src: Include <libxml/parser.h>
[virt-top.git] / po / ru.po
index c983140..40809d5 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
-#, fuzzy
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-05 09:25+0300\n"
-"Last-Translator: Valentin <v.kazimirov@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
-msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# %s файл конфигурации virt-top\\n"
+#: ../src/top.ml:1670
+msgid "# %s virt-top configuration file\n"
+msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr "# Включить вывод CSV в указанный файл\\n"
+#: ../src/top.ml:1688
+msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
+msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
-msgstr "# Чтобы защитить этот файл от перезаписи, снимите комментарий со следующей строки\\n"
+#: ../src/top.ml:1691
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
+msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
-msgstr "# Для передачи отладочных сообщений и ошибок в файл, снимите комментарий со следующей строки\\n"
+#: ../src/top.ml:1685
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
+msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr "# создан %s  %s\\n"
+#: ../src/top.ml:1671
+msgid "# generated on %s by %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../src/top.ml:65
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../src/top.ml:66
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
-msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
-msgstr "%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d пауза, %d не активно D:%d O:%d X:%d"
+#: ../src/top.ml:1237
+msgid ""
+"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
+"O:%d X:%d"
+msgstr ""
+"%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d приостановлено, %d "
+"не активно D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../src/top.ml:245
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:240
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:235
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
+msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+#: ../src/top.ml:105
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: должно быть показано %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+#: ../src/top.ml:83
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: сортировка должна быть: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+#: ../src/top.ml:217
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: неизвестный параметр"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+#: ../src/top.ml:269
 msgid ""
-"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
 "%!"
 msgstr ""
-"%s:%d: элемент конфигурации ``%s'' проигнорирован\\n"
-"%!"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+#: ../src/top.ml:147
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: значение задержки не может быть отрицательным"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../src/top.ml:173
 msgid "Batch mode"
 msgstr "Командный режим"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+#: ../src/top.ml:72
 msgid "Block read reqs"
-msgstr "ЧÑ\82ение Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ° Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81ов"
+msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\81Ñ\8b Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð±Ð»Ð¾Ðºов"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+#: ../src/top.ml:73
 msgid "Block write reqs"
-msgstr "Запись блока запросов"
+msgstr "Запросы записи блоков"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+#: ../src/top.ml:1244
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr "CPU: %2.1f%%  Ð\9eÐ\97У: %Ld Ð\9cбайÑ\82 (%Ld Ð\9cбайÑ\82 для гостей)"
+msgstr "CPU: %2.1f%%  Ð\9fамÑ\8fÑ\82Ñ\8c: %Ld Ð\9cÐ\91 (%Ld Ð\9cÐ\91 для гостей)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+#: ../src/top.ml:1493
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "Изменить задержку с %.1f на: "
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr "Подключиться к URI (по умолчанию: Xen)"
+#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
+msgid "Connect to libvirt URI"
+msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+#: ../src/top.ml:1744
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение: %s; Ð\98мя узла: %s"
+msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение: %s; Ð¸мя узла: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+#: ../src/top.ml:1783
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+#: ../src/top.ml:1500
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "Задержка должна быть > 0"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../src/top.ml:189
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "Интервал задержки (сек.)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+#: ../src/top.ml:1737
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr "Ð\97адеÑ\80жка: %.1f Ñ\81ек.; Ð\9fакеÑ\82: %s; Ð\91езопаÑ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c: %s; Ð¡ортировка: %s"
+msgstr "Ð\97адеÑ\80жка: %.1f Ñ\81ек.; Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82: %s; Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c: %s; Ñ\81ортировка: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../src/top.ml:181
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "Отключить статистику процессора в CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../src/top.ml:185
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "Отключить статистику блочных устройств в CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../src/top.ml:183
+msgid "Disable memory stats in CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:187
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "Отключить статистику сети в CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../src/top.ml:214
+msgid "Display version number and exit"
+msgstr "Показать номер версии и выйти"
+
+#: ../src/top.ml:199
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "Не читать init файл"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../src/top.ml:68
 msgid "Domain ID"
 msgstr "ID домена"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../src/top.ml:69
 msgid "Domain name"
 msgstr "Имя домена"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../src/top.ml:1797
 msgid "Domains display"
-msgstr "Ð\9fоказ доменов"
+msgstr "ЭкÑ\80ан доменов"
 
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../src/top.ml:193
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "Выход в заданное время"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+#: ../src/top.ml:1766
 msgid "Help"
-msgstr "Ð\9fомоÑ\89Ñ\8c"
+msgstr "СпÑ\80авка"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../src/top.ml:195
 msgid "Historical CPU delay"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки CPU"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f Ð·Ð°Ð´ÐµÑ\80жки Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80а"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../src/top.ml:179
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "Сохранять статистику в файл CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+#: ../src/top.ml:1749
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "ГЛАВНЫЕ КЛАВИШИ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+#: ../src/top.ml:1804
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr "Подробную справку по virt-top(1) можно найти на странице man. Нажмите любую клавишу для возврата."
+msgstr ""
+"Подробную справку по virt-top(1) можно найти на странице man. Нажмите любую "
+"клавишу для возврата."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:260
-msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
-msgstr "NB: Для мониторинга локального гипервизора Xen необходимы права root."
+#: ../src/top.ml:294
+msgid ""
+"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../src/top.ml:70
 msgid "Net RX bytes"
-msgstr "СеÑ\82Ñ\8c Ð¿ередано байт"
+msgstr "Ð\9fередано байт"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../src/top.ml:71
 msgid "Net TX bytes"
-msgstr "СеÑ\82Ñ\8c Ð¿ринято байт"
+msgstr "Ð\9fринято байт"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+#: ../src/top.ml:1506
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "Недопустимый номер"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../src/top.ml:201
 msgid "Number of iterations to run"
-msgstr "Количество циклов запуска"
+msgstr "Число итераций"
+
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
+msgid "Off"
+msgstr "Выкл."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
+msgid "On"
+msgstr "Вкл."
+
+#: ../src/top.ml:1764
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+#: ../src/top.ml:208
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "Запуск из сценария (без интерфейса пользователя)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+#: ../src/top.ml:1771
 msgid "SORTING"
 msgstr "СОРТИРОВКА"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr "Безопасный (\\\"kiosk\\\") режим"
+#: ../src/top.ml:206
+msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
+msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+#: ../src/top.ml:1780
 msgid "Select sort field"
 msgstr "Выберите поле сортировки"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../src/top.ml:191
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "Отправить отладочные сообщения в файл"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../src/top.ml:197
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "Задать имя init файла"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../src/top.ml:203
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "Задать порядок сортировки (%s)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+#: ../src/top.ml:1514
 msgid "Set sort order for main display"
-msgstr "Задать порядок сортировки для основного показа"
+msgstr "Задать порядок сортировки для основного экрана"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+#: ../src/top.ml:1765
 msgid "Set update interval"
 msgstr "Задать интервал обновлений"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../src/top.ml:1776
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "Сортировка по %CPU"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../src/top.ml:1777
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "Сортировка по %MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+#: ../src/top.ml:1779
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "Сортировка по ID"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../src/top.ml:1778
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "Сортировка по времени"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../src/top.ml:171
 msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82обÑ\80ажение  Ð±Ð»Ð¾Ñ\87нÑ\8bÑ\85 Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82в"
+msgstr "СнаÑ\87ала Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð»Ð¾Ñ\87нÑ\8bе Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../src/top.ml:169
 msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82обÑ\80ажение Ñ\81еÑ\82евÑ\8bÑ\85 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ов"
+msgstr "СнаÑ\87ала Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\82евÑ\8bе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\8b"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../src/top.ml:167
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82обÑ\80ажение pCPU (по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e: Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и)"
+msgstr "СнаÑ\87ала Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82Ñ\8c Ñ\84изиÑ\87еÑ\81кие Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81оÑ\80Ñ\8b (по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e: Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../src/top.ml:67
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "ВРЕМЯ (процессорное)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+#: ../src/top.ml:1800
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "Переключение блочных устройств"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+#: ../src/top.ml:1799
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "Переключение сетевых интерфейсов"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../src/top.ml:1798
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "Переключение физических процессоров"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+#: ../src/top.ml:1515
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "Нажмите кнопку или используйте стрелки вверх и вниз."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+#: ../src/top.ml:1809
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr "Неизвестная команда. Введите 'h' для получения помощи."
+msgstr "Неизвестная команда. Введите «h» для получения справки."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../src/top.ml:1763
 msgid "Update display"
 msgstr "Обновить экран"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+#: ../src/top.ml:1703
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "Настройки записаны в %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../src/top.ml:1745
+msgid "default"
+msgstr "по умолчанию"
+
+#: ../src/top.ml:210
+msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/opt_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc не вернул <domain/>"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d). Разработано Red Hat"
+#: ../src/top.ml:212
+msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:1767
+msgid "toggle block info req/bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:1725
+msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d Red Hat"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+#: ../src/top.ml:218
 msgid ""
 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
 "\n"
@@ -308,18 +360,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "OPTIONS"
 msgstr ""
-"virt-top : Утилита виртуализации, принцип работы которой аналогичен 'top'\n"
+"virt-top : Утилита виртуализации, принцип работы которой аналогичен «top»\n"
 "\n"
 "Формат:\n"
 "  virt-top [-опции]\n"
 "\n"
 "ОПЦИИ"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+#: ../src/top.ml:42
 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr "virt-top собран без поддержки CSV файлов"
+msgstr "virt-top собран без поддержки файлов CSV"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+#: ../src/top.ml:53
 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
 msgstr "virt-top собран без поддержки времени и даты"
-