Update PO files.
[virt-top.git] / po / mr.po
index 86cd9b9..4be1540 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -13,23 +13,23 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1506
 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
 msgstr ""
 
 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
 msgstr ""
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1524
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr "# नामांकीत फाइल करीता CSV आऊटपुट कार्यान्वीत करा\\n"
 
 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
 msgstr "# नामांकीत फाइल करीता CSV आऊटपुट कार्यान्वीत करा\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1527
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr "# ही फाइल खोडून पुन्हा लिहीण्यापासून, पुढिल ओळीतील टिपण्णी काढून टाका\\n"
 
 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
 msgstr "# ही फाइल खोडून पुन्हा लिहीण्यापासून, पुढिल ओळीतील टिपण्णी काढून टाका\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1521
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr "# फाइल करीता डीबग व त्रुटी संदेश पाठविण्याकरीता, पुढिल ओळीतील टिपण्णीत काढून टाका\\n"
 
 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
 msgstr "# फाइल करीता डीबग व त्रुटी संदेश पाठविण्याकरीता, पुढिल ओळीतील टिपण्णीत काढून टाका\\n"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr "# %s वर बनविले, %s द्वारे\\n"
 
 msgid "# generated on %s by %s\\n"
 msgstr "# %s वर बनविले, %s द्वारे\\n"
 
@@ -41,31 +41,31 @@ msgstr "%CPU"
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1158
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr "%d क्षेत्र, %d सक्रीय, %d कार्यरत, %d अकार्यक्षम, %d स्तब्ध, %d निष्क्रीय D:%d O:%d X:%d"
 
 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
 msgstr "%d क्षेत्र, %d सक्रीय, %d कार्यरत, %d अकार्यक्षम, %d स्तब्ध, %d निष्क्रीय D:%d O:%d X:%d"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+#: ../virt-top/virt_top.ml:105
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: प्रदर्शक %s असायला हवे"
 
 msgid "%s: display should be %s"
 msgstr "%s: प्रदर्शक %s असायला हवे"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+#: ../virt-top/virt_top.ml:83
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: क्रमवारी यानुरूप असायला हवे: %s"
 
 msgid "%s: sort order should be: %s"
 msgstr "%s: क्रमवारी यानुरूप असायला हवे: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+#: ../virt-top/virt_top.ml:207
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: अपरिचीत बाब"
 
 msgid "%s: unknown parameter"
 msgstr "%s: अपरिचीत बाब"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+#: ../virt-top/virt_top.ml:238
 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
 msgstr "%s:%d: संयोजना घटक ``%s'' दुर्लक्षीत केले गेले\\n%!"
 
 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
 msgstr "%s:%d: संयोजना घटक ``%s'' दुर्लक्षीत केले गेले\\n%!"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+#: ../virt-top/virt_top.ml:144
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: नकारात्मक विलंब निश्चित केले जाऊ शकत नाही"
 
 msgid "-d: cannot set a negative delay"
 msgstr "-d: नकारात्मक विलंब निश्चित केले जाऊ शकत नाही"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:170
 msgid "Batch mode"
 msgstr "बॅच् पद्धती"
 
 msgid "Batch mode"
 msgstr "बॅच् पद्धती"
 
@@ -77,51 +77,55 @@ msgstr "ब्लॉक वाचन करीता आवश्यकता"
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "ब्लॉक लेखन आवश्यक"
 
 msgid "Block write reqs"
 msgstr "ब्लॉक लेखन आवश्यक"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1165
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB अतिथी द्वारे)"
 
 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB अतिथी द्वारे)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1335
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "%.1f पासूनचे विलंब यानुरूप बदलवा: "
 
 msgid "Change delay from %.1f to: "
 msgstr "%.1f पासूनचे विलंब यानुरूप बदलवा: "
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr "URI शी जुळवणी करा (मुलभूत: Xen)"
 
 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
 msgstr "URI शी जुळवणी करा (मुलभूत: Xen)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "जुळवणी: %s; यजमाननाव: %s"
 
 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
 msgstr "जुळवणी: %s; यजमाननाव: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1618
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "DISPLAY पद्धती"
 
 msgid "DISPLAY MODES"
 msgstr "DISPLAY पद्धती"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "विलंब असायला हवे > 0"
 
 msgid "Delay must be > 0"
 msgstr "विलंब असायला हवे > 0"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:184
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "विलंब वेळ अवधी (सेकंद)"
 
 msgid "Delay time interval (seconds)"
 msgstr "विलंब वेळ अवधी (सेकंद)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1573
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "विलंब: %.1f secs; बॅच्: %s; सुरक्षीत: %s; क्रमवारी: %s"
 
 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
 msgstr "विलंब: %.1f secs; बॅच्: %s; सुरक्षीत: %s; क्रमवारी: %s"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:178
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "CSV अंतर्गत CPU आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
 
 msgid "Disable CPU stats in CSV"
 msgstr "CSV अंतर्गत CPU आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:180
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "CSV अंतर्गत ब्लॉक साधन आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
 
 msgid "Disable block device stats in CSV"
 msgstr "CSV अंतर्गत ब्लॉक साधन आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:182
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "CSV अंतर्गत नेट आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
 
 msgid "Disable net stats in CSV"
 msgstr "CSV अंतर्गत नेट आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "Display version number and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:194
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "init फाइल वाचू नका"
 
 msgid "Do not read init file"
 msgstr "init फाइल वाचू नका"
 
@@ -133,39 +137,40 @@ msgstr "डोमेन ID"
 msgid "Domain name"
 msgstr "क्षेत्र नाव"
 
 msgid "Domain name"
 msgstr "क्षेत्र नाव"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1632
 msgid "Domains display"
 msgstr "क्षेत्र प्रदर्शन"
 
 msgid "Domains display"
 msgstr "क्षेत्र प्रदर्शन"
 
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
+#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
 msgid "Error"
 msgstr "चूक"
 
 msgid "Error"
 msgstr "चूक"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:188
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "ठराविक वेळेस बाहेर पडा"
 
 msgid "Exit at given time"
 msgstr "ठराविक वेळेस बाहेर पडा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1602
 msgid "Help"
 msgstr "मदत"
 
 msgid "Help"
 msgstr "मदत"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:190
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "ऐतिहासिक CPU विलंब"
 
 msgid "Historical CPU delay"
 msgstr "ऐतिहासिक CPU विलंब"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:176
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "CSV फाइल करीता लॉग आकडेवारी"
 
 msgid "Log statistics to CSV file"
 msgstr "CSV फाइल करीता लॉग आकडेवारी"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1585
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "मुख्य कि"
 
 msgid "MAIN KEYS"
 msgstr "मुख्य कि"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1639
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr "virt-top(1) man पान अंतर्गत अधिक मदत. पहाण्याकरीता कुठलिही कि दाबा."
 
 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
 msgstr "virt-top(1) man पान अंतर्गत अधिक मदत. पहाण्याकरीता कुठलिही कि दाबा."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+#: ../virt-top/virt_top.ml:263
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr "NB: स्थानीय Xen हायपरवाइजर मॉनीटर करायचे असल्यास, तुम्हाला रूट व्हावे लागेल"
 
 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
 msgstr "NB: स्थानीय Xen हायपरवाइजर मॉनीटर करायचे असल्यास, तुम्हाला रूट व्हावे लागेल"
 
@@ -177,79 +182,87 @@ msgstr "एकूण RX बाइटस्"
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "एकूणTX बाइटस्"
 
 msgid "Net TX bytes"
 msgstr "एकूणTX बाइटस्"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1348
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "वैध संख्या नाही"
 
 msgid "Not a valid number"
 msgstr "वैध संख्या नाही"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:196
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "चालविण्याजोगी काळचक्रची संख्या"
 
 msgid "Number of iterations to run"
 msgstr "चालविण्याजोगी काळचक्रची संख्या"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
 msgid "Quit"
 msgstr "सोडून द्या"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "सोडून द्या"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+#: ../virt-top/virt_top.ml:202
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "स्क्रीप्ट पासून चालवा (वापरकर्ता संवाद नाही)"
 
 msgid "Run from a script (no user interface)"
 msgstr "स्क्रीप्ट पासून चालवा (वापरकर्ता संवाद नाही)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1606
 msgid "SORTING"
 msgstr "SORTING"
 
 msgid "SORTING"
 msgstr "SORTING"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:200
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr "सुरक्षा (\\\"कीओस्क्\\\")  पद्धती"
 
 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
 msgstr "सुरक्षा (\\\"कीओस्क्\\\")  पद्धती"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
 msgid "Select sort field"
 msgstr "क्रमवारी गुणविशेष निवडा"
 
 msgid "Select sort field"
 msgstr "क्रमवारी गुणविशेष निवडा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:186
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "डीबग संदेश फाइल करीता पाठवा"
 
 msgid "Send debug messages to file"
 msgstr "डीबग संदेश फाइल करीता पाठवा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:192
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "init फाइल करीता नाव निश्चित करा"
 
 msgid "Set name of init file"
 msgstr "init फाइल करीता नाव निश्चित करा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:198
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)"
 
 msgid "Set sort order (%s)"
 msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1356
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)"
 
 msgid "Set sort order for main display"
 msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1601
 msgid "Set update interval"
 msgstr "अद्ययावत अवधी निश्चित करा"
 
 msgid "Set update interval"
 msgstr "अद्ययावत अवधी निश्चित करा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "%CPU नुरूप क्रमावरीत लावा"
 
 msgid "Sort by %CPU"
 msgstr "%CPU नुरूप क्रमावरीत लावा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "%MEM नुरूप क्रमावरीत लावा"
 
 msgid "Sort by %MEM"
 msgstr "%MEM नुरूप क्रमावरीत लावा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "ID नुरूप क्रमावरीत लावा"
 
 msgid "Sort by ID"
 msgstr "ID नुरूप क्रमावरीत लावा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "TIME नुरूप क्रमावरीत लावा"
 
 msgid "Sort by TIME"
 msgstr "TIME नुरूप क्रमावरीत लावा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:168
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "ब्लॉक साधन दर्शवून प्रारंभ करा"
 
 msgid "Start by displaying block devices"
 msgstr "ब्लॉक साधन दर्शवून प्रारंभ करा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:166
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "संजाळ संवाद दर्शवून प्रारंभ करा"
 
 msgid "Start by displaying network interfaces"
 msgstr "संजाळ संवाद दर्शवून प्रारंभ करा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:164
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "pCPUs दर्शवून प्रारंभ करा (मुलभूत: कार्य))"
 
 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
 msgstr "pCPUs दर्शवून प्रारंभ करा (मुलभूत: कार्य))"
 
@@ -257,43 +270,47 @@ msgstr "pCPUs दर्शवून प्रारंभ करा (मुल
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (CPU वेळ)"
 
 msgid "TIME (CPU time)"
 msgstr "TIME (CPU वेळ)"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1635
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "ब्लॉक साधन बदलवा"
 
 msgid "Toggle block devices"
 msgstr "ब्लॉक साधन बदलवा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1634
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "संजाळ संवाद बदलवा"
 
 msgid "Toggle network interfaces"
 msgstr "संजाळ संवाद बदलवा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1633
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "वास्तविक CPU बदलवा"
 
 msgid "Toggle physical CPUs"
 msgstr "वास्तविक CPU बदलवा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1357
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "कि टाइप करा किंवा वर आणि खाली कर्सर कि चा वापर करा."
 
 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
 msgstr "कि टाइप करा किंवा वर आणि खाली कर्सर कि चा वापर करा."
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1644
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "अपरिचीत आदेश - मदत करीता 'h' वापरून पहा"
 
 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
 msgstr "अपरिचीत आदेश - मदत करीता 'h' वापरून पहा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1599
 msgid "Update display"
 msgstr "प्रदर्शन अद्ययावत करा"
 
 msgid "Update display"
 msgstr "प्रदर्शन अद्ययावत करा"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1539
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "%s करीता संयोजना लिहीले"
 
 msgid "Wrote settings to %s"
 msgstr "%s करीता संयोजना लिहीले"
 
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "default"
+msgstr ""
+
 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc ने <domain/> पाठविले नाही"
 
 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
 msgstr "get_xml_desc ने <domain/> पाठविले नाही"
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) , Red Hat द्वारे"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1561
+msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+msgstr ""
 
 
-#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+#: ../virt-top/virt_top.ml:208
 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
 msgstr "virt-top : आभासीकरण करीता 'top'-नुरूप उपकार्यक्रम\n\nसारांश\n  virt-top [-options]\n\nपर्याय"
 
 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
 msgstr "virt-top : आभासीकरण करीता 'top'-नुरूप उपकार्यक्रम\n\nसारांश\n  virt-top [-options]\n\nपर्याय"