X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=virt-top.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=79f44aac90c7204bddd1d27fd03a3e683e6f6aca;hp=f7c48dea334d3fec426b72321d65bd96671c8f1c;hb=314b2898f46e1f88aba654b6c1f56c32a0aa0124;hpb=dc0e217390132f7e76a4d9c0a8a81a9556d19081 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f7c48de..79f44aa 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,15 +1,21 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-05 14:27+0100\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Project-Id-Version: virt-top\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n" +"Last-Translator: rjones \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:1506 msgid "# %s virt-top configuration file\\n" @@ -21,11 +27,15 @@ msgstr "# Włącza wyjście CSV do pliku named\\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:1527 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" -msgstr "# Aby ochronić ten plik przed zastąpieniem, należy usunąć komentarz z następnego wiersza\\n" +msgstr "" +"# Aby ochronić ten plik przed zastąpieniem, należy usunąć komentarz z " +"następnego wiersza\\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:1521 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" -msgstr "# Aby wysłać komunikaty debugowania i błędów do pliku, należy usunąć komentarz z następnego wiersza\\n" +msgstr "" +"# Aby wysłać komunikaty debugowania i błędów do pliku, należy usunąć " +"komentarz z następnego wiersza\\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:1507 msgid "# generated on %s by %s\\n" @@ -40,8 +50,12 @@ msgid "%MEM" msgstr "%MEM" #: ../virt-top/virt_top.ml:1158 -msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" -msgstr "%d domeny, %d aktywne, %d uruchomione, %d uśpione, %d wstrzymane, %d nieaktywne D:%d O:%d X:%d" +msgid "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" +msgstr "" +"%d domeny, %d aktywne, %d uruchomione, %d uśpione, %d wstrzymane, %d " +"nieaktywne D:%d O:%d X:%d" #: ../virt-top/virt_top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" @@ -105,7 +119,8 @@ msgstr "Czas między opóźnieniami (sekundy)" #: ../virt-top/virt_top.ml:1573 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" -msgstr "Opóźnienie: %.1f sekundy; wsadowo: %s; bezpieczeństwo: %s; sortowanie: %s" +msgstr "" +"Opóźnienie: %.1f sekundy; wsadowo: %s; bezpieczeństwo: %s; sortowanie: %s" #: ../virt-top/virt_top.ml:178 msgid "Disable CPU stats in CSV" @@ -139,8 +154,8 @@ msgstr "Nazwa domeny" msgid "Domains display" msgstr "Ekran domen" -#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547 #. ../virt-top/virt_top.ml:1544 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -166,10 +181,14 @@ msgstr "GŁÓWNE KLUCZE" #: ../virt-top/virt_top.ml:1639 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." -msgstr "Więcej pomocy na stronie podręcznika virt-top(1). Proszę nacisnąć dowolny klawisz, aby kontynuować." +msgstr "" +"Więcej pomocy na stronie podręcznika virt-top(1). Proszę nacisnąć dowolny " +"klawisz, aby kontynuować." #: ../virt-top/virt_top.ml:263 -msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgid "" +"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be " +"root" msgstr "NB: aby monitorować lokalnego nadzorcę Xena, zwykle należy być rootem" #: ../virt-top/virt_top.ml:70 @@ -262,7 +281,8 @@ msgstr "Uruchamia przez wyświetlenie interfejsów sieciowych" #: ../virt-top/virt_top.ml:164 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" -msgstr "Uruchamia przez wyświetlanie fizycznych procesorów (domyślnie: zadania)" +msgstr "" +"Uruchamia przez wyświetlanie fizycznych procesorów (domyślnie: zadania)" #: ../virt-top/virt_top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" @@ -309,8 +329,20 @@ msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat" #: ../virt-top/virt_top.ml:208 -msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" -msgstr "virt-top: narzędzie podobne do \"top\" dla wirtualizacji\n\nPODSUMOWANIE\n virt-top [-opcje]\n\nOPCJE" +msgid "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" +"virt-top: narzędzie podobne do \"top\" dla wirtualizacji\n" +"\n" +"PODSUMOWANIE\n" +" virt-top [-opcje]\n" +"\n" +"OPCJE" #: ../virt-top/virt_top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" @@ -319,4 +351,3 @@ msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi plików CSV" #: ../virt-top/virt_top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi dat i czasu" -