From: Jan Kuparinen Date: Thu, 30 Sep 2021 23:05:04 +0000 (+0200) Subject: Translated using Weblate (Finnish) X-Git-Tag: v1.1.1~7^2~3 X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=virt-top.git;a=commitdiff_plain;h=b14de1baf1028d1f3a3abc1deb07425e5bf50c66 Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (84 of 84 strings) Translation: virt-top/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-top/master/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 67.8% (57 of 84 strings) Translation: virt-top/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-top/master/fi/ Added translation using Weblate (Finnish) --- diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 4855ecb..8fa3cba 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -30,3 +30,4 @@ zh_CN zh_TW cs si +fi diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..d477089 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,376 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Jan Kuparinen , 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-15 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Jan Kuparinen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" + +#: ../src/top.ml:1670 +msgid "# %s virt-top configuration file\n" +msgstr "# %s virt-top määritystiedosto\n" + +#: ../src/top.ml:1688 +msgid "# Enable CSV output to the named file\n" +msgstr "# Ota käyttöön CSV-ulostulo nimettyyn tiedostoon\n" + +#: ../src/top.ml:1691 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n" +msgstr "" +"# Suojaa tämä tiedosto ylikirjoitukselta poistamalla seuraavan rivin " +"kommenttimerkki\n" + +#: ../src/top.ml:1685 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" +msgstr "" +"# Jos haluat lähettää virheenkorjaus- ja virhesanomia tiedostoon poista " +"seuraavan rivin kommenttimerkki\n" + +#: ../src/top.ml:1671 +msgid "# generated on %s by %s\n" +msgstr "# luotu kohteessa %s %s:llä\n" + +#: ../src/top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../src/top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../src/top.ml:1237 +msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" +msgstr "" +"%d toimialuetta, %d aktiivista, %d käynnissä, %d unessa, %d keskeytetty, %d " +"epäaktiivinen D:%d O:%d X:%d" + +#: ../src/top.ml:245 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" +msgstr "%s: kohdetta '%s' ei voitu jäsentää init-tiedostossa: odotettiin %s" + +#: ../src/top.ml:240 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" +msgstr "" +"%s: kohdetta '%s' ei voitu jäsentää init-tiedostossa: odotettiin numeroa" + +#: ../src/top.ml:235 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" +msgstr "" +"%s: kohdetta '%s' ei voitu jäsentää init-tiedostossa: odotettiin " +"kokonaislukua" + +#: ../src/top.ml:105 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: näytön tulee olla %s" + +#: ../src/top.ml:83 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: lajittelujärjestyksen tulisi olla: %s" + +#: ../src/top.ml:217 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: tuntematon parametri" + +#: ../src/top.ml:269 +msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n%!" +msgstr "" +"%s:%d: määrityskohde ``%s'' ohitettiin\n" +"%!" + +#: ../src/top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: ei voida asettaa negatiivista viivettä" + +#: ../src/top.ml:173 +msgid "Batch mode" +msgstr "Erätila" + +#: ../src/top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "Estä lukupyynnöt" + +#: ../src/top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "Estä kirjoituspyynnöt" + +#: ../src/top.ml:1244 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB vierailla)" + +#: ../src/top.ml:1493 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "Vaihda viive %.1f: stä seuraavaan: " + +#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175 +msgid "Connect to libvirt URI" +msgstr "Yhdistä libvirt URI:hen" + +#: ../src/top.ml:1744 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "Yhdistä: %s; Isäntänimi: %s" + +#: ../src/top.ml:1783 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "NÄYTTÖTILAT" + +#: ../src/top.ml:1500 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "Viiveen on oltava > 0" + +#: ../src/top.ml:189 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "Viiveen aikaväli (sekuntia)" + +#: ../src/top.ml:1737 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "Viive: %.1f sekuntia; Erä: %s; Suojattu: %s; Lajittelu: %s" + +#: ../src/top.ml:181 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "Poista CPU-tilastot käytöstä CSV:ssä" + +#: ../src/top.ml:185 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "Poista lohkolaitetilastot käytöstä CSV:ssä" + +#: ../src/top.ml:183 +msgid "Disable memory stats in CSV" +msgstr "Poista muistitilastot käytöstä CSV:ssä" + +#: ../src/top.ml:187 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "Poista verkkotilastot käytöstä CSV:ssä" + +#: ../src/top.ml:214 +msgid "Display version number and exit" +msgstr "Näytä versionumero ja lopeta" + +#: ../src/top.ml:199 +msgid "Do not read init file" +msgstr "Älä lue init-tiedostoa" + +#: ../src/top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "Toimialueen ID" + +#: ../src/top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "Toimialueen nimi" + +#: ../src/top.ml:1797 +msgid "Domains display" +msgstr "Toimialueiden esitys" + +#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: ../src/top.ml:193 +msgid "Exit at given time" +msgstr "Poistu tiettynä ajankohtana" + +#: ../src/top.ml:1766 +msgid "Help" +msgstr "Ohjeet" + +#: ../src/top.ml:195 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "Historiallinen suorittimen viive" + +#: ../src/top.ml:179 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "Kirjaa tilastot CSV-tiedostoon" + +#: ../src/top.ml:1749 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "PÄÄNÄPPÄIMET" + +#: ../src/top.ml:1804 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "" +"Lisää ohjeita man virt-top(1) sivulla. Palaa painamalla mitä tahansa " +"näppäintä." + +#: ../src/top.ml:294 +msgid "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "" +"HUOM: Jos haluat tarkkailla paikallista hypervisoria, sinun on yleensä " +"oltava root-käyttäjä" + +#: ../src/top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "Netto RX-tavut" + +#: ../src/top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "Netto TX-tavut" + +#: ../src/top.ml:1506 +msgid "Not a valid number" +msgstr "Virheellinen numero" + +#: ../src/top.ml:201 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "Suoritettavien iteraatioiden määrä" + +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "Off" +msgstr "Poissa" + +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "On" +msgstr "Päällä" + +#: ../src/top.ml:1764 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: ../src/top.ml:208 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "Suorita komentosarjalta (ei käyttöliittymää)" + +#: ../src/top.ml:1771 +msgid "SORTING" +msgstr "LAJITTELU" + +#: ../src/top.ml:206 +msgid "Secure (\"kiosk\") mode" +msgstr "Suojattu (\"kioski\") -tila" + +#: ../src/top.ml:1780 +msgid "Select sort field" +msgstr "Valitse lajittelukenttä" + +#: ../src/top.ml:191 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "Lähetä vianselvitysviestit tiedostoon" + +#: ../src/top.ml:197 +msgid "Set name of init file" +msgstr "Anna init-tiedoston nimi" + +#: ../src/top.ml:203 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "Aseta lajittelujärjestys (%s)" + +#: ../src/top.ml:1514 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "Aseta lajittelujärjestys päänäytölle" + +#: ../src/top.ml:1765 +msgid "Set update interval" +msgstr "Aseta päivitysväli" + +#: ../src/top.ml:1776 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "Lajittele %CPU:n mukaan" + +#: ../src/top.ml:1777 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "Lajittele %MUISTIN:n mukaan" + +#: ../src/top.ml:1779 +msgid "Sort by ID" +msgstr "Lajittele %ID:n mukaan" + +#: ../src/top.ml:1778 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "Lajittele AJAN mukaan" + +#: ../src/top.ml:171 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "Aloita näyttämällä lohkolaitteet" + +#: ../src/top.ml:169 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "Aloita näyttämällä verkkoliitännät" + +#: ../src/top.ml:167 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "Aloita näyttämällä pCPU:t (oletus: tehtävät)" + +#: ../src/top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "TIME (suorittimen aika)" + +#: ../src/top.ml:1800 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "Vaihda lohkolaitteet" + +#: ../src/top.ml:1799 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "Vaihda verkkoliitännät" + +#: ../src/top.ml:1798 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "Vaihda fyysiset suorittimet" + +#: ../src/top.ml:1515 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "Paina näppäintä tai käytä ylös- ja alas-nuolinäppäimiä." + +#: ../src/top.ml:1809 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "Tuntematon komento - kokeile 'h' ohjeet" + +#: ../src/top.ml:1763 +msgid "Update display" +msgstr "Päivitä näyttö" + +#: ../src/top.ml:1703 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "Kirjoitti asetukset kohteeseen %s" + +#: ../src/top.ml:1745 +msgid "default" +msgstr "Oletus" + +#: ../src/top.ml:210 +msgid "dump output to stdout (no userinterface)" +msgstr "tulosta ulostulo vakiotulosteeseen (ilman käyttöliittymää)" + +#: ../src/opt_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return " +msgstr "get_xml_desc ei palauttanut " + +#: ../src/top.ml:212 +msgid "show block device load in bytes rather than reqs" +msgstr "näytä lohkolaitteen kuormitus tavuina mieluummin kuin kyselyinä" + +#: ../src/top.ml:1767 +msgid "toggle block info req/bytes" +msgstr "vaihda lohkotiedot kyselyt/tavut" + +#: ../src/top.ml:1725 +msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d, kirjoittanut Red Hat" + +#: ../src/top.ml:218 +msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" +msgstr "" +"virt-top: 'top'-tyyppinen apuohjelma virtualisointiin\n" +"\n" +"YHTEENVETO\n" +" virt-top [-optiot]\n" +"\n" +"VAIHTOEHDOT" + +#: ../src/top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "virt-top käännettiin ilman tukea CSV-tiedostoille" + +#: ../src/top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "virt-top käännettiin ilman tukea päivämäärille ja ajoille"