fish/cmds.c:9476
1838 #: fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9572 fish/cmds.c:9594
1839 #: fish/cmds.c:9651 fish/cmds.c:9671 fish/cmds.c:9693 fish/cmds.c:9715
1840 #: fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9754 fish/cmds.c:9781 fish/cmds.c:9801
1841 #: fish/cmds.c:9821 fish/cmds.c:9841 fish/cmds.c:9861 fish/cmds.c:9883
1842 #: fish/cmds.c:9918 fish/cmds.c:9936 fish/cmds.c:9959 fish/cmds.c:9981
1843 #: fish/cmds.c:9996 fish/cmds.c:10013 fish/cmds.c:10050 fish/cmds.c:10089
1844 #: fish/cmds.c:10129 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10207 fish/cmds.c:10243
1845 #: fish/cmds.c:10258 fish/cmds.c:10278 fish/cmds.c:10318 fish/cmds.c:10341
1846 #: fish/cmds.c:10365 fish/cmds.c:10390 fish/cmds.c:10431 fish/cmds.c:10456
1847 #: fish/cmds.c:10494 fish/cmds.c:10525 fish/cmds.c:10556 fish/cmds.c:10584
1848 #: fish/cmds.c:10604 fish/cmds.c:10636 fish/cmds.c:10656 fish/cmds.c:10676
1849 #: fish/cmds.c:10693 fish/cmds.c:10711 fish/cmds.c:10734 fish/cmds.c:10755
1850 #: fish/cmds.c:10774 fish/cmds.c:10816 fish/cmds.c:10859 fish/cmds.c:10903
1851 #: fish/cmds.c:10942 fish/cmds.c:10961 fish/cmds.c:10981 fish/cmds.c:11001
1852 #: fish/cmds.c:11022 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11064 fish/cmds.c:11085
1853 #: fish/cmds.c:11106 fish/cmds.c:11128 fish/cmds.c:11166 fish/cmds.c:11217
1854 #: fish/cmds.c:11255 fish/cmds.c:11311 fish/cmds.c:11334 fish/cmds.c:11396
1855 #: fish/cmds.c:11425
1857 msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
1858 msgstr "%s-ലുള്ള ആവശ്യങ്ങള്ക്കായി 'help %s' ശ്രമിച്ചു നോക്കുക\n"
1860 #: fish/cmds.c:3517 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4897 fish/cmds.c:4937
1861 #: fish/cmds.c:4956 fish/cmds.c:5099 fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5177
1862 #: fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5582 fish/cmds.c:6193
1863 #: fish/cmds.c:6392 fish/cmds.c:6411 fish/cmds.c:6430 fish/cmds.c:6449
1864 #: fish/cmds.c:6585 fish/cmds.c:6676 fish/cmds.c:6957 fish/cmds.c:7021
1865 #: fish/cmds.c:7220 fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7258 fish/cmds.c:7297
1866 #: fish/cmds.c:7338 fish/cmds.c:7357 fish/cmds.c:7376 fish/cmds.c:7417
1867 #: fish/cmds.c:7436 fish/cmds.c:7455 fish/cmds.c:7493 fish/cmds.c:7646
1868 #: fish/cmds.c:7689 fish/cmds.c:8266 fish/cmds.c:8461 fish/cmds.c:8499
1869 #: fish/cmds.c:8537 fish/cmds.c:8657 fish/cmds.c:8694 fish/cmds.c:8732
1870 #: fish/cmds.c:8771 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8853 fish/cmds.c:8894
1871 #: fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9106 fish/cmds.c:9119
1872 #: fish/cmds.c:9132 fish/cmds.c:9165 fish/cmds.c:9203 fish/cmds.c:9222
1873 #: fish/cmds.c:9343 fish/cmds.c:9362 fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9436
1874 #: fish/cmds.c:9487 fish/cmds.c:9526 fish/cmds.c:9604 fish/cmds.c:9623
1875 #: fish/cmds.c:9897 fish/cmds.c:10024 fish/cmds.c:10061 fish/cmds.c:10100
1876 #: fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10159 fish/cmds.c:10218 fish/cmds.c:10291
1877 #: fish/cmds.c:10401 fish/cmds.c:10471 fish/cmds.c:10505 fish/cmds.c:10536
1878 #: fish/cmds.c:10567 fish/cmds.c:10616 fish/cmds.c:10787 fish/cmds.c:10829
1879 #: fish/cmds.c:10874 fish/cmds.c:10916 fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11180
1880 #: fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11231 fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11285
1881 #: fish/cmds.c:11352
1883 msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
1884 msgstr "%s: %s: അസാധുവായ ഇന്റിജര് പരാമീറ്റര് (%s %d തിരികെ നല്കിയിരിക്കുന്നു)\n"
1886 #: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4903 fish/cmds.c:4943
1887 #: fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5183
1888 #: fish/cmds.c:5202 fish/cmds.c:5245 fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:6199
1889 #: fish/cmds.c:6398 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6455
1890 #: fish/cmds.c:6591 fish/cmds.c:6682 fish/cmds.c:6963 fish/cmds.c:7027
1891 #: fish/cmds.c:7226 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7264 fish/cmds.c:7303
1892 #: fish/cmds.c:7344 fish/cmds.c:7363 fish/cmds.c:7382 fish/cmds.c:7423
1893 #: fish/cmds.c:7442 fish/cmds.c:7461 fish/cmds.c:7499 fish/cmds.c:7652
1894 #: fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:8272 fish/cmds.c:8467 fish/cmds.c:8505
1895 #: fish/cmds.c:8543 fish/cmds.c:8663 fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8738
1896 #: fish/cmds.c:8777 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8859 fish/cmds.c:8900
1897 #: fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9228 fish/cmds.c:9349
1898 #: fish/cmds.c:9493 fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9610 fish/cmds.c:9629
1899 #: fish/cmds.c:10030 fish/cmds.c:10067 fish/cmds.c:10106 fish/cmds.c:10146
1900 #: fish/cmds.c:10165 fish/cmds.c:10224 fish/cmds.c:10297 fish/cmds.c:10407
1901 #: fish/cmds.c:10793 fish/cmds.c:10835 fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10922
1902 #: fish/cmds.c:11272 fish/cmds.c:11358
1904 msgid "%s: %s: integer out of range\n"
1905 msgstr "%s: %s: ഇന്റിജര് പരിധികഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
1907 #: fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:11333
1909 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
1910 msgstr "%s-ല് %d പരാമീറ്ററുകള് ആവശ്യമുണ്ടു് \n"
1912 #: fish/cmds.c:4035 fish/cmds.c:4142 fish/cmds.c:11368
1914 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
1915 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1917 #: fish/cmds.c:4041 fish/cmds.c:4148 fish/cmds.c:11374
1919 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
1920 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
1922 #: fish/cmds.c:11452
1924 msgid "%s: unknown command\n"
1925 msgstr "%s: അപരിചിതമായ കമാന്ഡ്\n"
1930 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
1935 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
1936 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1940 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
1946 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
1952 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
1953 msgstr "ഒരു ഡയറക്ടറിയിലുള്ള ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
1957 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
1958 msgstr "ആവര്ത്തിച്ചു് ഒരു ഫയല് അല്ലെങ്കില് ഡയറക്ടറി പകര്ത്തുക"
1962 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
1963 msgstr "ഒരു ഫയല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
1968 "%s: guest filesystem shell\n"
1969 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
1970 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
1972 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
1974 " -h|--cmd-help List available commands\n"
1975 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
1976 " -a|--add image Add image\n"
1977 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
1978 " --csh Make --listen csh-compatible\n"
1979 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
1980 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
1981 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
1982 " -f|--file file Read commands from file\n"
1983 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
1984 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
1985 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
1986 " --listen Listen for remote commands\n"
1987 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
1988 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
1989 " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
1990 " --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
1991 " --no-progress-bars Disable progress bars\n"
1992 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
1993 " -r|--ro Mount read-only\n"
1994 " --selinux Enable SELinux support\n"
1995 " -v|--verbose Verbose messages\n"
1996 " -V|--version Display version and exit\n"
1997 " -w|--rw Mount read-write\n"
1998 " -x Echo each command before executing it\n"
2000 "To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
2001 " %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
2003 " %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
2005 "--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
2006 "run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
2008 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2010 "%s: guest filesystem shell\n"
2011 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
2012 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2014 " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
2015 " %s -i libvirt-domain\n"
2016 " %s -i disk-image(s)\n"
2017 "or for interactive use:\n"
2019 "or from a shell script:\n"
2025 " -h|--cmd-help List available commands\n"
2026 " -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
2027 " -a|--add image Add image\n"
2028 " -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
2029 " -f|--file file Read commands from file\n"
2030 " -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
2031 " --listen Listen for remote commands\n"
2032 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2033 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2034 " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
2035 " -r|--ro Mount read-only\n"
2036 " --selinux Enable SELinux support\n"
2037 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2038 " -x Echo each command before executing it\n"
2039 " -V|--version Display version and exit\n"
2040 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2044 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
2045 msgstr "%s: --listen=PID: PID ഒരു നംബറല്ല: %s\n"
2050 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
2051 msgstr "%s: remote: റിമോട്ട് പ്രക്രിയയുടെ PID-ലേക്ക് $GUESTFISH_PID സജ്ജമാക്കേണം\n"
2055 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
2056 msgstr "%s: ഒരു -f പരാമീറ്റര് മാത്രമേ പാടുള്ളൂ\n"
2060 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
2061 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --remote എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2065 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
2066 msgstr "%s: --listen ഫ്ലാഗിനൊപ്പം കമാന്ഡ് ലൈനില് അധികമായ പരാമീറ്ററുകള്\n"
2070 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
2071 msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2075 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
2080 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
2087 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
2088 "editing virtual machine filesystems.\n"
2090 "Type: 'help' for help on commands\n"
2091 " 'man' to read the manual\n"
2092 " 'quit' to quit the shell\n"
2096 "വിര്ച്ച്വല് മഷീന് ഫയല്സിസ്റ്റമുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായുള്ള libguestfs\n"
2097 "ഫയല്സിസ്റ്റം ഇന്ററാക്ടീവ് ഷെല്ലായ guestfish-ലേക്കു് സ്വാഗതം.\n"
2099 "ടൈപ്പ് ചെയ്യേണ്ടു്: കമാന്ഡുകള്ക്കുള്ള സഹായത്തിനായി 'help'\n"
2100 " ഷെല്ലില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n"
2105 msgid "%s: unterminated double quote\n"
2106 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ ഡബിള് കോട്ട്\n"
2108 #: fish/fish.c:761 fish/fish.c:778
2110 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
2111 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് വൈറ്റ്സ്പെയിസ് ഉപയോഗിച്ചു് വേര്തിരിച്ചിട്ടില്ല\n"
2115 msgid "%s: unterminated single quote\n"
2116 msgstr "%s: അപൂര്ണ്ണമായ സിംഗിള് കോട്ട്\n"
2120 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
2121 msgstr "%s: '%s'-ല് സ്ട്രിങ് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്റേര്ണല് പിശക്\n"
2125 msgid "%s: too many arguments\n"
2126 msgstr "%s: അനവധി ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
2130 msgid "%s: empty command on command line\n"
2131 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2134 msgid "display a list of commands or help on a command"
2135 msgstr "കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുക"
2138 msgid "quit guestfish"
2139 msgstr "guestfish-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
2144 "help - display a list of commands or help on a command\n"
2148 "help - കമാന്ഡുകളുടെ ഒരു പട്ടിക അല്ലെങ്കില് ഒരു കമാന്ഡിനുള്ള സഹായം കാണിക്കുന്നു\n"
2155 "quit - quit guestfish\n"
2158 "quit - quit guestfish\n"
2163 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
2164 msgstr "%s: കമാന്ഡ് അപരിചിതം, എല്ലാ കമാന്ഡുകളും ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി -h ഉപയോഗിക്കുക\n"
2169 "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
2170 "For a list of commands: guestfish -h\n"
2171 "For complete documentation: man guestfish\n"
2176 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2177 msgstr "Runaway quote in string \"%s\"\n"
2181 msgid "use 'glob command [args...]'\n"
2182 msgstr "'glob command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2186 msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
2187 msgstr "glob: guestfs_glob_expand കോള് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
2192 "Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
2194 "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
2195 "Once you have done this, use the 'run' command.\n"
2201 "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
2202 "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
2203 "'mount-options'.\n"
2209 "For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
2211 "To read the manual, type 'man'.\n"
2214 #: fish/hexedit.c:41
2216 msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n"
2219 #: fish/hexedit.c:52
2221 msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n"
2224 #: fish/hexedit.c:63
2227 "hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
2228 " 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
2229 " 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
2232 #: fish/hexedit.c:92
2234 msgid "hexedit: invalid range\n"
2237 #: fish/inspect.c:83
2239 msgid "%s: no operating system was found on this disk\n"
2242 #: fish/inspect.c:89
2244 msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
2247 #: fish/inspect.c:128
2249 msgid "%s: some filesystems could not be mounted (ignored)\n"
2252 #: fish/inspect.c:140
2254 msgid "Operating system: %s\n"
2257 #: fish/inspect.c:153
2259 msgid "%s mounted on %s\n"
2260 msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
2264 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
2269 msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
2270 msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ടറി മാറ്റുന്നതിനായി 'lcd directory' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2274 msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
2279 msgid "the external 'man' program failed\n"
2280 msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
2284 msgid "use '%s filename' to page a file\n"
2285 msgstr "ഒരു ഫയല് താളിലാക്കുന്നതിനായി '%s filename' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2287 #: fish/options.c:36
2289 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
2290 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2292 #: fish/options.c:121
2294 msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
2300 "List of available prepared disk images:\n"
2307 "guestfish -N %-8s - %s\n"
2314 msgid " Optional parameters:\n"
2319 msgid "<%s> %s (default: %s)\n"
2325 "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
2326 "directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
2327 "For more information see the guestfish(1) manual.\n"
2333 "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
2334 "Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
2339 msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
2342 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
2343 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
2345 msgid "failed to allocate disk"
2346 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2348 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
2350 msgid "could not parse boot size"
2351 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2353 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
2355 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
2356 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2358 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
2359 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
2361 msgid "failed to partition disk: %s"
2364 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
2366 msgid "failed to add boot partition: %s"
2367 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2369 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
2371 msgid "failed to add root partition: %s"
2372 msgstr "ഒരു സ്വാപ്പ് പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
2374 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
2376 msgid "failed to create boot filesystem: %s"
2379 #: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157
2381 msgid "failed to create root filesystem: %s"
2384 #: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66
2385 #: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
2386 msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
2389 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
2391 msgid "failed to create PV: %s: %s"
2392 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2394 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
2396 msgid "failed to create VG: %s: %s"
2397 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
2399 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
2401 msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s"
2404 #: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160
2406 msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s"
2409 #: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165
2411 msgid "failed to create filesystem (%s): %s"
2416 msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
2417 msgstr "guestfish: protocol error: 'hello' സന്ദേശം വായിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2422 "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
2423 "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
2425 "guestfish: protocol error: പതിപ്പില് പൊരുത്തപ്പേടു്, '%s' എന്ന സര്വര് പതിപ്പു് ക്ലയന്റ് "
2426 "പതിപ്പു് '%s'-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. രണ്ടും ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണം.\n"
2428 #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349
2430 msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
2431 msgstr "guestfish: remote: സര്വര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2433 #: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375
2435 msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
2437 "guestfish: protocol error: പ്രാരംഭ സന്ദേശം സര്വറിലേക്ക് അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2441 msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
2442 msgstr "guestfish: protocol error:സര്വറില് നിന്നുള്ള മറുപടി ഡീക്കോഡ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
2446 msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
2447 msgstr "'reopen' കമാന്ഡ് പരാമീറ്ററുകള് സ്വീകരിക്കുന്നില്ല\n"
2451 msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
2452 msgstr "reopen: guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
2454 #: fish/supported.c:66
2458 #: fish/supported.c:68
2464 msgid "use 'time command [args...]'\n"
2465 msgstr "'time command [args...]' ഉപയോഗിക്കുക\n"
2467 #: fuse/guestmount.c:910
2470 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2471 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2472 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2474 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2476 " -a|--add image Add image\n"
2477 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2478 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2479 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2480 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2481 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2482 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2483 " -i|--inspector Automatically mount filesystems\n"
2484 " --help Display help message and exit\n"
2485 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2486 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2487 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2488 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2489 " -r|--ro Mount read-only\n"
2490 " --selinux Enable SELinux support\n"
2491 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2492 " -V|--version Display version and exit\n"
2493 " -w|--rw Mount read-write\n"
2494 " -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
2496 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2497 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2498 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2500 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2502 " -a|--add image Add image\n"
2503 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2504 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2505 " --help Display help message and exit\n"
2506 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2507 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2508 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2509 " -r|--ro Mount read-only\n"
2510 " --selinux Enable SELinux support\n"
2511 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2512 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2513 " -V|--version Display version and exit\n"
2515 #: fuse/guestmount.c:1135
2517 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
2518 msgstr "%s: കുറഞ്ഞതു് ഒരു -a ഉപാധിയും ഒരു -m ഉപാധിയും ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
2520 #: fuse/guestmount.c:1143
2522 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
2523 msgstr "%s: ഹോസ്റ്റ് ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് ഒരു മൌണ്ട് പോയിന്റ് നല്കണം\n"
2525 #: inspector/virt-inspector.c:72
2528 "%s: display information about a virtual machine\n"
2529 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
2531 " %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
2532 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
2534 " -a|--add image Add image\n"
2535 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2536 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2537 " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
2538 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2539 " --help Display brief help\n"
2540 " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
2541 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2542 " -V|--version Display version and exit\n"
2543 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2544 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2546 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2547 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2548 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2550 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2552 " -a|--add image Add image\n"
2553 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2554 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2555 " --help Display help message and exit\n"
2556 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2557 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2558 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2559 " -r|--ro Mount read-only\n"
2560 " --selinux Enable SELinux support\n"
2561 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2562 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2563 " -V|--version Display version and exit\n"
2565 #: inspector/virt-inspector.c:258
2568 "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
2570 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2572 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
2574 "NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
2576 "install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
2578 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2579 "information about the disk image as possible.\n"
2582 #: inspector/virt-inspector.c:283
2584 msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
2587 #: inspector/virt-inspector.c:295
2589 msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
2592 #: inspector/virt-inspector.c:303
2594 msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
2597 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
2598 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
2601 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
2602 msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
2605 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
2606 #, fuzzy, perl-brace-format
2607 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
2608 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
2610 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
2612 "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
2616 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
2618 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
2619 msgstr "%s: കമാന്ഡ് ലൈനില് കാലിയായ കമാന്ഡ്\n"
2621 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
2622 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
2625 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210
2626 #, perl-brace-format
2627 msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n"
2630 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213
2631 #, perl-brace-format
2632 msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
2635 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
2636 #, perl-brace-format
2637 msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
2640 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
2642 "No operating system could be detected inside this disk image.\n"
2644 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
2646 "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
2648 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
2649 "information about the disk image as possible.\n"
2652 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
2653 #, perl-brace-format
2654 msgid "unknown filesystem label {label}\n"
2657 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:911
2658 #, perl-brace-format
2659 msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
2662 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
2663 #, fuzzy, perl-brace-format
2664 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
2665 msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുക"
2667 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
2668 #, perl-brace-format
2669 msgid "Error running rpm -qa: {error}"
2672 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
2673 #, perl-brace-format
2674 msgid "Error running dpkg-query: {error}"
2677 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
2678 msgid "Can't find grub on guest"
2681 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
2682 #, perl-brace-format
2683 msgid "Grub entry {title} has no kernel"
2686 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
2687 #, perl-brace-format
2688 msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
2691 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
2692 #, perl-brace-format
2693 msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
2696 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
2697 #, perl-brace-format
2698 msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
2701 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
2702 #, perl-brace-format
2703 msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
2706 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
2707 #, fuzzy, perl-brace-format
2708 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
2709 msgstr "ഒരു മാതൃകയ്ക്കു് ചേരുന്ന വരികള് തിരികെ ലഭ്യമാക്കുക"
2711 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid "{filename}: could not read initrd format"
2716 #: rescue/virt-rescue.c:60
2719 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
2720 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
2722 " %s [--options] -d domname\n"
2723 " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n"
2725 " -a|--add image Add image\n"
2726 " --append kernelopts Append kernel options\n"
2727 " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
2728 " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
2729 " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
2730 " --help Display brief help\n"
2731 " -m|--memsize MB Set memory size in megabytes\n"
2732 " --network Enable network\n"
2733 " -r|--ro Access read-only\n"
2734 " --selinux Enable SELinux\n"
2735 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2736 " -V|--version Display version and exit\n"
2737 " -w|--rw Mount read-write\n"
2738 " -x Trace libguestfs API calls\n"
2739 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
2741 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
2742 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
2743 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
2745 " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
2747 " -a|--add image Add image\n"
2748 " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
2749 " --fuse-help Display extra FUSE options\n"
2750 " --help Display help message and exit\n"
2751 " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
2752 " -n|--no-sync Don't autosync\n"
2753 " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
2754 " -r|--ro Mount read-only\n"
2755 " --selinux Enable SELinux support\n"
2756 " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
2757 " -v|--verbose Verbose messages\n"
2758 " -V|--version Display version and exit\n"
2760 #: rescue/virt-rescue.c:175
2762 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
2763 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2765 #: rescue/virt-rescue.c:413
2767 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
2768 msgstr "%s: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
2770 #: src/appliance.c:181
2773 "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
2774 "LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
2777 #: src/appliance.c:331
2779 msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
2782 #: src/appliance.c:336
2784 msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
2787 #: src/appliance.c:341
2789 msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
2792 #: src/appliance.c:659
2794 msgid "external command failed, see earlier error messages"
2795 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2797 #: src/filearch.c:153
2799 msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
2802 #: src/filearch.c:266
2804 "file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
2805 "compiled without PCRE or libmagic libraries"
2808 #: src/guestfs.c:178
2810 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
2811 msgstr "guestfs_close: ഒരേ ഹാന്ഡിലില് രണ്ടു് തവണ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു\n"
2813 #: src/guestfs.c:290
2815 msgid "libguestfs: error: %s\n"
2816 msgstr "libguestfs: പിശക്: %s\n"
2818 #: src/guestfs.c:791
2820 msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
2823 #: src/inspect.c:455 src/inspect.c:791 src/inspect.c:2194 src/inspect.c:2237
2824 #: src/inspect.c:2287
2826 msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
2829 #: src/inspect.c:825
2831 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
2832 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2834 #: src/inspect.c:1041
2836 msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
2839 #: src/inspect.c:1350
2841 msgid "could not parse integer in version number: %s"
2842 msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ വിവരണം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല\n"
2844 #: src/inspect.c:1444
2845 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
2848 #: src/inspect.c:1456
2851 "%s: root device not found: only call this function with a root device "
2852 "previously returned by guestfs_inspect_os"
2855 #: src/inspect.c:1585
2856 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
2859 #: src/inspect.c:1825 src/inspect.c:1847 src/inspect.c:1872
2861 msgid "unexpected end of output from db_dump command"
2862 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2864 #: src/inspect.c:2296
2866 msgid "%s: file is empty"
2869 #: src/inspect.c:2313
2871 "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
2872 "without PCRE or hivex libraries"
2876 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
2877 msgstr "qemu ഉപപ്രക്രിയ വിന്യസിച്ചശേഷം കമാന്ഡ് ലൈനില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
2880 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
2881 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '-' ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിക്കണം"
2885 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
2886 msgstr "guestfs_config: പരാമീറ്റര് '%s' അനുവദിച്ചിട്ടില്ല"
2888 #: src/launch.c:234 src/launch.c:338
2889 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
2890 msgstr "ഫയല്നാമത്തില് ',' (കോമാ) അടങ്ങുന്നു"
2892 #: src/launch.c:246 src/launch.c:251
2894 msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
2899 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
2900 msgstr "qemu നിലവില് വിന്യസിച്ചിരിക്കുന്നു"
2904 msgid "%s: cannot create temporary directory"
2905 msgstr "%s: താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
2908 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
2909 msgstr "guestfs_launch-നു് മുമ്പു് guestfs_add_drive വിളിക്കേണ്ടതു്"
2912 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
2913 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
2916 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
2917 msgstr "qemu വിന്യസിച്ചു് ഡെമണുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു, പക്ഷേ state != READY"
2922 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
2923 "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
2925 "%s: കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: നിലവാരമില്ലാത്ത പാഥിലാണു് qemu ലഭ്യമെങ്കില്, LIBGUESTFS_QEMU "
2926 "എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് സജ്ജമാക്കുവാന് ശ്രമിക്കുക."
2929 msgid "qemu has not been launched yet"
2930 msgstr "qemu ഇതുവരെ വിന്യസിച്ചിട്ടില്ല"
2933 msgid "no subprocess to kill"
2934 msgstr "ഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ഉപപ്രക്രിയകളില്ല"
2938 msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
2939 msgstr "guestfs_set_busy: %d != READY അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2943 msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
2944 msgstr "guestfs_end_busy: %d അവസ്ഥയില് വിളിച്ചിരിക്കുന്നു"
2949 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2951 "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
2953 #: src/proto.c:530 src/proto.c:591
2954 msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
2955 msgstr "ഡെമണില് നിന്നും വായിക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായി ഫയല് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
2959 msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
2960 msgstr "guestfsd-ല് നിന്നും ഒപ്പ് ലഭിച്ചു, പക്ഷേ %d അവസ്ഥയില്"
2964 msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
2965 msgstr "സന്ദേശത്തിന്റെ നീളം (%u) > ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വ്യാപ്തി (%d)"
2969 msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
2970 msgstr "guestfs___send: അവസ്ഥ %d != BUSY"
2973 msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
2974 msgstr "xdr_guestfs_message_header പരാജയപ്പെട്ടു"
2977 msgid "dispatch failed to marshal args"
2978 msgstr "മാര്ഷല് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലേക്കു് നല്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
2982 msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
2983 msgstr "send_file_chunk: അവസ്ഥ %d != READY"
2987 msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
2988 msgstr "xdr_guestfs_chunk പരാജയപ്പെട്ടു (buf = %p, buflen = %zu)"
2992 msgid "%s: error in chunked encoding"
2993 msgstr "%s: ചങ്ക്ഡ് എന്കോഡിങില് പിശക്"
2996 msgid "write to daemon socket"
2997 msgstr "ഡെമണ് സോക്കറ്റിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക"
3000 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
3001 msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
3004 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
3005 msgstr "receive_file_data: ഫയല് ലഭ്യമാക്കുമ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ ഫ്ലാഗ് ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
3008 msgid "failed to parse file chunk"
3009 msgstr "ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3012 msgid "file receive cancelled by daemon"
3013 msgstr "ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതു് ഡെമണ് റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു"
3017 msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
3022 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
3024 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3028 msgid "error reading libvirt XML information: %s"
3032 msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
3037 msgid "unable to create new XPath context"
3038 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3042 msgid "unable to evaluate XPath expression"
3043 msgstr "guestfs_create: ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3047 msgid "libvirt domain has no disks"
3049 "%s: -i-യ്ക്കു് ഒരു libvirt ഡൊമെയിന് അല്ലെങ്കില് ഡിസ്ക് ഇമേജുകളിലേക്കുള്ള പാഥുകള് ആവശ്യമുണ്ടു്\n"
3053 msgid "error getting domain info: %s"
3058 "error: domain is a live virtual machine.\n"
3059 "You must use readonly access because write access to a running virtual "
3061 "can cause disk corruption."
3066 "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
3067 "without libvirt or libxml2"
3070 #: test-tool/test-tool.c:82
3073 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3074 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3076 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3078 " --help Display usage\n"
3079 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3080 " Helper program (default: %s)\n"
3081 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3082 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3084 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3086 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
3087 "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
3089 " libguestfs-test-tool [--options]\n"
3091 " --help Display usage\n"
3092 " --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
3093 " Helper program (default: %s)\n"
3094 " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
3095 " --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
3097 " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
3099 #: test-tool/test-tool.c:138
3101 msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
3102 msgstr "libguestfs-test-tool: അപരിചിതമായ ലോങ് ഉപാധി: %s (%d)\n"
3104 #: test-tool/test-tool.c:147
3106 msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3107 msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
3109 #: test-tool/test-tool.c:159
3111 msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
3112 msgstr "libguestfs-test-tool: അപ്രതീക്ഷിതമായ കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപാധി 0x%x\n"
3114 #: test-tool/test-tool.c:182
3116 msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
3117 msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ഹാന്ഡില് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3119 #: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
3121 msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
3122 msgstr "libguestfs-test-tool: ഡ്രൈവ് '%s' ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3124 #: test-tool/test-tool.c:206
3126 msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
3127 msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3129 #: test-tool/test-tool.c:228
3131 msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
3132 msgstr "libguestfs-test-tool: പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3134 #: test-tool/test-tool.c:240
3136 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
3137 msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3139 #: test-tool/test-tool.c:246
3141 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
3142 msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3144 #: test-tool/test-tool.c:252
3146 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
3147 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 /-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3149 #: test-tool/test-tool.c:258
3151 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
3152 msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3154 #: test-tool/test-tool.c:264
3156 msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
3157 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb /iso-ല് മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം\n"
3159 #: test-tool/test-tool.c:272
3161 msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
3163 "libguestfs-test-tool: സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, അല്ലെങ്കില് "
3164 "സഹായി പരാജയപ്പെട്ടു\n"
3166 #: test-tool/test-tool.c:303
3169 "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
3170 "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
3172 "LIBGUESTFS_QEMU എന്വയോണ്മെന്റ് വേരിയബിള് നിലവില് സജ്ജമാണു്, അതിനാല്\n"
3173 "--qemu/--qemudir ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല.\n"
3175 #: test-tool/test-tool.c:311
3177 msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
3178 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3180 #: test-tool/test-tool.c:325
3182 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
3183 msgstr "%s: qemu ഉറവിട ഡയറക്ടറിയില് നിന്നും വ്യത്യസ്ഥമാണു്\n"
3185 #: test-tool/test-tool.c:374
3188 "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
3189 "available. Expected to find it in '%s'\n"
3191 "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
3193 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം 'libguestfs-test-tool-helper' ലഭ്യമല്ല.\n"
3194 "'%s'-ല് ലഭ്യമാകുമെന്നു് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു\n"
3196 "ഈ പ്രോഗ്രാമിന്റെ സ്ഥാനം വ്യക്തമാകുന്നതിനായി --helper ഉപാധി ഉപയോഗിക്കുക.\n"
3198 #: test-tool/test-tool.c:390
3200 msgid "command failed: %s"
3201 msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3203 #: test-tool/test-tool.c:398
3206 "Test tool helper program %s\n"
3207 "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
3210 "പരീക്ഷണ പ്രയോഗ സഹായത്തിനുള്ള പ്രോഗ്രാം %s\n"
3211 "സ്റ്റാറ്റിക്കായി ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ പരീക്ഷണ പ്രയോഗം സജ്ജമാക്കുമ്പോള് ഉണ്ടായ\n"
3214 #: test-tool/test-tool.c:432
3216 msgid "mkisofs command failed: %s\n"
3217 msgstr "mkisofs കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
3219 #: tools/virt-edit.pl:174
3220 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
3223 #: tools/virt-edit.pl:190 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:217
3224 #, perl-brace-format
3226 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
3228 "This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
3230 "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
3232 "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
3233 "information about the disk image as possible.\n"
3236 #: tools/virt-edit.pl:194 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:221
3237 #, perl-brace-format
3238 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
3241 #: tools/virt-edit.pl:227
3242 msgid "File not changed.\n"
3245 #: tools/virt-list-filesystems.pl:142
3246 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
3249 #: tools/virt-list-partitions.pl:152
3250 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
3253 #: tools/virt-make-fs.pl:291
3254 msgid "virt-make-fs input output\n"
3257 #: tools/virt-make-fs.pl:321
3258 msgid "unexpected output from 'du' command"
3261 #: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
3262 #: tools/virt-make-fs.pl:458
3263 #, perl-brace-format
3264 msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
3267 #: tools/virt-make-fs.pl:391
3268 #, perl-brace-format
3269 msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
3272 #: tools/virt-make-fs.pl:406
3275 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
3276 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3278 #: tools/virt-make-fs.pl:417
3279 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
3282 #: tools/virt-make-fs.pl:442
3284 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
3285 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3287 #: tools/virt-make-fs.pl:464
3289 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
3290 msgstr "guestfs_launch പരാജയപ്പെട്ടു, മുമ്പുള്ള പിശക് സന്ദേശങ്ങള് കാണുക"
3292 #: tools/virt-make-fs.pl:499
3294 "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
3295 "An error here usually means that the program did not estimate the\n"
3296 "filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
3299 #: tools/virt-resize.pl:33
3300 msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
3303 #: tools/virt-resize.pl:581
3304 #, fuzzy, perl-brace-format
3305 msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
3306 msgstr "ബൈനറി '%s' നിലവിലില്ല അല്ലെങ്കില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല\n"
3308 #: tools/virt-resize.pl:583
3309 #, perl-brace-format
3311 "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
3312 "You have to create the destination disk before running this program.\n"
3313 "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
3316 #: tools/virt-resize.pl:662 tools/virt-resize.pl:665
3317 #, perl-brace-format
3319 "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
3322 #: tools/virt-resize.pl:681 tools/virt-resize.pl:693
3323 msgid "virt-resize: short read"
3326 #: tools/virt-resize.pl:827
3327 #, fuzzy, perl-brace-format
3328 msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
3329 msgstr "ഒരു എല്വിഎം ലോജിക്കല് വോള്യത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
3331 #: tools/virt-resize.pl:847
3332 #, perl-brace-format
3334 "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
3335 "command line option\n"
3338 #: tools/virt-resize.pl:853
3339 #, perl-brace-format
3341 "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
3344 #: tools/virt-resize.pl:857
3345 #, perl-brace-format
3347 "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
3350 #: tools/virt-resize.pl:899
3351 #, perl-brace-format
3352 msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
3355 #: tools/virt-resize.pl:907
3356 #, perl-brace-format
3357 msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
3360 #: tools/virt-resize.pl:924
3361 #, perl-brace-format
3362 msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
3365 #: tools/virt-resize.pl:929
3366 #, perl-brace-format
3367 msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
3370 #: tools/virt-resize.pl:952
3371 #, perl-brace-format
3373 "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
3374 "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
3376 "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
3379 #: tools/virt-resize.pl:968
3380 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
3383 #: tools/virt-resize.pl:1017
3384 #, perl-brace-format
3386 "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
3387 "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
3390 #: tools/virt-resize.pl:1032
3392 "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
3393 "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
3396 #: tools/virt-resize.pl:1047
3397 msgid "Summary of changes:\n"
3400 #: tools/virt-resize.pl:1051
3401 #, perl-brace-format
3402 msgid "{p}: partition will be ignored\n"
3405 #: tools/virt-resize.pl:1053
3406 #, perl-brace-format
3407 msgid "{p}: partition will be deleted\n"
3410 #: tools/virt-resize.pl:1055
3411 #, perl-brace-format
3412 msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
3415 #: tools/virt-resize.pl:1060
3416 #, perl-brace-format
3417 msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3420 #: tools/virt-resize.pl:1065
3421 #, perl-brace-format
3422 msgid "{p}: partition will be left alone\n"
3425 #: tools/virt-resize.pl:1070
3426 #, perl-brace-format
3427 msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
3430 #: tools/virt-resize.pl:1076
3431 #, perl-brace-format
3432 msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
3435 #: tools/virt-resize.pl:1083
3436 #, perl-brace-format
3437 msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
3440 #: tools/virt-resize.pl:1088
3441 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
3444 #: tools/virt-resize.pl:1090
3446 "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
3447 "and so it will just be ignored.\n"
3450 #: tools/virt-resize.pl:1093
3452 "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
3453 "to partition this extra space if you want.\n"
3456 #: tools/virt-resize.pl:1096
3457 #, perl-brace-format
3459 "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
3460 "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
3461 "or adjust your resizing requests.\n"
3464 #: tools/virt-resize.pl:1113
3465 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
3468 #: tools/virt-resize.pl:1208
3469 #, perl-brace-format
3470 msgid "Copying {p} ...\n"
3473 #: tools/virt-resize.pl:1271 tools/virt-resize.pl:1329
3474 #, perl-brace-format
3475 msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
3478 #: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185
3479 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
3482 #: tools/virt-tar.pl:207
3483 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
3486 #: tools/virt-tar.pl:210
3487 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
3490 #: tools/virt-tar.pl:221
3491 #, perl-brace-format
3492 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
3495 #: tools/virt-tar.pl:224
3496 #, perl-brace-format
3497 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
3500 #: tools/virt-win-reg.pl:201
3501 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
3504 #: tools/virt-win-reg.pl:240
3506 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
3510 #: tools/virt-win-reg.pl:351
3511 #, perl-brace-format
3512 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
3515 #: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
3516 #, perl-brace-format
3517 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
3520 #: tools/virt-win-reg.pl:375
3521 #, perl-brace-format
3522 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
3525 #: tools/virt-win-reg.pl:397
3526 #, perl-brace-format
3527 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
3531 #~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
3532 #~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3535 #~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
3536 #~ msgstr "ഒരു താല്ക്കാലിക ഡയറക്ടറി ഉണ്ടാക്കുക"
3539 #~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
3540 #~ msgstr "%s: ഒരേ സമയത്തു് --listen, --file എന്നീ ഉപാധികള് ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3543 #~ msgid " Mountpoints:\n"
3544 #~ msgstr "മൌണ്ട് പോയിന്റുകള് കാണിക്കുക"
3547 #~ msgid " Filesystems:\n"
3548 #~ msgstr "ഒരു ഫയല്സിസ്റ്റം ഉണ്ടാക്കുക"
3550 #~ msgid "allocate an image"
3551 #~ msgstr "ഒരു ചിത്രം അനുവദിക്കുക"
3553 #~ msgid "edit a file in the image"
3554 #~ msgstr "ചിത്രത്തില് ഒരു ഫയലില് മാറ്റം വരുത്തുക"
3556 #~ msgid "view a file in the pager"
3557 #~ msgstr "പേജറില് ഒരു ഫയല് കാണുക"
3560 #~ "echo - display a line of text\n"
3561 #~ " echo [<params> ...]\n"
3563 #~ " This echos the parameters to the terminal.\n"
3565 #~ "echo - display a line of text\n"
3566 #~ " echo [<params> ...]\n"
3568 #~ " പരാമീറ്ററുകള് ടെര്മിനലിലേക്കു് എക്കോ ചെയ്യുന്നു.\n"
3572 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3573 #~ " edit <filename>\n"
3575 #~ " This is used to edit a file.\n"
3577 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3578 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
3580 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3581 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3583 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3584 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3586 #~ "edit - edit a file in the image\n"
3587 #~ " edit <filename>\n"
3589 #~ " This is used to edit a file.\n"
3591 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3592 #~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
3594 #~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
3595 #~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
3597 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3598 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3601 #~ "lcd - local change directory\n"
3602 #~ " lcd <directory>\n"
3604 #~ " Change guestfish's current directory. This command is\n"
3605 #~ " useful if you want to download files to a particular\n"
3608 #~ "lcd - local change directory\n"
3609 #~ " lcd <directory>\n"
3611 #~ " guestfish-ന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ടറി മാറ്റുക. ഒരു പ്രത്യേക സ്ഥലത്തേക്കു്\n"
3612 #~ " ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഈ കമാന്ഡ്\n"
3613 #~ " ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3616 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3617 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3619 #~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
3620 #~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n"
3621 #~ " once for each expanded argument.\n"
3623 #~ "glob - expand wildcards in command\n"
3624 #~ " glob <command> [<args> ...]\n"
3626 #~ " എത്ര കമാന്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകളിലും വികസിപ്പിച്ച വൈള്ഡ്കാര്ഡിനൊപ്പം\n"
3627 #~ " Glob <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. ഓരോ വികസിച്ച ആര്ഗ്യുമെന്റിനും\n"
3628 #~ " കമാന്ഡ് ഓരോ തവണ ആവര്ത്തിക്കുന്നു.\n"
3631 #~ "more - view a file in the pager\n"
3632 #~ " more <filename>\n"
3634 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3636 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3637 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3639 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3640 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3642 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3643 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3645 #~ "more - view a file in the pager\n"
3646 #~ " more <filename>\n"
3648 #~ " This is used to view a file in the pager.\n"
3650 #~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
3651 #~ " running \"cat\" and using the pager.\n"
3653 #~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
3654 #~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n"
3656 #~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n"
3657 #~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
3660 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3663 #~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
3664 #~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
3665 #~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
3667 #~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
3670 #~ "libguestfs ഹാന്ഡില് അടച്ചു് വീണ്ടും തുറക്കുക. ഇതു് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല,\n"
3671 #~ "കാരണം guestfish പുറത്തുകടക്കുമ്പോള് ഹാന്ഡില് ശരിയായി അടയ്ക്കപ്പെടുന്നു.\n"
3672 #~ "എന്നിരുന്നാലും , ചില പരീക്ഷണങ്ങള്ക്കായി ഇതു് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു.\n"
3676 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3677 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3679 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3680 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3682 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3683 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3684 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3685 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3686 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3687 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3688 #~ " space during a write operation.\n"
3690 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3692 #~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
3694 #~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
3695 #~ " sparse <filename> <size>\n"
3697 #~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n"
3698 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3700 #~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
3701 #~ " command, except that the image file is allocated\n"
3702 #~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
3703 #~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
3704 #~ " only use space when written to, but they are slower\n"
3705 #~ " and there is a danger you could run out of real disk\n"
3706 #~ " space during a write operation.\n"
3708 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3710 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3711 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3712 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3713 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3714 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3715 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3716 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3717 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3718 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3719 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3722 #~ "time - measure time taken to run command\n"
3723 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3725 #~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
3726 #~ " time afterwards.\n"
3728 #~ "time - ഒരു കമാന്ഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം അളക്കുന്നു\n"
3729 #~ " time <command> [<args> ...]\n"
3731 #~ " പതിവു് പോലെ ഇതു് <command> പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു, കൂടാതെ അതിനുശേഷമുള്ള\n"
3732 #~ " സമയം പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നു.\n"
3734 #~ msgid "external command failed: %s"
3735 #~ msgstr "എക്സ്റ്റേണല് കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3737 #~ msgid "test if file exists"
3738 #~ msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടെങ്കില് പരീക്ഷിക്കുക"
3740 #~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
3741 #~ msgstr "LIBGUESTFS_PATH-ല് %s അല്ലെങ്കില് %s ലഭ്യമല്ല (ഇപ്പോഴുള്ള പാഥ് = %s)"
3743 #~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
3744 #~ msgstr "vmchannel സോക്കറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
3748 #~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
3751 #~ "%s: -a, -m, --listen, --remote അല്ലെങ്കില് --selinux എന്നിവയ്ക്കൊപ്പം -i ഉപാധി "
3752 #~ "ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
3755 #~ msgid "cpio command failed: {error}"
3756 #~ msgstr "കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
3759 #~ "alloc - allocate an image\n"
3760 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3762 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3763 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3765 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3767 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3768 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3769 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3770 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3771 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3772 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3773 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3774 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3775 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3776 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3778 #~ "alloc - allocate an image\n"
3779 #~ " alloc <filename> <size>\n"
3781 #~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
3782 #~ " and then adds so it can be further examined.\n"
3784 #~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
3786 #~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
3787 #~ " <nn> number of kilobytes\n"
3788 #~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
3789 #~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
3790 #~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
3791 #~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
3792 #~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
3793 #~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
3794 #~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
3795 #~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
3797 #~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
3798 #~ msgstr "%s: virt-inspector കമാന്ഡ് സ്ഥിരമായ വ്യാപ്തിയുള്ള ബഫറിനേക്കാള് വലുതാണു്\n"