X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=virt-top.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=06760b69f16b0f6d7405530202cad8b40ae15534;hp=609d69da66e7a2312173fffa05ab2a424db5e3a5;hb=4896834d28de56fa42ba0775b46a2968a4b947d9;hpb=b2a619b32d66d94779b7fef0363aecfa17cef6f7 diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 609d69d..06760b6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,25 +1,373 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: virt-p2v--devel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: rjones@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-22 15:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-23 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Naoko - \n" -"Language-Team: Japanese\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35 -msgid "Hypervisor connection URI" +#: ../src/top.ml:1670 +msgid "# %s virt-top configuration file\n" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36 -msgid "Read-only connection" +#: ../src/top.ml:1688 +msgid "# Enable CSV output to the named file\n" msgstr "" -#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40 -msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:" +#: ../src/top.ml:1691 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n" msgstr "" +#: ../src/top.ml:1685 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:1671 +msgid "# generated on %s by %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../src/top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../src/top.ml:1237 +msgid "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" +msgstr "" +"定義済み %d 個, 有効化 %d 個, 稼働中 %d 個, 休止中 %d 個, 停止中 %d 個, 非稼働 %d 個, カウンター D:%d O:%d" +" X:%d" + +#: ../src/top.ml:245 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:240 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:235 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:105 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: 表示は %s となるべきです" + +#: ../src/top.ml:83 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s" + +#: ../src/top.ml:217 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: 不明なパラメータ" + +#: ../src/top.ml:269 +msgid "" +"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n" +"%!" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: 遅延間隔にマイナスは指定できません。" + +#: ../src/top.ml:173 +msgid "Batch mode" +msgstr "バッチモード" + +#: ../src/top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "読み込み要求を阻止する" + +#: ../src/top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "書き込み要求を阻止する" + +#: ../src/top.ml:1244 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB をゲストで使用中)" + +#: ../src/top.ml:1493 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "遅延間隔を %.1f から次の秒数へ変更する: " + +#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175 +msgid "Connect to libvirt URI" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:1744 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s" + +#: ../src/top.ml:1783 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "表示モード" + +#: ../src/top.ml:1500 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "遅延間隔はゼロ以外より大きい整数でなければなりません。" + +#: ../src/top.ml:189 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "遅延間隔(秒)" + +#: ../src/top.ml:1737 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "遅延間隔: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s" + +#: ../src/top.ml:181 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする" + +#: ../src/top.ml:185 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする" + +#: ../src/top.ml:183 +msgid "Disable memory stats in CSV" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:187 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "CSV 内のネットワークの統計を無効にする" + +#: ../src/top.ml:214 +msgid "Display version number and exit" +msgstr "バージョン番号を表示して終了" + +#: ../src/top.ml:199 +msgid "Do not read init file" +msgstr "init ファイルを読み込まない" + +#: ../src/top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "ドメイン ID" + +#: ../src/top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "ドメイン名" + +#: ../src/top.ml:1797 +msgid "Domains display" +msgstr "ドメイン表示" + +#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: ../src/top.ml:193 +msgid "Exit at given time" +msgstr "任意の時点で終了" + +#: ../src/top.ml:1766 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: ../src/top.ml:195 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "CPU 統計履歴の表示間隔" + +#: ../src/top.ml:179 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "CSV ファイルへのログ統計" + +#: ../src/top.ml:1749 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "主要キー" + +#: ../src/top.ml:1804 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプが用意されています。なにかキーを押すと戻ります" + +#: ../src/top.ml:294 +msgid "" +"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "ネット RX バイト" + +#: ../src/top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "ネット TX バイト" + +#: ../src/top.ml:1506 +msgid "Not a valid number" +msgstr "有効な数ではありません" + +#: ../src/top.ml:201 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "繰り返し実行する回数" + +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "Off" +msgstr "オフ" + +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "On" +msgstr "オン" + +#: ../src/top.ml:1764 +msgid "Quit" +msgstr "終了" + +#: ../src/top.ml:208 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)" + +#: ../src/top.ml:1771 +msgid "SORTING" +msgstr "分類" + +#: ../src/top.ml:206 +msgid "Secure (\"kiosk\") mode" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:1780 +msgid "Select sort field" +msgstr "分類フィールドを選択" + +#: ../src/top.ml:191 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "デバッグメッセージをファイルに書き出す" + +#: ../src/top.ml:197 +msgid "Set name of init file" +msgstr "init ファイルの名前を設定する" + +#: ../src/top.ml:203 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "分類順 (%s) を設定する" + +#: ../src/top.ml:1514 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する" + +#: ../src/top.ml:1765 +msgid "Set update interval" +msgstr "更新間隔を設定" + +#: ../src/top.ml:1776 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "%CPU で分類" + +#: ../src/top.ml:1777 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "%MEM で分類" + +#: ../src/top.ml:1779 +msgid "Sort by ID" +msgstr "ID で分類" + +#: ../src/top.ml:1778 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "時間で分類" + +#: ../src/top.ml:171 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "ブロックデバイスの表示で開始" + +#: ../src/top.ml:169 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始" + +#: ../src/top.ml:167 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)" + +#: ../src/top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "時間(CPU 時間)" + +#: ../src/top.ml:1800 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "ブロックデバイスの切り替え" + +#: ../src/top.ml:1799 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え" + +#: ../src/top.ml:1798 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "物理 CPU の切り替え" + +#: ../src/top.ml:1515 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "キーをタイプするか、または上下カーソルキーを使用" + +#: ../src/top.ml:1809 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "不明なコマンド - 'h' を使用してヘルプ参照 " + +#: ../src/top.ml:1763 +msgid "Update display" +msgstr "表示を更新" + +#: ../src/top.ml:1703 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "%s への設定を書き込み" + +#: ../src/top.ml:1745 +msgid "default" +msgstr "デフォルト" + +#: ../src/top.ml:210 +msgid "dump output to stdout (no userinterface)" +msgstr "" + +#: ../src/opt_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return " +msgstr "get_xml_desc 関数はドメイン情報を返しませんでした" + +#: ../src/top.ml:212 +msgid "show block device load in bytes rather than reqs" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:1767 +msgid "toggle block info req/bytes" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:1725 +msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" + +#: ../src/top.ml:218 +msgid "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" +"virt-top : 仮想化環境に対するtopコマンドのようなユーティリティです\n" +"\n" +"要約\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"オプション" + +#: ../src/top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています" + +#: ../src/top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"