Added PO files. For some reason the Japanese PO file has a parse error, so omitted...
[virt-top.git] / po / zh_CN.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:20+1000\n"
8 "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
9 "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15
16 #: ../virt-top/virt_top.ml:1492
17 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
18 msgstr ""
19
20 #: ../virt-top/virt_top.ml:1510
21 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
22 msgstr "# 启用 CSV 输出到命名文件\\n"
23
24 #: ../virt-top/virt_top.ml:1513
25 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
26 msgstr "# 保护这个文件不被覆盖,下一行取消注释\\n"
27
28 #: ../virt-top/virt_top.ml:1507
29 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
30 msgstr "# 将 debug 和出错信息发送到一个文件,下一行取消注释\\n"
31
32 #: ../virt-top/virt_top.ml:1493
33 msgid "# generated on %s by %s\\n"
34 msgstr "# 使用 %s 在 %s 中创建\\n"
35
36 #: ../virt-top/virt_top.ml:65
37 msgid "%CPU"
38 msgstr "%CPU"
39
40 #: ../virt-top/virt_top.ml:66
41 msgid "%MEM"
42 msgstr "%MEM"
43
44 #: ../virt-top/virt_top.ml:1146
45 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
46 msgstr "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
47
48 #: ../virt-top/virt_top.ml:107
49 msgid "%s: display should be %s"
50 msgstr "%s:显示应该为 %s"
51
52 #: ../virt-top/virt_top.ml:84
53 msgid "%s: sort order should be: %s"
54 msgstr "%s:排列顺寻应该为:%s"
55
56 #: ../virt-top/virt_top.ml:204
57 msgid "%s: unknown parameter"
58 msgstr "%s:未知参数"
59
60 #: ../virt-top/virt_top.ml:235
61 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
62 msgstr "%s:%d:忽略配置项目 ``%s''\\n%!"
63
64 #: ../virt-top/virt_top.ml:147
65 msgid "-d: cannot set a negative delay"
66 msgstr "-d:无法设定负延迟"
67
68 #: ../virt-top/virt_top.ml:169
69 msgid "Batch mode"
70 msgstr "批模式"
71
72 #: ../virt-top/virt_top.ml:72
73 msgid "Block read reqs"
74 msgstr "块读取请求"
75
76 #: ../virt-top/virt_top.ml:73
77 msgid "Block write reqs"
78 msgstr "块写入请求"
79
80 #: ../virt-top/virt_top.ml:1153
81 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
82 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB(客户端 %Ld MB)"
83
84 #: ../virt-top/virt_top.ml:1321
85 msgid "Change delay from %.1f to: "
86 msgstr "将延迟从 %.1f 更改至:"
87
88 #: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
89 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
90 msgstr "连接到 URI(默认:Xen)"
91
92 #: ../virt-top/virt_top.ml:1560
93 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
94 msgstr "连接:%s;主机名:%s"
95
96 #: ../virt-top/virt_top.ml:1598
97 msgid "DISPLAY MODES"
98 msgstr "显示模式"
99
100 #: ../virt-top/virt_top.ml:1328
101 msgid "Delay must be > 0"
102 msgstr "延迟必须 > 0"
103
104 #: ../virt-top/virt_top.ml:183
105 msgid "Delay time interval (seconds)"
106 msgstr "延迟时间间隔(秒)"
107
108 #: ../virt-top/virt_top.ml:1554
109 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
110 msgstr "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
111
112 #: ../virt-top/virt_top.ml:177
113 msgid "Disable CPU stats in CSV"
114 msgstr "在 CSV 中禁用 XPU 统计"
115
116 #: ../virt-top/virt_top.ml:179
117 msgid "Disable block device stats in CSV"
118 msgstr "在 CSV 中禁用块设备统计"
119
120 #: ../virt-top/virt_top.ml:181
121 msgid "Disable net stats in CSV"
122 msgstr "在 CSV 中禁用网络统计"
123
124 #: ../virt-top/virt_top.ml:193
125 msgid "Do not read init file"
126 msgstr "不读取初始化文件"
127
128 #: ../virt-top/virt_top.ml:68
129 msgid "Domain ID"
130 msgstr "域 ID"
131
132 #: ../virt-top/virt_top.ml:69
133 msgid "Domain name"
134 msgstr "域名"
135
136 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612
137 msgid "Domains display"
138 msgstr "域显示"
139
140 #: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
141 msgid "Error"
142 msgstr "错误"
143
144 #: ../virt-top/virt_top.ml:187
145 msgid "Exit at given time"
146 msgstr "在指定时间退出"
147
148 #: ../virt-top/virt_top.ml:1582
149 msgid "Help"
150 msgstr "帮助"
151
152 #: ../virt-top/virt_top.ml:189
153 msgid "Historical CPU delay"
154 msgstr "CPU 延迟历史记录"
155
156 #: ../virt-top/virt_top.ml:175
157 msgid "Log statistics to CSV file"
158 msgstr "将统计记录到 CSV 文件中作为日志"
159
160 #: ../virt-top/virt_top.ml:1565
161 msgid "MAIN KEYS"
162 msgstr "主要密钥"
163
164 #: ../virt-top/virt_top.ml:1619
165 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
166 msgstr "更多帮助请参考 virt-top(1) man page。按任意键返回。"
167
168 #: ../virt-top/virt_top.ml:260
169 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
170 msgstr "NB:如果您要监控本地 Xen 监控程序,您通常需要是根用户"
171
172 #: ../virt-top/virt_top.ml:70
173 msgid "Net RX bytes"
174 msgstr "纯 RX 字节"
175
176 #: ../virt-top/virt_top.ml:71
177 msgid "Net TX bytes"
178 msgstr "纯 TX 字节"
179
180 #: ../virt-top/virt_top.ml:1334
181 msgid "Not a valid number"
182 msgstr "非有效数字"
183
184 #: ../virt-top/virt_top.ml:195
185 msgid "Number of iterations to run"
186 msgstr "要运行的重复数"
187
188 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580
189 msgid "Quit"
190 msgstr "退出"
191
192 #: ../virt-top/virt_top.ml:201
193 msgid "Run from a script (no user interface)"
194 msgstr "从脚本运行(而不是用户界面)"
195
196 #: ../virt-top/virt_top.ml:1586
197 msgid "SORTING"
198 msgstr "排序"
199
200 #: ../virt-top/virt_top.ml:199
201 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
202 msgstr "安全默认是(\\\"kiosk\\\")"
203
204 #: ../virt-top/virt_top.ml:1595
205 msgid "Select sort field"
206 msgstr "选择排序字段"
207
208 #: ../virt-top/virt_top.ml:185
209 msgid "Send debug messages to file"
210 msgstr "将 debug 信息发送到文件中"
211
212 #: ../virt-top/virt_top.ml:191
213 msgid "Set name of init file"
214 msgstr "设定初始化文件名称"
215
216 #: ../virt-top/virt_top.ml:197
217 msgid "Set sort order (%s)"
218 msgstr "设定排序顺序(%s)"
219
220 #: ../virt-top/virt_top.ml:1342
221 msgid "Set sort order for main display"
222 msgstr "为主显示设定排序顺序"
223
224 #: ../virt-top/virt_top.ml:1581
225 msgid "Set update interval"
226 msgstr "设定更新间隔"
227
228 #: ../virt-top/virt_top.ml:1591
229 msgid "Sort by %CPU"
230 msgstr "根据 %CPU 排序"
231
232 #: ../virt-top/virt_top.ml:1592
233 msgid "Sort by %MEM"
234 msgstr "根据 %MEM 排序"
235
236 #: ../virt-top/virt_top.ml:1594
237 msgid "Sort by ID"
238 msgstr "根据 ID 排序"
239
240 #: ../virt-top/virt_top.ml:1593
241 msgid "Sort by TIME"
242 msgstr "根据时间排序"
243
244 #: ../virt-top/virt_top.ml:167
245 msgid "Start by displaying block devices"
246 msgstr "用显示的块设备启动"
247
248 #: ../virt-top/virt_top.ml:165
249 msgid "Start by displaying network interfaces"
250 msgstr "用显示的网络接口启动"
251
252 #: ../virt-top/virt_top.ml:163
253 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
254 msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)"
255
256 #: ../virt-top/virt_top.ml:67
257 msgid "TIME (CPU time)"
258 msgstr "时间(CPU 时间)"
259
260 #: ../virt-top/virt_top.ml:1615
261 msgid "Toggle block devices"
262 msgstr "触发块设备"
263
264 #: ../virt-top/virt_top.ml:1614
265 msgid "Toggle network interfaces"
266 msgstr "触发网络接口"
267
268 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613
269 msgid "Toggle physical CPUs"
270 msgstr "触发物理 CPU"
271
272 #: ../virt-top/virt_top.ml:1343
273 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
274 msgstr "输入密钥或者使用上下箭头键。"
275
276 #: ../virt-top/virt_top.ml:1624
277 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
278 msgstr "未知命令 - 试用 ‘h’获得帮助"
279
280 #: ../virt-top/virt_top.ml:1579
281 msgid "Update display"
282 msgstr "更新显示"
283
284 #: ../virt-top/virt_top.ml:1525
285 msgid "Wrote settings to %s"
286 msgstr "将设置写入 %s"
287
288 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
289 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
290 msgstr "get_xml_desc 没有返回 <domain/>"
291
292 #: ../virt-top/virt_top.ml:1545
293 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
294 msgstr "红帽公司的 virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
295
296 #: ../virt-top/virt_top.ml:205
297 msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
298 msgstr "virt-top:一个用于虚拟化的类似 'top' 的工具 \n\n小结\n  virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
299
300 #: ../virt-top/virt_top.ml:42
301 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
302 msgstr "virt-top 是以不支持 CSV 文件的形式编译"
303
304 #: ../virt-top/virt_top.ml:53
305 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
306 msgstr "virt-top 是以不支持日期和时间的形式编译"
307