From 5b126f41788d429fc5dff9fc389d80d4e7ab59ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yulia Date: Fri, 5 Mar 2010 10:14:44 +0000 Subject: [PATCH] Updated Russian translations (RHBZ#493799). --- po/ru.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 39bf28c..ee66571 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,12 +1,13 @@ -#, fuzzy +# translation of ru.po to Russian +# Yulia , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-05 09:25+0300\n" -"Last-Translator: Valentin \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 19:30+1100\n" +"Last-Translator: Yulia \n" +"Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -14,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:1506 msgid "# %s virt-top configuration file\\n" @@ -25,15 +27,19 @@ msgstr "# Включить вывод CSV в указанный файл\\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:1527 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" -msgstr "# Чтобы защитить этот файл от перезаписи, снимите комментарий со следующей строки\\n" +msgstr "" +"# Чтобы защитить этот файл от перезаписи, снимите комментарий со следующей " +"строки\\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:1521 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" -msgstr "# Для передачи отладочных сообщений и ошибок в файл, снимите комментарий со следующей строки\\n" +msgstr "" +"# Для передачи отладочных сообщений и ошибок в файл снимите комментарий со " +"следующей строки\\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:1507 msgid "# generated on %s by %s\\n" -msgstr "# создан %s %s\\n" +msgstr "# создан %s, %s\\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:65 msgid "%CPU" @@ -44,8 +50,12 @@ msgid "%MEM" msgstr "%MEM" #: ../virt-top/virt_top.ml:1158 -msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" -msgstr "%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d пауза, %d не активно D:%d O:%d X:%d" +msgid "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" +msgstr "" +"%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d приостановлено, %d не " +"активно D:%d O:%d X:%d" #: ../virt-top/virt_top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" @@ -60,12 +70,8 @@ msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: неизвестный параметр" #: ../virt-top/virt_top.ml:238 -msgid "" -"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n" -"%!" -msgstr "" -"%s:%d: элемент конфигурации ``%s'' проигнорирован\\n" -"%!" +msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" +msgstr "%s:%d: элемент конфигурации ``%s'' проигнорирован\\n%!" #: ../virt-top/virt_top.ml:144 msgid "-d: cannot set a negative delay" @@ -77,15 +83,15 @@ msgstr "Командный режим" #: ../virt-top/virt_top.ml:72 msgid "Block read reqs" -msgstr "Чтение блока запросов" +msgstr "Запросы чтения блоков" #: ../virt-top/virt_top.ml:73 msgid "Block write reqs" -msgstr "Запись блока запросов" +msgstr "Запросы записи блоков" #: ../virt-top/virt_top.ml:1165 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" -msgstr "CPU: %2.1f%% ОЗУ: %Ld Мбайт (%Ld Мбайт для гостей)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Память: %Ld МБ (%Ld МБ для гостей)" #: ../virt-top/virt_top.ml:1335 msgid "Change delay from %.1f to: " @@ -97,7 +103,7 @@ msgstr "Подключиться к URI (по умолчанию: Xen)" #: ../virt-top/virt_top.ml:1580 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" -msgstr "Подключение: %s; Имя узла: %s" +msgstr "Подключение: %s; имя узла: %s" #: ../virt-top/virt_top.ml:1618 msgid "DISPLAY MODES" @@ -113,7 +119,7 @@ msgstr "Интервал задержки (сек.)" #: ../virt-top/virt_top.ml:1573 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" -msgstr "Задержка: %.1f сек.; Пакет: %s; Безопасность: %s; Сортировка: %s" +msgstr "Задержка: %.1f сек.; пакет: %s; безопасность: %s; сортировка: %s" #: ../virt-top/virt_top.ml:178 msgid "Disable CPU stats in CSV" @@ -129,7 +135,7 @@ msgstr "Отключить статистику сети в CSV" #: ../virt-top/virt_top.ml:204 msgid "Display version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Показать номер версии и выйти" #: ../virt-top/virt_top.ml:194 msgid "Do not read init file" @@ -145,10 +151,10 @@ msgstr "Имя домена" #: ../virt-top/virt_top.ml:1632 msgid "Domains display" -msgstr "Показ доменов" +msgstr "Экран доменов" -#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547 #. ../virt-top/virt_top.ml:1544 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -158,11 +164,11 @@ msgstr "Выход в заданное время" #: ../virt-top/virt_top.ml:1602 msgid "Help" -msgstr "Помощь" +msgstr "Справка" #: ../virt-top/virt_top.ml:190 msgid "Historical CPU delay" -msgstr "История загрузки CPU" +msgstr "История задержки процессора" #: ../virt-top/virt_top.ml:176 msgid "Log statistics to CSV file" @@ -174,19 +180,23 @@ msgstr "ГЛАВНЫЕ КЛАВИШИ" #: ../virt-top/virt_top.ml:1639 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." -msgstr "Подробную справку по virt-top(1) можно найти на странице man. Нажмите любую клавишу для возврата." +msgstr "" +"Подробную справку по virt-top(1) можно найти на странице man. Нажмите любую " +"клавишу для возврата." #: ../virt-top/virt_top.ml:263 -msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgid "" +"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be " +"root" msgstr "NB: Для мониторинга локального гипервизора Xen необходимы права root." #: ../virt-top/virt_top.ml:70 msgid "Net RX bytes" -msgstr "Сеть передано байт" +msgstr "Передано байт" #: ../virt-top/virt_top.ml:71 msgid "Net TX bytes" -msgstr "Сеть принято байт" +msgstr "Принято байт" #: ../virt-top/virt_top.ml:1348 msgid "Not a valid number" @@ -194,15 +204,15 @@ msgstr "Недопустимый номер" #: ../virt-top/virt_top.ml:196 msgid "Number of iterations to run" -msgstr "Количество циклов запуска" +msgstr "Число итераций" #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Выкл." #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Вкл." #: ../virt-top/virt_top.ml:1600 msgid "Quit" @@ -238,7 +248,7 @@ msgstr "Задать порядок сортировки (%s)" #: ../virt-top/virt_top.ml:1356 msgid "Set sort order for main display" -msgstr "Задать порядок сортировки для основного показа" +msgstr "Задать порядок сортировки для основного экрана" #: ../virt-top/virt_top.ml:1601 msgid "Set update interval" @@ -262,15 +272,15 @@ msgstr "Сортировка по времени" #: ../virt-top/virt_top.ml:168 msgid "Start by displaying block devices" -msgstr "Начать отображение блочных устройств" +msgstr "Сначала показать блочные устройства" #: ../virt-top/virt_top.ml:166 msgid "Start by displaying network interfaces" -msgstr "Начать отображение сетевых интерфейсов" +msgstr "Сначала показать сетевые интерфейсы" #: ../virt-top/virt_top.ml:164 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" -msgstr "Начать отображение pCPU (по умолчанию: задачи)" +msgstr "Сначала показать физические процессоры (по умолчанию: задания)" #: ../virt-top/virt_top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" @@ -294,7 +304,7 @@ msgstr "Нажмите кнопку или используйте стрелки #: ../virt-top/virt_top.ml:1644 msgid "Unknown command - try 'h' for help" -msgstr "Неизвестная команда. Введите 'h' для получения помощи." +msgstr "Неизвестная команда. Введите «h» для получения справки." #: ../virt-top/virt_top.ml:1599 msgid "Update display" @@ -306,7 +316,7 @@ msgstr "Настройки записаны в %s" #: ../virt-top/virt_top.ml:1581 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "по умолчанию" #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " @@ -314,7 +324,7 @@ msgstr "get_xml_desc не вернул " #: ../virt-top/virt_top.ml:1561 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" -msgstr "" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat" #: ../virt-top/virt_top.ml:208 msgid "" @@ -325,7 +335,7 @@ msgid "" "\n" "OPTIONS" msgstr "" -"virt-top : Утилита виртуализации, принцип работы которой аналогичен 'top'\n" +"virt-top : Утилита виртуализации, принцип работы которой аналогичен «top»\n" "\n" "Формат:\n" " virt-top [-опции]\n" @@ -334,7 +344,7 @@ msgstr "" #: ../virt-top/virt_top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" -msgstr "virt-top собран без поддержки CSV файлов" +msgstr "virt-top собран без поддержки файлов CSV" #: ../virt-top/virt_top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" -- 1.8.3.1