X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=virt-top.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=3ef1fe22ecea7f30f42b5785ef9c9e0012bea75d;hp=f03e4c5dd46ec1049b992c023424b104e3c257cd;hb=4896834d28de56fa42ba0775b46a2968a4b947d9;hpb=c609265ccce27a902b850f5d62e6628710ee2928 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f03e4c5..3ef1fe2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,306 +1,365 @@ -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Máximo Castañeda Riloba , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Fedora Spanish Tranlation of virt.top.tip\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: héctor daniel cabrera \n" -"Language-Team: Fedora Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-12 11:46-0400\n" +"Last-Translator: Máximo Castañeda Riloba \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 -msgid "# %s virt-top configuration file\\n" -msgstr "# %s archivo de configuración de virt-top\\n" +#: ../src/top.ml:1670 +msgid "# %s virt-top configuration file\n" +msgstr "# %s archivo de configuración de virt-top\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 -msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" -msgstr "# Habilita la salida de CVS para el archivo indicado\\n" +#: ../src/top.ml:1688 +msgid "# Enable CSV output to the named file\n" +msgstr "# Activa la salida CSV al archivo indicado\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 -msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" -msgstr "# Para proteger este archivo y que no sea sobreescrito, que la siguiente línea esté sin comentar\\n" +#: ../src/top.ml:1691 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n" +msgstr "" +"# Para evitar que este archivo se sobrescriba, quite la marca de comentario " +"de la siguiente línea\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 -msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +#: ../src/top.ml:1685 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" msgstr "" -"# Para enviar mensajes de error, o de depuración a un archivo, que la siguiente línea esté sin comentar\\n" -" " +"# Para enviar mensajes de depuración a un archivo, quite la marca de " +"comentario de la siguiente línea\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 -msgid "# generated on %s by %s\\n" -msgstr "# generado en %s por %s\\n" +#: ../src/top.ml:1671 +msgid "# generated on %s by %s\n" +msgstr "# generado el %s por %s\n" -#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +#: ../src/top.ml:65 msgid "%CPU" msgstr "%CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +#: ../src/top.ml:66 msgid "%MEM" msgstr "%MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 -msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" -msgstr "%d dominios, %d activo, %d ejecutándose, %d adormecido, %d pausado, %d inactivo D:%d O:%d X:%d" +#: ../src/top.ml:1237 +msgid "" +"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " +"O:%d X:%d" +msgstr "" +"%d dominios, %d activo, %d ejecutándose, %d adormecido, %d pausado, %d " +"inactivo D:%d O:%d X:%d" + +#: ../src/top.ml:245 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" +msgstr "%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba %s" + +#: ../src/top.ml:240 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" +msgstr "" +"%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba un número" + +#: ../src/top.ml:235 +msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" +msgstr "" +"%s: no se pudo analizar '%s' del archivo de inicio: se esperaba un número " +"entero" -#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +#: ../src/top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" msgstr "%s: se debería ver %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +#: ../src/top.ml:83 msgid "%s: sort order should be: %s" msgstr "%s: el orden de clasificación debería ser: %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +#: ../src/top.ml:217 msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: parámetro desconocido" -#: ../virt-top/virt_top.ml:235 +#: ../src/top.ml:269 msgid "" -"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n" +"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n" "%!" msgstr "" -"%s:%d: item de configuración ``%s'' ignorado\\n" -"%! " -#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +#: ../src/top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" msgstr "-d: no se puede establecer un retraso negativo" -#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +#: ../src/top.ml:173 msgid "Batch mode" msgstr "Modo en lotes" -#: ../virt-top/virt_top.ml:72 +#: ../src/top.ml:72 msgid "Block read reqs" msgstr "Pedidos de lectura en bloques" -#: ../virt-top/virt_top.ml:73 +#: ../src/top.ml:73 msgid "Block write reqs" msgstr "Pedidos de escritura en bloques" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +#: ../src/top.ml:1244 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB por huéspedes)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +#: ../src/top.ml:1493 msgid "Change delay from %.1f to: " msgstr "Cambiar retraso de %.1f a:" -#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 -msgid "Connect to URI (default: Xen)" -msgstr "Conectar a URI (por defecto: Xen)" +#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175 +msgid "Connect to libvirt URI" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +#: ../src/top.ml:1744 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" msgstr "Conectar: %s; Nombre de máquina: %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +#: ../src/top.ml:1783 msgid "DISPLAY MODES" msgstr "MODOS de EXHIBICION" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +#: ../src/top.ml:1500 msgid "Delay must be > 0" msgstr "El retraso debe ser > 0" -#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +#: ../src/top.ml:189 msgid "Delay time interval (seconds)" msgstr "Intervalo de tiempo de retraso (segundos)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +#: ../src/top.ml:1737 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" msgstr "Retraso: %.1f secs; Lote: %s; Seguro: %s; Clasificado: %s" -#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +#: ../src/top.ml:181 msgid "Disable CPU stats in CSV" msgstr "Deshabilita estadísticas del CPU en CVS" -#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +#: ../src/top.ml:185 msgid "Disable block device stats in CSV" msgstr "Deshabilita stadísticas del dispositivo de bloque en CVS" -#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +#: ../src/top.ml:183 +msgid "Disable memory stats in CSV" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:187 msgid "Disable net stats in CSV" msgstr "Deshabilita estadísticas de red en CVS" -#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +#: ../src/top.ml:214 +msgid "Display version number and exit" +msgstr "Muestra el número de la versión y se cierra" + +#: ../src/top.ml:199 msgid "Do not read init file" msgstr "No lee el archivo init" -#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +#: ../src/top.ml:68 msgid "Domain ID" msgstr "ID de dominio" -#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +#: ../src/top.ml:69 msgid "Domain name" msgstr "Nombre del dominio" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +#: ../src/top.ml:1797 msgid "Domains display" msgstr "Exhibe los dominios" -#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 +#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +#: ../src/top.ml:193 msgid "Exit at given time" msgstr "Sale en un tiempo determinado" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +#: ../src/top.ml:1766 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +#: ../src/top.ml:195 msgid "Historical CPU delay" msgstr "Histórico de retraso del CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +#: ../src/top.ml:179 msgid "Log statistics to CSV file" msgstr "Estadísticas de log para el archivo CVS" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +#: ../src/top.ml:1749 msgid "MAIN KEYS" msgstr "TECLAS PRINCIPALES" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +#: ../src/top.ml:1804 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." -msgstr "Más ayuda en la página del manual (man) de virt-top(1). Presione cualquier tecla para volver." +msgstr "" +"Más ayuda en la página del manual (man) de virt-top(1). Presione cualquier " +"tecla para volver." -#: ../virt-top/virt_top.ml:260 -msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" -msgstr "NB: Si quiere monitorear un hypervisor local Xen, generalmente necesita ser root" +#: ../src/top.ml:294 +msgid "" +"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +#: ../src/top.ml:70 msgid "Net RX bytes" msgstr "Cantidad neta de bytes recibidos" -#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +#: ../src/top.ml:71 msgid "Net TX bytes" msgstr "Cantidad neta de bytes transmitidos" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +#: ../src/top.ml:1506 msgid "Not a valid number" msgstr "No es un número válido" -#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +#: ../src/top.ml:201 msgid "Number of iterations to run" msgstr "Número de iteraciones a ser ejecutadas" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 +msgid "On" +msgstr "Encendido" + +#: ../src/top.ml:1764 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +#: ../src/top.ml:208 msgid "Run from a script (no user interface)" msgstr "Ejecutar desde un programa (sin interfase de usuario)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +#: ../src/top.ml:1771 msgid "SORTING" msgstr "CLASIFICANDO" -#: ../virt-top/virt_top.ml:199 -msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" -msgstr "Modo seguro (\\\"kiosco\\\")" +#: ../src/top.ml:206 +msgid "Secure (\"kiosk\") mode" +msgstr "" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +#: ../src/top.ml:1780 msgid "Select sort field" msgstr "Seleccionar un campo para clasificar" -#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +#: ../src/top.ml:191 msgid "Send debug messages to file" msgstr "Enviar los mensajes de depuración al archivo" -#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +#: ../src/top.ml:197 msgid "Set name of init file" msgstr "Establece el nombre del archivo init" -#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +#: ../src/top.ml:203 msgid "Set sort order (%s)" msgstr "Establece el orden de clasificación (%s)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +#: ../src/top.ml:1514 msgid "Set sort order for main display" msgstr "Establece el orden de clasificación para la exhibición principal" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +#: ../src/top.ml:1765 msgid "Set update interval" msgstr "Establece el intervalo de actualización" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +#: ../src/top.ml:1776 msgid "Sort by %CPU" msgstr "Clasificación por %CPU" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +#: ../src/top.ml:1777 msgid "Sort by %MEM" msgstr "Clasificación por %MEM" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +#: ../src/top.ml:1779 msgid "Sort by ID" msgstr "Clasificación por ID" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +#: ../src/top.ml:1778 msgid "Sort by TIME" msgstr "Clasificación por TIEMPO" -#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +#: ../src/top.ml:171 msgid "Start by displaying block devices" msgstr "Empieza con la exhibición de los dispositivos de bloque" -#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +#: ../src/top.ml:169 msgid "Start by displaying network interfaces" msgstr "Empieza con la exhibición de las interfases de red" -#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +#: ../src/top.ml:167 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" msgstr "Empieza con la exhibición de los pCPUs (por defecto: tareas)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +#: ../src/top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" msgstr "TIEMPO (tiempo del CPU)" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +#: ../src/top.ml:1800 msgid "Toggle block devices" msgstr "Alterna entre los dispositivos de bloque" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +#: ../src/top.ml:1799 msgid "Toggle network interfaces" msgstr "Alterna entre las interfases de red" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +#: ../src/top.ml:1798 msgid "Toggle physical CPUs" msgstr "Alterna entre los CPUs físicos" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +#: ../src/top.ml:1515 msgid "Type key or use up and down cursor keys." -msgstr "Presione una tecla o utilice teclas de navegación para arriba o para abajo." +msgstr "" +"Presione una tecla o utilice teclas de navegación para arriba o para abajo." -#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +#: ../src/top.ml:1809 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Comando desconocido - intente con 'h' para obtener ayuda" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +#: ../src/top.ml:1763 msgid "Update display" msgstr "Actualiza la exhibición" -#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +#: ../src/top.ml:1703 msgid "Wrote settings to %s" msgstr "Configuraciones guardadas en %s" -#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +#: ../src/top.ml:1745 +msgid "default" +msgstr "predeterminado" + +#: ../src/top.ml:210 +msgid "dump output to stdout (no userinterface)" +msgstr "" + +#: ../src/opt_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " msgstr "el get_xml_desc no ha retornado " -#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 -msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" -msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) por Red Hat" +#: ../src/top.ml:212 +msgid "show block device load in bytes rather than reqs" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:1767 +msgid "toggle block info req/bytes" +msgstr "" + +#: ../src/top.ml:1725 +msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" +msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d por Red Hat" -#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +#: ../src/top.ml:218 msgid "" "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" "\n" @@ -316,11 +375,10 @@ msgstr "" "\n" "OPCIONES" -#: ../virt-top/virt_top.ml:42 +#: ../src/top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" msgstr "virt-top fue compilado sin soporte para archivos CSV" -#: ../virt-top/virt_top.ml:53 +#: ../src/top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "virt-top fue compilado sin soporte para fechas y horas" -