-# translation of virt-top.master.ja.po to Japanese
-# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: virt-top.master.ja\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 13:27+0900\n"
-"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:29-0400\n"
+"Last-Translator: htaira <htaira@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <None>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1506
-msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# %s virt-top 設定ファイル\\n"
+#: ../src/top.ml:1670
+msgid "# %s virt-top configuration file\n"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1524
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr "# 指定ファイルへの CSV 出力を有効にする\\n"
+#: ../src/top.ml:1688
+msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1527
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
-msgstr "# このファイルが上書きされるのを防止するには、次の行をアンコメントします\\n"
+#: ../src/top.ml:1691
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1521
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+#: ../src/top.ml:1685
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
msgstr ""
-"# デバグとエラーのメッセージをファイルに送信するには、次の行をアンコメントし"
-"ます\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr "# %s によって %s 上で生成\\n"
+#: ../src/top.ml:1671
+msgid "# generated on %s by %s\n"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../src/top.ml:65
msgid "%CPU"
msgstr "%CPU"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../src/top.ml:66
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1158
+#: ../src/top.ml:1237
msgid ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
-"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
-"O:%d X:%d"
+"定義済み %d 個, 有効化 %d 個, 稼働中 %d 個, 休止中 %d 個, 停止中 %d 個, 非稼"
+"働 %d 個, カウンター D:%d O:%d X:%d"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../src/top.ml:245
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:240
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:235
+msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:105
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:83
+#: ../src/top.ml:83
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:207
+#: ../src/top.ml:217
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: 不明なパラメータ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:238
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
-msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました\\n%!"
+#: ../src/top.ml:269
+msgid ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
+"%!"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:144
+#: ../src/top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
-msgstr "-d: ネガティブな遅延は設定できません"
+msgstr "-d: 遅延間隔にマイナスは指定できません。"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:170
+#: ../src/top.ml:173
msgid "Batch mode"
msgstr "バッチモード"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+#: ../src/top.ml:72
msgid "Block read reqs"
msgstr "読み込み要求を阻止する"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+#: ../src/top.ml:73
msgid "Block write reqs"
msgstr "書き込み要求を阻止する"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1165
+#: ../src/top.ml:1244
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (ゲストによる %Ld MB)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB をゲストで使用中)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1335
+#: ../src/top.ml:1493
msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr "遅延を %.1f から次へ変更する: "
+msgstr "遅延間隔を %.1f から次の秒数へ変更する: "
-#: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr "URI (デフォルト : Xen)へ接続"
+#: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
+msgid "Connect to libvirt URI"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../src/top.ml:1744
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1618
+#: ../src/top.ml:1783
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "表示モード"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+#: ../src/top.ml:1500
msgid "Delay must be > 0"
-msgstr "遅延はゼロよりも大きい値でなければなりません"
+msgstr "遅延間隔はゼロ以外より大きい整数でなければなりません。"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:184
+#: ../src/top.ml:189
msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr "遅延時間間隔(秒)"
+msgstr "遅延間隔(秒)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1573
+#: ../src/top.ml:1737
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr "遅延: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"
+msgstr "遅延間隔: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:178
+#: ../src/top.ml:181
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:180
+#: ../src/top.ml:185
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:182
+#: ../src/top.ml:183
+msgid "Disable memory stats in CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:187
msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする"
+msgstr "CSV 内のネットワークの統計を無効にする"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+#: ../src/top.ml:214
msgid "Display version number and exit"
msgstr "バージョン番号を表示して終了"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:194
+#: ../src/top.ml:199
msgid "Do not read init file"
msgstr "init ファイルを読み込まない"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../src/top.ml:68
msgid "Domain ID"
msgstr "ドメイン ID"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../src/top.ml:69
msgid "Domain name"
msgstr "ドメイン名"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1632
+#: ../src/top.ml:1797
msgid "Domains display"
msgstr "ドメイン表示"
-#. ../virt-top/virt_top.ml:1544
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
+#: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:188
+#: ../src/top.ml:193
msgid "Exit at given time"
msgstr "任意の時点で終了"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1602
+#: ../src/top.ml:1766
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:190
+#: ../src/top.ml:195
msgid "Historical CPU delay"
-msgstr "歴史的 CPU の遅延"
+msgstr "CPU 統計履歴の表示間隔"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:176
+#: ../src/top.ml:179
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "CSV ファイルへのログ統計"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1585
+#: ../src/top.ml:1749
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "主要キー"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1639
+#: ../src/top.ml:1804
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプがあります。どれかのキーを押すと戻ります"
+msgstr ""
+"virt-top(1) man ページには他のヘルプが用意されています。なにかキーを押すと戻"
+"ります"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:263
+#: ../src/top.ml:294
msgid ""
-"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
-"root"
+"NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
msgstr ""
-"NB: ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、通常 root になる必要"
-"が あります"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../src/top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
msgstr "ネット RX バイト"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../src/top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
msgstr "ネット TX バイト"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1348
+#: ../src/top.ml:1506
msgid "Not a valid number"
msgstr "有効な数ではありません"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:196
+#: ../src/top.ml:201
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "繰り返し実行する回数"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
msgid "Off"
msgstr "オフ"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
+#: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
msgid "On"
msgstr "オン"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1600
+#: ../src/top.ml:1764
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../src/top.ml:208
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1606
+#: ../src/top.ml:1771
msgid "SORTING"
msgstr "分類"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:200
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"
+#: ../src/top.ml:206
+msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+#: ../src/top.ml:1780
msgid "Select sort field"
msgstr "分類フィールドを選択"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:186
+#: ../src/top.ml:191
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "デバッグメッセージをファイルに書き出す"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:192
+#: ../src/top.ml:197
msgid "Set name of init file"
msgstr "init ファイルの名前を設定する"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:198
+#: ../src/top.ml:203
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "分類順 (%s) を設定する"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1356
+#: ../src/top.ml:1514
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1601
+#: ../src/top.ml:1765
msgid "Set update interval"
-msgstr "更新間隔を設定する"
+msgstr "更新間隔を設定"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../src/top.ml:1776
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "%CPU で分類"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../src/top.ml:1777
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "%MEM で分類"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+#: ../src/top.ml:1779
msgid "Sort by ID"
msgstr "ID で分類"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../src/top.ml:1778
msgid "Sort by TIME"
msgstr "時間で分類"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:168
+#: ../src/top.ml:171
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:166
+#: ../src/top.ml:169
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:164
+#: ../src/top.ml:167
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../src/top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "時間(CPU 時間)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1635
+#: ../src/top.ml:1800
msgid "Toggle block devices"
msgstr "ブロックデバイスの切り替え"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1634
+#: ../src/top.ml:1799
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1633
+#: ../src/top.ml:1798
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "物理 CPU の切り替え"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1357
+#: ../src/top.ml:1515
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "キーをタイプするか、または上下カーソルキーを使用"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1644
+#: ../src/top.ml:1809
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "不明なコマンド - 'h' を使用してヘルプ参照 "
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1599
+#: ../src/top.ml:1763
msgid "Update display"
msgstr "表示を更新"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1539
+#: ../src/top.ml:1703
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "%s への設定を書き込み"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+#: ../src/top.ml:1745
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
-#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../src/top.ml:210
+msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/opt_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc 関数はドメイン情報を返しませんでした"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1561
+#: ../src/top.ml:212
+msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:1767
+msgid "toggle block info req/bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/top.ml:1725
msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:208
+#: ../src/top.ml:218
msgid ""
"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
"\n"
"\n"
"オプション"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+#: ../src/top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+#: ../src/top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"
-