# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-21 08:10-0500\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../src/top.ml:1670 msgid "# %s virt-top configuration file\n" msgstr "" #: ../src/top.ml:1688 msgid "# Enable CSV output to the named file\n" msgstr "" #: ../src/top.ml:1691 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n" msgstr "" #: ../src/top.ml:1685 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n" msgstr "" #: ../src/top.ml:1671 msgid "# generated on %s by %s\n" msgstr "" #: ../src/top.ml:65 msgid "%CPU" msgstr "%CPU" #: ../src/top.ml:66 msgid "%MEM" msgstr "%MEM" #: ../src/top.ml:1237 msgid "" "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d " "O:%d X:%d" msgstr "" "%d क्षेत्र, %d सक्रीय, %d कार्यरत, %d अकार्यक्षम, %d स्तब्ध, %d निष्क्रीय " "D:%d O:%d X:%d" #: ../src/top.ml:245 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s" msgstr "" #: ../src/top.ml:240 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number" msgstr "" #: ../src/top.ml:235 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer" msgstr "" #: ../src/top.ml:105 msgid "%s: display should be %s" msgstr "%s: प्रदर्शक %s असायला हवे" #: ../src/top.ml:83 msgid "%s: sort order should be: %s" msgstr "%s: क्रमवारी यानुरूप असायला हवे: %s" #: ../src/top.ml:217 msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: अपरिचीत बाब" #: ../src/top.ml:269 msgid "" "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n" "%!" msgstr "" #: ../src/top.ml:147 msgid "-d: cannot set a negative delay" msgstr "-d: नकारात्मक विलंब निश्चित केले जाऊ शकत नाही" #: ../src/top.ml:173 msgid "Batch mode" msgstr "बॅच् पद्धती" #: ../src/top.ml:72 msgid "Block read reqs" msgstr "ब्लॉक वाचन करीता आवश्यकता" #: ../src/top.ml:73 msgid "Block write reqs" msgstr "ब्लॉक लेखन आवश्यक" #: ../src/top.ml:1244 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB अतिथी द्वारे)" #: ../src/top.ml:1493 msgid "Change delay from %.1f to: " msgstr "%.1f पासूनचे विलंब यानुरूप बदलवा: " #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175 msgid "Connect to libvirt URI" msgstr "" #: ../src/top.ml:1744 msgid "Connect: %s; Hostname: %s" msgstr "जुळवणी: %s; यजमाननाव: %s" #: ../src/top.ml:1783 msgid "DISPLAY MODES" msgstr "DISPLAY पद्धती" #: ../src/top.ml:1500 msgid "Delay must be > 0" msgstr "विलंब असायला हवे > 0" #: ../src/top.ml:189 msgid "Delay time interval (seconds)" msgstr "विलंब वेळ अवधी (सेकंद)" #: ../src/top.ml:1737 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" msgstr "विलंब: %.1f secs; बॅच्: %s; सुरक्षीत: %s; क्रमवारी: %s" #: ../src/top.ml:181 msgid "Disable CPU stats in CSV" msgstr "CSV अंतर्गत CPU आकडेवारी अकार्यान्वीत करा" #: ../src/top.ml:185 msgid "Disable block device stats in CSV" msgstr "CSV अंतर्गत ब्लॉक साधन आकडेवारी अकार्यान्वीत करा" #: ../src/top.ml:183 msgid "Disable memory stats in CSV" msgstr "" #: ../src/top.ml:187 msgid "Disable net stats in CSV" msgstr "CSV अंतर्गत नेट आकडेवारी अकार्यान्वीत करा" #: ../src/top.ml:214 msgid "Display version number and exit" msgstr "आवृत्ती क्रमांक दाखवा व बाहेर पडा" #: ../src/top.ml:199 msgid "Do not read init file" msgstr "init फाइल वाचू नका" #: ../src/top.ml:68 msgid "Domain ID" msgstr "डोमेन ID" #: ../src/top.ml:69 msgid "Domain name" msgstr "क्षेत्र नाव" #: ../src/top.ml:1797 msgid "Domains display" msgstr "क्षेत्र प्रदर्शन" #: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708 msgid "Error" msgstr "चूक" #: ../src/top.ml:193 msgid "Exit at given time" msgstr "ठराविक वेळेस बाहेर पडा" #: ../src/top.ml:1766 msgid "Help" msgstr "मदत" #: ../src/top.ml:195 msgid "Historical CPU delay" msgstr "ऐतिहासिक CPU विलंब" #: ../src/top.ml:179 msgid "Log statistics to CSV file" msgstr "CSV फाइल करीता लॉग आकडेवारी" #: ../src/top.ml:1749 msgid "MAIN KEYS" msgstr "मुख्य कि" #: ../src/top.ml:1804 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." msgstr "virt-top(1) man पान अंतर्गत अधिक मदत. पहाण्याकरीता कुठलिही कि दाबा." #: ../src/top.ml:294 msgid "" "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root" msgstr "" #: ../src/top.ml:70 msgid "Net RX bytes" msgstr "एकूण RX बाइटस्" #: ../src/top.ml:71 msgid "Net TX bytes" msgstr "एकूणTX बाइटस्" #: ../src/top.ml:1506 msgid "Not a valid number" msgstr "वैध संख्या नाही" #: ../src/top.ml:201 msgid "Number of iterations to run" msgstr "चालविण्याजोगी काळचक्रची संख्या" #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 msgid "Off" msgstr "बंद करा" #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739 msgid "On" msgstr "सुरू करा" #: ../src/top.ml:1764 msgid "Quit" msgstr "सोडून द्या" #: ../src/top.ml:208 msgid "Run from a script (no user interface)" msgstr "स्क्रीप्ट पासून चालवा (वापरकर्ता संवाद नाही)" #: ../src/top.ml:1771 msgid "SORTING" msgstr "SORTING" #: ../src/top.ml:206 msgid "Secure (\"kiosk\") mode" msgstr "" #: ../src/top.ml:1780 msgid "Select sort field" msgstr "क्रमवारी गुणविशेष निवडा" #: ../src/top.ml:191 msgid "Send debug messages to file" msgstr "डीबग संदेश फाइल करीता पाठवा" #: ../src/top.ml:197 msgid "Set name of init file" msgstr "init फाइल करीता नाव निश्चित करा" #: ../src/top.ml:203 msgid "Set sort order (%s)" msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)" #: ../src/top.ml:1514 msgid "Set sort order for main display" msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)" #: ../src/top.ml:1765 msgid "Set update interval" msgstr "अद्ययावत अवधी निश्चित करा" #: ../src/top.ml:1776 msgid "Sort by %CPU" msgstr "%CPU नुरूप क्रमावरीत लावा" #: ../src/top.ml:1777 msgid "Sort by %MEM" msgstr "%MEM नुरूप क्रमावरीत लावा" #: ../src/top.ml:1779 msgid "Sort by ID" msgstr "ID नुरूप क्रमावरीत लावा" #: ../src/top.ml:1778 msgid "Sort by TIME" msgstr "TIME नुरूप क्रमावरीत लावा" #: ../src/top.ml:171 msgid "Start by displaying block devices" msgstr "ब्लॉक साधन दर्शवून प्रारंभ करा" #: ../src/top.ml:169 msgid "Start by displaying network interfaces" msgstr "संजाळ संवाद दर्शवून प्रारंभ करा" #: ../src/top.ml:167 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" msgstr "pCPUs दर्शवून प्रारंभ करा (मुलभूत: कार्य))" #: ../src/top.ml:67 msgid "TIME (CPU time)" msgstr "TIME (CPU वेळ)" #: ../src/top.ml:1800 msgid "Toggle block devices" msgstr "ब्लॉक साधन बदलवा" #: ../src/top.ml:1799 msgid "Toggle network interfaces" msgstr "संजाळ संवाद बदलवा" #: ../src/top.ml:1798 msgid "Toggle physical CPUs" msgstr "वास्तविक CPU बदलवा" #: ../src/top.ml:1515 msgid "Type key or use up and down cursor keys." msgstr "कि टाइप करा किंवा वर आणि खाली कर्सर कि चा वापर करा." #: ../src/top.ml:1809 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "अपरिचीत आदेश - मदत करीता 'h' वापरून पहा" #: ../src/top.ml:1763 msgid "Update display" msgstr "प्रदर्शन अद्ययावत करा" #: ../src/top.ml:1703 msgid "Wrote settings to %s" msgstr "%s करीता संयोजना लिहीले" #: ../src/top.ml:1745 msgid "default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: ../src/top.ml:210 msgid "dump output to stdout (no userinterface)" msgstr "" #: ../src/opt_xml.ml:46 msgid "get_xml_desc didn't return " msgstr "get_xml_desc ने पुरवले नाही" #: ../src/top.ml:212 msgid "show block device load in bytes rather than reqs" msgstr "" #: ../src/top.ml:1767 msgid "toggle block info req/bytes" msgstr "" #: ../src/top.ml:1725 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat" msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d, Red Hat द्वारे" #: ../src/top.ml:218 msgid "" "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" "\n" "SUMMARY\n" " virt-top [-options]\n" "\n" "OPTIONS" msgstr "" "virt-top : आभासीकरण करीता 'top'-नुरूप उपकार्यक्रम\n" "\n" "सारांश\n" " virt-top [-options]\n" "\n" "पर्याय" #: ../src/top.ml:42 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" msgstr "virt-top ला CSV फाइल करीता समर्थन न पुरविता कंपाईल केले गेले" #: ../src/top.ml:53 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" msgstr "virt-top ला दिनांक व वेळ करीता समर्थन न पुरविता कंपाईल केले गेले"