X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=virt-top.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=60ed5d46df4eacd0f9b95a79f298f9b8b9ac0222;hp=bf261b05734dff1ee8fa79498f2ac9ff74de7375;hb=5c42729478c134fb1c124c54aaf68fde816f8c44;hpb=ec78262c21c9bb6ccfe52925471a58a2e360043c diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index bf261b0..60ed5d4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,16 +1,18 @@ -#, fuzzy +# translation of virt-top.master.ja.po to Japanese +# Kiyoto Hashida , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ja\n" +"Project-Id-Version: virt-top.master.ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:51+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-15 13:27+0900\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../virt-top/virt_top.ml:1506 @@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする" #: ../virt-top/virt_top.ml:204 msgid "Display version number and exit" -msgstr "" +msgstr "バージョン番号を表示して終了" #: ../virt-top/virt_top.ml:194 msgid "Do not read init file" @@ -147,8 +149,8 @@ msgstr "ドメイン名" msgid "Domains display" msgstr "ドメイン表示" -#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547 #. ../virt-top/virt_top.ml:1544 +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -202,11 +204,11 @@ msgstr "繰り返し実行する回数" #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "オフ" #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "オン" #: ../virt-top/virt_top.ml:1600 msgid "Quit" @@ -230,7 +232,7 @@ msgstr "分類フィールドを選択" #: ../virt-top/virt_top.ml:186 msgid "Send debug messages to file" -msgstr "デバッグメッセージをファイルに送信" +msgstr "デバッグメッセージをファイルに書き出す" #: ../virt-top/virt_top.ml:192 msgid "Set name of init file" @@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する" #: ../virt-top/virt_top.ml:1601 msgid "Set update interval" -msgstr "更新の間隔を設定する" +msgstr "更新間隔を設定する" #: ../virt-top/virt_top.ml:1611 msgid "Sort by %CPU" @@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "物理 CPU の切り替え" #: ../virt-top/virt_top.ml:1357 msgid "Type key or use up and down cursor keys." -msgstr "キーをタイプするか、又は上下カーソルキーを使用" +msgstr "キーをタイプするか、または上下カーソルキーを使用" #: ../virt-top/virt_top.ml:1644 msgid "Unknown command - try 'h' for help" @@ -310,15 +312,15 @@ msgstr "%s への設定を書き込み" #: ../virt-top/virt_top.ml:1581 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "デフォルト" #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " -msgstr "get_xml_desc は を返しませんでした" +msgstr "get_xml_desc 関数はドメイン情報を返しませんでした" #: ../virt-top/virt_top.ml:1561 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" -msgstr "" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" #: ../virt-top/virt_top.ml:208 msgid "" @@ -329,7 +331,7 @@ msgid "" "\n" "OPTIONS" msgstr "" -"virt-top : 'top'-のようなユーティリティで仮想化用です\n" +"virt-top : 仮想化環境に対するtopコマンドのようなユーティリティです\n" "\n" "要約\n" " virt-top [-options]\n"