Pull translations from Transifex.
[virt-top.git] / po / ja.po
index 609d69d..cd49c18 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: virt-p2v--devel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rjones@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-22 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-23 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: Naoko - <email@withheld.example.com>\n"
-"Language-Team: Japanese\n"
+"Project-Id-Version: virt-top\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr ""
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1506
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr "# %s virt-top の設定ファイル\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1524
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# 指定したファイルへの CSV 形式での出力を有効にします。\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1527
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# このファイルが上書きされるのを防ぐには、次の行をアンコメントします。\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1521
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# デバッグメッセージとエラーメッセージをファイルに出力するには、次の行をアンコメントします。\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s 上で生成 (%s による)\\n"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1158
+msgid ""
+"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
+"O:%d X:%d"
 msgstr ""
+"定義済み %d 個, 有効化 %d 個, 稼働中 %d 個, 休止中 %d 個, 停止中 %d 個, 非稼働 %d 個, カウンター D:%d O:%d"
+" X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:83
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:207
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: 不明なパラメータ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:238
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました。\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:144
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: 遅延間隔にマイナスは指定できません。"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:170
+msgid "Batch mode"
+msgstr "バッチモード"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "読み込み要求を阻止する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "書き込み要求を阻止する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1165
+msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB をゲストで使用中)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1335
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "遅延間隔を %.1f から次の秒数へ変更する: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "接続先のlibvirt URI(デフォルト: xen:///)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1618
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "表示モード"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "遅延間隔はゼロ以外より大きい整数でなければなりません。"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:184
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "遅延間隔(秒)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1573
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "遅延間隔: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:178
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:180
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:182
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSV 内のネットワークの統計を無効にする"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "Display version number and exit"
+msgstr "バージョン番号を表示して終了"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:194
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init ファイルを読み込まない"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ドメイン ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "ドメイン名"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1632
+msgid "Domains display"
+msgstr "ドメイン表示"
+
+#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:188
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "任意の時点で終了"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1602
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:190
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "CPU 統計履歴の表示間隔"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:176
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "CSV ファイルへのログ統計"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1585
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "主要キー"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1639
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプが用意されています。なにかキーを押すと戻ります"
 
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n  %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n  %s help\n\nFull description of a single command:\n  %s help command\n\nOptions:"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:263
+msgid ""
+"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
+"root"
+msgstr "※ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、root ユーザーになる必要があります。"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "ネット RX バイト"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "ネット TX  バイト"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1348
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "有効な数ではありません"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:196
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "繰り返し実行する回数"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "Off"
+msgstr "オフ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+msgid "On"
+msgstr "オン"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:202
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1606
+msgid "SORTING"
+msgstr "分類"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:200
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Select sort field"
+msgstr "分類フィールドを選択"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:186
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "デバッグメッセージをファイルに書き出す"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:192
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init ファイルの名前を設定する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:198
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "分類順 (%s) を設定する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1356
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1601
+msgid "Set update interval"
+msgstr "更新間隔を設定"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU で分類"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM で分類"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID で分類"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "時間で分類"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:168
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:166
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:164
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "時間(CPU 時間)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1635
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ブロックデバイスの切り替え"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1634
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1633
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "物理 CPU の切り替え"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1357
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "キーをタイプするか、または上下カーソルキーを使用"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1644
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "不明なコマンド -  'h' を使用してヘルプ参照 "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1599
+msgid "Update display"
+msgstr "表示を更新"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1539
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "%s への設定を書き込み"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc 関数はドメイン情報を返しませんでした"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1561
+msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:208
+msgid ""
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+"  virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
 msgstr ""
+"virt-top :  仮想化環境に対するtopコマンドのようなユーティリティです\n"
+"\n"
+"要約\n"
+"  virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"オプション"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"
 
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"