X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=virt-top.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=f5f63c1470655c367a818e4a4f7faee7fa1fecc6;hp=8f753ff1b6c8b89645043e31fc3bfbf1a3cdd2c1;hb=314b2898f46e1f88aba654b6c1f56c32a0aa0124;hpb=3ffef6608b10dc2132dd28bbfdaf1761bac2fe29 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8f753ff..f5f63c1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,1023 +1,345 @@ -# translation of virt-top.tip.po to Simplified Chinese +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Leah Liu , 2008. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: virt-top.tip\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:20+1000\n" -"Last-Translator: Leah Liu \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"Project-Id-Version: virt-top\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n" +"Last-Translator: rjones \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1490 -msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n" -msgstr "# .virt-toprc virt-top 配置文件\\n" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1506 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "# %s virt-top 配置文件\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1508 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1524 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" msgstr "# 启用 CSV 输出到命名文件\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1511 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1527 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" msgstr "# 保护这个文件不被覆盖,下一行取消注释\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1505 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1521 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" msgstr "# 将 debug 和出错信息发送到一个文件,下一行取消注释\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1491 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 msgid "# generated on %s by %s\\n" msgstr "# 使用 %s 在 %s 中创建\\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:63 +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 msgid "%CPU" msgstr "%CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:64 +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 msgid "%MEM" msgstr "%MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1144 -msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" -msgstr "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716 -msgid "%s: command not found" -msgstr "%s:命令未找到" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1158 +msgid "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" +msgstr "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" #: ../virt-top/virt_top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" msgstr "%s:显示应该为 %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:82 +#: ../virt-top/virt_top.ml:83 msgid "%s: sort order should be: %s" msgstr "%s:排列顺寻应该为:%s" -#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202 +#: ../virt-top/virt_top.ml:207 msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s:未知参数" -#: ../virt-top/virt_top.ml:233 +#: ../virt-top/virt_top.ml:238 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" msgstr "%s:%d:忽略配置项目 ``%s''\\n%!" -#: ../virt-df/virt_df.ml:514 -msgid "(device omitted)" -msgstr "(设备省略)" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:145 +#: ../virt-top/virt_top.ml:144 msgid "-d: cannot set a negative delay" msgstr "-d:无法设定负延迟" -#: ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "1K-blocks" -msgstr "1K-块" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97 -msgid "About ..." -msgstr "关于......" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399 -msgid "Attach device to domain." -msgstr "在域中附加设备。" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "Available" -msgstr "可用" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +#: ../virt-top/virt_top.ml:170 msgid "Batch mode" msgstr "批模式" -#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 msgid "Block read reqs" msgstr "块读取请求" -#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 msgid "Block write reqs" msgstr "块写入请求" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365 -msgid "CPU affinity" -msgstr "CPU 亲和性" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1151 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1165 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB(客户端 %Ld MB)" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1319 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1335 msgid "Change delay from %.1f to: " msgstr "将延迟从 %.1f 更改至:" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409 -msgid "Close an existing hypervisor connection." -msgstr "关闭当前监控程序连接。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118 -msgid "Connect ..." -msgstr "连接......" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160 -msgid "Connect to ..." -msgstr "连接到......" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169 +#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172 msgid "Connect to URI (default: Xen)" msgstr "连接到 URI(默认:Xen)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1558 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" msgstr "连接:%s;主机名:%s" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476 -msgid "Core dump a domain to a file for analysis." -msgstr "核将域转储至文件进行分析。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422 -msgid "Create a domain from an XML file." -msgstr "从 XML 文件创建域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534 -msgid "Create a network from an XML file." -msgstr "从 XML 文件创建网络。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1596 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1618 msgid "DISPLAY MODES" msgstr "显示模式" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426 -msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file." -msgstr "从 XML 文件定义(但不启动)域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538 -msgid "Define (but don't start) a network from an XML file." -msgstr "从 XML 文件定义(但不启动)网络。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1326 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 msgid "Delay must be > 0" msgstr "延迟必须 > 0" -#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +#: ../virt-top/virt_top.ml:184 msgid "Delay time interval (seconds)" msgstr "延迟时间间隔(秒)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1552 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1573 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" msgstr "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433 -msgid "Destroy a domain." -msgstr "销毁域" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541 -msgid "Destroy a network." -msgstr "销毁网络" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430 -msgid "Detach device from domain." -msgstr "从域中取消设备。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123 -msgid "Details" -msgstr "详情" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +#: ../virt-top/virt_top.ml:178 msgid "Disable CPU stats in CSV" msgstr "在 CSV 中禁用 XPU 统计" -#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +#: ../virt-top/virt_top.ml:180 msgid "Disable block device stats in CSV" msgstr "在 CSV 中禁用块设备统计" -#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +#: ../virt-top/virt_top.ml:182 msgid "Disable net stats in CSV" msgstr "在 CSV 中禁用网络统计" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493 -msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells" -msgstr "显示机器可用内存、NUMA 单元或者范围单元" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437 -msgid "Display the block device statistics for a domain." -msgstr "显示域的块设备统计。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444 -msgid "Display the network interface statistics for a domain." -msgstr "显示域的网络接口统计。" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:358 -msgid "Display version and exit" -msgstr "显示版本并退出" +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +msgid "Display version number and exit" +msgstr "显示版本号并退出" -#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +#: ../virt-top/virt_top.ml:194 msgid "Do not read init file" msgstr "不读取初始化文件" -#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 msgid "Domain ID" msgstr "域 ID" -#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 msgid "Domain name" msgstr "域名" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1610 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1632 msgid "Domains display" msgstr "域显示" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528 +#. ../virt-top/virt_top.ml:1544 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +#: ../virt-top/virt_top.ml:188 msgid "Exit at given time" msgstr "在指定时间退出" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Filesystem" -msgstr "文件系统" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606 -msgid "Get the current scheduler parameters for a domain." -msgstr "为域获得当前调度程序参数。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623 -msgid "Get the scheduler type." -msgstr "获得调度程序类型。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635 -msgid "Gracefully shutdown a domain." -msgstr "关闭域。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1602 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +#: ../virt-top/virt_top.ml:190 msgid "Historical CPU delay" msgstr "CPU 延迟历史记录" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35 -msgid "Hypervisor connection URI" -msgstr "监控程序连接 URI" - -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IFree" -msgstr "IFree" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "IUse" -msgstr "IUse" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:500 -msgid "Inodes" -msgstr "Inodes" - -#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33 -msgid "LVM2 not supported yet" -msgstr "还不支持 LVM2" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82 -msgid "Linux ext2/3" -msgstr "Linux ext2/3" - -#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33 -msgid "Linux swap" -msgstr "Linux swap" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557 -msgid "List the active networks." -msgstr "列出活跃网络。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565 -msgid "List the defined but inactive networks." -msgstr "列出定义但没有激活的网络。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516 -msgid "List the defined but not running domains." -msgstr "列出定义但没有运行的域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508 -msgid "List the running domains." -msgstr "列出运行的域。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158 -msgid "Local QEMU/KVM" -msgstr "本地 QEMU/KVM" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157 -msgid "Local Xen" -msgstr "本地 Xen" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93 -msgid "Local network" -msgstr "本地网络" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:173 +#: ../virt-top/virt_top.ml:176 msgid "Log statistics to CSV file" msgstr "将统计记录到 CSV 文件中作为日志" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1563 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1585 msgid "MAIN KEYS" msgstr "主要密钥" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409 -msgid "Memory" -msgstr "内存" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1617 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1639 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." msgstr "更多帮助请参考 virt-top(1) man page。按任意键返回。" -#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258 -msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +#: ../virt-top/virt_top.ml:263 +msgid "" +"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be " +"root" msgstr "NB:如果您要监控本地 Xen 监控程序,您通常需要是根用户" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 msgid "Net RX bytes" msgstr "纯 RX 字节" -#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 msgid "Net TX bytes" msgstr "纯 TX 字节" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1332 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1348 msgid "Not a valid number" msgstr "非有效数字" -#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +#: ../virt-top/virt_top.ml:196 msgid "Number of iterations to run" msgstr "要运行的重复数" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 -msgid "Open" -msgstr "打开" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418 -msgid "Open a new hypervisor connection." -msgstr "打开新的监控程序连接。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86 -msgid "Open connection ..." -msgstr "打开连接......" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40 -msgid "Open connection to hypervisor" -msgstr "打开到监控程序的连接" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 -msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs." -msgstr "在物理 CPU 列表中 pin 域 VCPU。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706 -msgid "Print list of commands or full description of one command." -msgstr "输出命令列表或者一个命令的完整说明。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584 -msgid "Print node information." -msgstr "输出节点信息。" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350 -msgid "Print sizes in human-readable format" -msgstr "以可读格式输出大小" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440 -msgid "Print the ID of a domain." -msgstr "输出域 ID。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464 -msgid "Print the OS type of a domain." -msgstr "输出域的操作系统类型。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472 -msgid "Print the UUID of a domain." -msgstr "输出域的 UUID。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581 -msgid "Print the UUID of a network." -msgstr "输出网络的 UUID。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480 -msgid "Print the XML description of a domain." -msgstr "输出域的 XML 描述。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545 -msgid "Print the XML description of a network." -msgstr "输入网络的 XML 描述。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530 -msgid "Print the bridge name of a network." -msgstr "输出网络的桥接名称。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653 -msgid "Print the canonical URI." -msgstr "输出正规 URI。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448 -msgid "Print the domain info." -msgstr "输出域信息。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468 -msgid "Print the domain state." -msgstr "输出域状态。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646 -msgid "Print the driver name" -msgstr "输出驱动程序名称" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677 -msgid "Print the driver version" -msgstr "输出驱动程序版本" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500 -msgid "Print the hostname." -msgstr "输出主机名。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522 -msgid "Print the max VCPUs available." -msgstr "输出可用 VCPU 的最大值。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456 -msgid "Print the max VCPUs of a domain." -msgstr "输出域的最多 VCPU。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452 -msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain." -msgstr "输出域的最大内存(以 kb 为单位)。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460 -msgid "Print the name of a domain." -msgstr "输出域名。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569 -msgid "Print the name of a network." -msgstr "输出网络名称。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497 -msgid "Print whether a domain autostarts at boot." -msgstr "输出在引导时域是否自动启动。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549 -msgid "Print whether a network autostarts at boot." -msgstr "输出在引导时网络是否自动启动。" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575 +msgid "Off" +msgstr "关闭" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83 -msgid "QEMU or KVM" -msgstr "QEMU 或者 KVM" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575 +msgid "On" +msgstr "打开" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1600 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519 -msgid "Quit the interactive terminal." -msgstr "退出互动的终端。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36 -msgid "Read-only connection" -msgstr "只读连接" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587 -msgid "Reboot a domain." -msgstr "重启域。" - -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592 -msgid "Restore a domain from the named file." -msgstr "从命名的文件中恢复域。" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133 -msgid "Resume" -msgstr "恢复" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595 -msgid "Resume a domain." -msgstr "恢复域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406 -msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "返回监控程序/驱动程序功能。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +#: ../virt-top/virt_top.ml:202 msgid "Run from a script (no user interface)" msgstr "从脚本运行(而不是用户界面)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1584 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1606 msgid "SORTING" msgstr "排序" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599 -msgid "Save a domain to a file." -msgstr "将域保存到文件中。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +#: ../virt-top/virt_top.ml:200 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" msgstr "安全默认是(\\\"kiosk\\\")" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 msgid "Select sort field" msgstr "选择排序字段" -#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +#: ../virt-top/virt_top.ml:186 msgid "Send debug messages to file" msgstr "将 debug 信息发送到文件中" -#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +#: ../virt-top/virt_top.ml:192 msgid "Set name of init file" msgstr "设定初始化文件名称" -#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +#: ../virt-top/virt_top.ml:198 msgid "Set sort order (%s)" msgstr "设定排序顺序(%s)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1340 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1356 msgid "Set sort order for main display" msgstr "为主显示设定排序顺序" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631 -msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "设定域使用的最大内存(以 kb 为单位)。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627 -msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)." -msgstr "设定域使用的内存(以 kb 为单位)。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674 -msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain." -msgstr "设定为域分配的虚拟 CPU 数目。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618 -msgid "Set the scheduler parameters for a domain." -msgstr "为域设定调度程序参数。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1601 msgid "Set update interval" msgstr "设定更新间隔" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403 -msgid "Set whether a domain autostarts at boot." -msgstr "设定域是否在引导时自动启动。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526 -msgid "Set whether a network autostarts at boot." -msgstr "设定网络是否在引导时自动启动。" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342 -msgid "Show all domains (default: only active domains)" -msgstr "显示所有域(默认:只有活跃的域)" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354 -msgid "Show inodes instead of blocks" -msgstr "显示内节点而不是块" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137 -msgid "Shutdown" -msgstr "关闭" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1589 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 msgid "Sort by %CPU" msgstr "根据 %CPU 排序" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1590 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 msgid "Sort by %MEM" msgstr "根据 %MEM 排序" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 msgid "Sort by ID" msgstr "根据 ID 排序" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 msgid "Sort by TIME" msgstr "根据时间排序" -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127 -msgid "Start" -msgstr "启动" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639 -msgid "Start a previously defined inactive domain." -msgstr "启动之前定义的不活跃域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573 -msgid "Start a previously defined inactive network." -msgstr "启动之前定义的不活跃网络。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +#: ../virt-top/virt_top.ml:168 msgid "Start by displaying block devices" msgstr "用显示的块设备启动" -#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +#: ../virt-top/virt_top.ml:166 msgid "Start by displaying network interfaces" msgstr "用显示的网络接口启动" -#: ../virt-top/virt_top.ml:161 +#: ../virt-top/virt_top.ml:164 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)" -#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643 -msgid "Suspend a domain." -msgstr "挂起一个域。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40 -msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:" -msgstr "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" msgstr "时间(CPU 时间)" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62 -msgid "This machine" -msgstr "这台机器" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1635 msgid "Toggle block devices" msgstr "触发块设备" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1634 msgid "Toggle network interfaces" msgstr "触发网络接口" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1611 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1633 msgid "Toggle physical CPUs" msgstr "触发物理 CPU" -#: ../virt-df/virt_df.ml:502 -msgid "Type" -msgstr "输入" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1341 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1357 msgid "Type key or use up and down cursor keys." msgstr "输入密钥或者使用上下箭头键。" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160 -msgid "URI connection" -msgstr "URI 连接" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650 -msgid "Undefine an inactive domain." -msgstr "取消对某个不活跃域的定义。" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577 -msgid "Undefine an inactive network." -msgstr "取消对某个不活跃网络的定义。" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1622 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1644 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "未知命令 - 试用 ‘h’获得帮助" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1577 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1599 msgid "Update display" msgstr "更新显示" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690 -msgid "Use '%s help command' for help on a command." -msgstr "使用 '%s help command' 获得某个命令的帮助信息。" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498 -msgid "Used" -msgstr "使用的" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23 -msgid "Virtual Control" -msgstr "虚拟控制" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53 -msgid "Virtualisation error" -msgstr "虚拟化错误" - -#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39 -msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s" -msgstr "虚拟化控制工具(virt-ctrl)\n作者:Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\n版权 %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt 版本: %s\n\nGtk 工具套件版本: %s" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1523 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1539 msgid "Wrote settings to %s" msgstr "将设置写入 %s" -#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76 -msgid "Xen hypervisor" -msgstr "Xen 监控程序" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364 -msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n" -msgstr "\\tCPU 时间: %Ld ns\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362 -msgid "\\tcurrent state: %s\\n" -msgstr "\\tcurrent state: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361 -msgid "\\ton physical CPU: %d\\n" -msgstr "\\ton 物理 CPU: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 -msgid "blocked" -msgstr "阻断的" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330 -msgid "cores: %d\\n" -msgstr "核:%d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342 -msgid "cpu_time: %Ld ns\\n" -msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +msgid "default" +msgstr "默认" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326 -msgid "cpus: %d\\n" -msgstr "cpus: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 -msgid "crashed" -msgstr "崩溃的" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:236 -msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported" -msgstr "还不支持对没有分区设备的侦测" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242 -msgid "domain %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "域 %s:没有找到。附加信息:%s" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39 -msgid "error reading ext2/ext3 magic" -msgstr "读取 ext2/ext3 magic 出错" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:182 -msgid "error reading extended partition" -msgstr "读取扩展分区出错" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:149 -msgid "error reading partition table" -msgstr "读取分区表出错" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239 -msgid "error set after getting System bus" -msgstr "获得系统总线后的错误集合" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379 -msgid "errors: %Ld\\n" -msgstr "错误:%Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258 -msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments" -msgstr "希望获得字段数值对,但得到的是奇数个参数" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610 -msgid "expecting domain followed by field value pairs" -msgstr "希望域后面是字段数值对" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220 -msgid "flag should be '%s'" -msgstr "标签应该是 '%s'" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " msgstr "get_xml_desc 没有返回 " -#: ../virt-df/virt_df.ml:427 -msgid "get_xml_desc returned no node in XML" -msgstr "get_xml_desc 返回没有 节点的 XML" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:430 -msgid "get_xml_desc returned strange node" -msgstr "get_xml_desc 返回奇怪的 节点" +#: ../virt-top/virt_top.ml:1561 +msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" +msgstr "红帽提供的 virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700 -msgid "help: %s: command not found" -msgstr "帮助:%s:命令没有找到" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 -msgid "incorrect number of arguments for function" -msgstr "功能的不正确参数数目" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339 -msgid "max_mem: %Ld K\\n" -msgstr "max_mem: %Ld K\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 -msgid "memory: %Ld K\\n" -msgstr "memory: %Ld K\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327 -msgid "mhz: %d\\n" -msgstr "mhz: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727 -msgid "mlvirsh" -msgstr "mlvirsh" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725 -msgid "mlvirsh(no connection)" -msgstr "mlvirsh(无连接)" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726 -msgid "mlvirsh(ro)" -msgstr "mlvirsh(ro)" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324 -msgid "model: %s\\n" -msgstr "model: %s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253 -msgid "network %s: not found. Additional info: %s" -msgstr "网络 %s:没有找到。附加信息:%s" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328 -msgid "nodes: %d\\n" -msgstr "节点:%d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 -msgid "not connected to the hypervisor" -msgstr "没有连接到监控程序" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341 -msgid "nr_virt_cpu: %d\\n" -msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296 -msgid "offline" -msgstr "离线" - -#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42 -msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem" -msgstr "分区标记为 EXT2/3,但没有有效文件系统" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 -msgid "paused" -msgstr "暂停的" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:188 -msgid "probe_extended_partition: internal error" -msgstr "probe_extended_partition:内部错误" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376 -msgid "read bytes: %Ld\\n" -msgstr "读取字节:%Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375 -msgid "read requests: %Ld\\n" -msgstr "读取请求:%Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 -msgid "running" -msgstr "运行中" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384 -msgid "rx bytes: %Ld\\n" -msgstr "rx bytes: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387 -msgid "rx dropped: %Ld\\n" -msgstr "rx dropped: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386 -msgid "rx errs: %Ld\\n" -msgstr "rx errs: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385 -msgid "rx packets: %Ld\\n" -msgstr "rx packets: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226 -msgid "setting should be '%s' or '%s'" -msgstr "设置应该是 '%s' 或者 '%s'" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 -msgid "shutdown" -msgstr "关闭" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 -msgid "shutoff" -msgstr "停止" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329 -msgid "sockets: %d\\n" -msgstr "套接字:%d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338 -msgid "state: %s\\n" -msgstr "状态:%s\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331 -msgid "threads: %d\\n" -msgstr "线程:%d\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198 -msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection" -msgstr "试图在只读监控程序连接中进行读-写操作" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388 -msgid "tx bytes: %Ld\\n" -msgstr "tx bytes: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391 -msgid "tx dropped: %Ld\\n" -msgstr "tx dropped: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390 -msgid "tx errs: %Ld\\n" -msgstr "tx errs: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389 -msgid "tx packets: %Ld\\n" -msgstr "tx packets: %Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 -msgid "unknown" -msgstr "未知" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:246 -msgid "unsupported partition type %02x" -msgstr "不支持的分区类型 %02x" - -#: ../virt-df/virt_df.ml:363 -msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS" -msgstr "virt-df:类似 'df',显示客户端使用的磁盘空间\n\n小结\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:1543 -msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" -msgstr "红帽公司的 virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:203 -msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" -msgstr "virt-top:一个用于虚拟化的类似 'top' 的工具 \n\n小结\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" - -#: ../virt-top/virt_top.ml:40 +#: ../virt-top/virt_top.ml:208 +msgid "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" +"virt-top:一个用于虚拟化的类似 'top' 的工具 \n" +"\n" +"小结\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" msgstr "virt-top 是以不支持 CSV 文件的形式编译" -#: ../virt-top/virt_top.ml:51 +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "virt-top 是以不支持日期和时间的形式编译" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360 -msgid "virtual CPU: %d\\n" -msgstr "虚拟 CPU:%d\\n" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219 -msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!" -msgstr "警告:忽略来自 %s 的未知信息 %s\\n%!" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124 -msgid "warning: unexpected message contents of Found signal" -msgstr "警告:Found 信号的意外信息内容" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal" -msgstr "警告:ItemNew 信号的意外信息内容" - -#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140 -msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal" -msgstr "警告:ItemRemove 信号的意外信息内容" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378 -msgid "write bytes: %Ld\\n" -msgstr "写入字节:%Ld\\n" - -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377 -msgid "write requests: %Ld\\n" -msgstr "写入请求:%Ld\\n" -