git.annexia.org
/
virt-top.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Update PO files.
[virt-top.git]
/
po
/
zh_CN.po
diff --git
a/po/zh_CN.po
b/po/zh_CN.po
index
f9f4320
..
cdc9462
100644
(file)
--- a/
po/zh_CN.po
+++ b/
po/zh_CN.po
@@
-13,23
+13,23
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
492
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
506
msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
msgstr "# %s virt-top 配置文件\\n"
msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
msgstr "# %s virt-top 配置文件\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
10
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
24
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# 启用 CSV 输出到命名文件\\n"
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# 启用 CSV 输出到命名文件\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
13
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
27
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr "# 保护这个文件不被覆盖,下一行取消注释\\n"
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr "# 保护这个文件不被覆盖,下一行取消注释\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
07
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
21
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr "# 将 debug 和出错信息发送到一个文件,下一行取消注释\\n"
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr "# 将 debug 和出错信息发送到一个文件,下一行取消注释\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
493
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
507
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "# 使用 %s 在 %s 中创建\\n"
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "# 使用 %s 在 %s 中创建\\n"
@@
-41,7
+41,7
@@
msgstr "%CPU"
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:11
46
+#: ../virt-top/virt_top.ml:11
58
msgid ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgid ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
@@
-49,27
+49,27
@@
msgstr ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:10
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:10
5
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s:显示应该为 %s"
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s:显示应该为 %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:8
4
+#: ../virt-top/virt_top.ml:8
3
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s:排列顺寻应该为:%s"
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s:排列顺寻应该为:%s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:20
4
+#: ../virt-top/virt_top.ml:20
7
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s:未知参数"
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s:未知参数"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:23
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:23
8
msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
msgstr "%s:%d:忽略配置项目 ``%s''\\n%!"
msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
msgstr "%s:%d:忽略配置项目 ``%s''\\n%!"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:14
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:14
4
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d:无法设定负延迟"
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d:无法设定负延迟"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
69
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
70
msgid "Batch mode"
msgstr "批模式"
msgid "Batch mode"
msgstr "批模式"
@@
-81,51
+81,55
@@
msgstr "块读取请求"
msgid "Block write reqs"
msgstr "块写入请求"
msgid "Block write reqs"
msgstr "块写入请求"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:11
53
+#: ../virt-top/virt_top.ml:11
65
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB(客户端 %Ld MB)"
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB(客户端 %Ld MB)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:13
21
+#: ../virt-top/virt_top.ml:13
35
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "将延迟从 %.1f 更改至:"
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "将延迟从 %.1f 更改至:"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:17
3 ../virt-top/virt_top.ml:171
+#: ../virt-top/virt_top.ml:17
4 ../virt-top/virt_top.ml:172
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "连接到 URI(默认:Xen)"
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "连接到 URI(默认:Xen)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
6
0
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
8
0
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "连接:%s;主机名:%s"
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "连接:%s;主机名:%s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
8
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
8
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "显示模式"
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "显示模式"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:13
28
+#: ../virt-top/virt_top.ml:13
42
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "延迟必须 > 0"
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "延迟必须 > 0"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:18
3
+#: ../virt-top/virt_top.ml:18
4
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "延迟时间间隔(秒)"
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "延迟时间间隔(秒)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
54
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
73
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:17
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:17
8
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "在 CSV 中禁用 XPU 统计"
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "在 CSV 中禁用 XPU 统计"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
79
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
80
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "在 CSV 中禁用块设备统计"
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "在 CSV 中禁用块设备统计"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:18
1
+#: ../virt-top/virt_top.ml:18
2
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "在 CSV 中禁用网络统计"
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "在 CSV 中禁用网络统计"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "Display version number and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:194
msgid "Do not read init file"
msgstr "不读取初始化文件"
msgid "Do not read init file"
msgstr "不读取初始化文件"
@@
-137,39
+141,40
@@
msgstr "域 ID"
msgid "Domain name"
msgstr "域名"
msgid "Domain name"
msgstr "域名"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
1
2
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
2
msgid "Domains display"
msgstr "域显示"
msgid "Domains display"
msgstr "域显示"
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
+#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:18
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:18
8
msgid "Exit at given time"
msgstr "在指定时间退出"
msgid "Exit at given time"
msgstr "在指定时间退出"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
58
2
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
60
2
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
89
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
90
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "CPU 延迟历史记录"
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "CPU 延迟历史记录"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:17
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:17
6
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "将统计记录到 CSV 文件中作为日志"
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "将统计记录到 CSV 文件中作为日志"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
6
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
8
5
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "主要密钥"
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "主要密钥"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
1
9
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
9
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr "更多帮助请参考 virt-top(1) man page。按任意键返回。"
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr "更多帮助请参考 virt-top(1) man page。按任意键返回。"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:26
0
+#: ../virt-top/virt_top.ml:26
3
msgid ""
"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
"root"
msgid ""
"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
"root"
@@
-183,79
+188,87
@@
msgstr "纯 RX 字节"
msgid "Net TX bytes"
msgstr "纯 TX 字节"
msgid "Net TX bytes"
msgstr "纯 TX 字节"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:13
34
+#: ../virt-top/virt_top.ml:13
48
msgid "Not a valid number"
msgstr "非有效数字"
msgid "Not a valid number"
msgstr "非有效数字"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:19
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:19
6
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "要运行的重复数"
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "要运行的重复数"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
msgid "Quit"
msgstr "退出"
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:20
1
+#: ../virt-top/virt_top.ml:20
2
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "从脚本运行(而不是用户界面)"
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "从脚本运行(而不是用户界面)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
58
6
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
60
6
msgid "SORTING"
msgstr "排序"
msgid "SORTING"
msgstr "排序"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:
199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:
200
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "安全默认是(\\\"kiosk\\\")"
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "安全默认是(\\\"kiosk\\\")"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
5
msgid "Select sort field"
msgstr "选择排序字段"
msgid "Select sort field"
msgstr "选择排序字段"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:18
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:18
6
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "将 debug 信息发送到文件中"
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "将 debug 信息发送到文件中"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:19
1
+#: ../virt-top/virt_top.ml:19
2
msgid "Set name of init file"
msgstr "设定初始化文件名称"
msgid "Set name of init file"
msgstr "设定初始化文件名称"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:19
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:19
8
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "设定排序顺序(%s)"
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "设定排序顺序(%s)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:13
42
+#: ../virt-top/virt_top.ml:13
56
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "为主显示设定排序顺序"
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "为主显示设定排序顺序"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
58
1
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
60
1
msgid "Set update interval"
msgstr "设定更新间隔"
msgid "Set update interval"
msgstr "设定更新间隔"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
1
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
1
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "根据 %CPU 排序"
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "根据 %CPU 排序"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
2
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
2
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "根据 %MEM 排序"
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "根据 %MEM 排序"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
4
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
4
msgid "Sort by ID"
msgstr "根据 ID 排序"
msgid "Sort by ID"
msgstr "根据 ID 排序"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1
59
3
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1
61
3
msgid "Sort by TIME"
msgstr "根据时间排序"
msgid "Sort by TIME"
msgstr "根据时间排序"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
7
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
8
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "用显示的块设备启动"
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "用显示的块设备启动"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
6
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "用显示的网络接口启动"
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "用显示的网络接口启动"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
4
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)"
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)"
@@
-263,43
+276,47
@@
msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)"
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "时间(CPU 时间)"
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "时间(CPU 时间)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
1
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
5
msgid "Toggle block devices"
msgstr "触发块设备"
msgid "Toggle block devices"
msgstr "触发块设备"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
1
4
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
4
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "触发网络接口"
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "触发网络接口"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
1
3
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
3
3
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "触发物理 CPU"
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "触发物理 CPU"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:13
43
+#: ../virt-top/virt_top.ml:13
57
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "输入密钥或者使用上下箭头键。"
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "输入密钥或者使用上下箭头键。"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:16
2
4
+#: ../virt-top/virt_top.ml:16
4
4
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "未知命令 - 试用 ‘h’获得帮助"
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "未知命令 - 试用 ‘h’获得帮助"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
7
9
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
9
9
msgid "Update display"
msgstr "更新显示"
msgid "Update display"
msgstr "更新显示"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
25
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
39
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "将设置写入 %s"
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "将设置写入 %s"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "default"
+msgstr ""
+
#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc 没有返回 <domain/>"
#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc 没有返回 <domain/>"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:15
45
-msgid "virt-top %s
(libvirt %d.%d.%d)
by Red Hat"
-msgstr "
红帽公司的 virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)
"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:15
61
+msgid "virt-top %s
ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d
by Red Hat"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:20
5
+#: ../virt-top/virt_top.ml:20
8
msgid ""
"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
"\n"
msgid ""
"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
"\n"