Update dependencies.
[virt-top.git] / po / zh_CN.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:58+1000\n"
8 "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
9 "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15
16 #: ../virt-top/virt_top.ml:1492
17 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
18 msgstr "# %s virt-top 配置文件\\n"
19
20 #: ../virt-top/virt_top.ml:1510
21 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
22 msgstr "# 启用 CSV 输出到命名文件\\n"
23
24 #: ../virt-top/virt_top.ml:1513
25 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
26 msgstr "# 保护这个文件不被覆盖,下一行取消注释\\n"
27
28 #: ../virt-top/virt_top.ml:1507
29 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
30 msgstr "# 将 debug 和出错信息发送到一个文件,下一行取消注释\\n"
31
32 #: ../virt-top/virt_top.ml:1493
33 msgid "# generated on %s by %s\\n"
34 msgstr "# 使用 %s 在 %s 中创建\\n"
35
36 #: ../virt-top/virt_top.ml:65
37 msgid "%CPU"
38 msgstr "%CPU"
39
40 #: ../virt-top/virt_top.ml:66
41 msgid "%MEM"
42 msgstr "%MEM"
43
44 #: ../virt-top/virt_top.ml:1146
45 msgid ""
46 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
47 "O:%d X:%d"
48 msgstr ""
49 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
50 "O:%d X:%d"
51
52 #: ../virt-top/virt_top.ml:107
53 msgid "%s: display should be %s"
54 msgstr "%s:显示应该为 %s"
55
56 #: ../virt-top/virt_top.ml:84
57 msgid "%s: sort order should be: %s"
58 msgstr "%s:排列顺寻应该为:%s"
59
60 #: ../virt-top/virt_top.ml:204
61 msgid "%s: unknown parameter"
62 msgstr "%s:未知参数"
63
64 #: ../virt-top/virt_top.ml:235
65 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
66 msgstr "%s:%d:忽略配置项目 ``%s''\\n%!"
67
68 #: ../virt-top/virt_top.ml:147
69 msgid "-d: cannot set a negative delay"
70 msgstr "-d:无法设定负延迟"
71
72 #: ../virt-top/virt_top.ml:169
73 msgid "Batch mode"
74 msgstr "批模式"
75
76 #: ../virt-top/virt_top.ml:72
77 msgid "Block read reqs"
78 msgstr "块读取请求"
79
80 #: ../virt-top/virt_top.ml:73
81 msgid "Block write reqs"
82 msgstr "块写入请求"
83
84 #: ../virt-top/virt_top.ml:1153
85 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
86 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB(客户端 %Ld MB)"
87
88 #: ../virt-top/virt_top.ml:1321
89 msgid "Change delay from %.1f to: "
90 msgstr "将延迟从 %.1f 更改至:"
91
92 #: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
93 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
94 msgstr "连接到 URI(默认:Xen)"
95
96 #: ../virt-top/virt_top.ml:1560
97 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
98 msgstr "连接:%s;主机名:%s"
99
100 #: ../virt-top/virt_top.ml:1598
101 msgid "DISPLAY MODES"
102 msgstr "显示模式"
103
104 #: ../virt-top/virt_top.ml:1328
105 msgid "Delay must be > 0"
106 msgstr "延迟必须 > 0"
107
108 #: ../virt-top/virt_top.ml:183
109 msgid "Delay time interval (seconds)"
110 msgstr "延迟时间间隔(秒)"
111
112 #: ../virt-top/virt_top.ml:1554
113 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
114 msgstr "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
115
116 #: ../virt-top/virt_top.ml:177
117 msgid "Disable CPU stats in CSV"
118 msgstr "在 CSV 中禁用 XPU 统计"
119
120 #: ../virt-top/virt_top.ml:179
121 msgid "Disable block device stats in CSV"
122 msgstr "在 CSV 中禁用块设备统计"
123
124 #: ../virt-top/virt_top.ml:181
125 msgid "Disable net stats in CSV"
126 msgstr "在 CSV 中禁用网络统计"
127
128 #: ../virt-top/virt_top.ml:193
129 msgid "Do not read init file"
130 msgstr "不读取初始化文件"
131
132 #: ../virt-top/virt_top.ml:68
133 msgid "Domain ID"
134 msgstr "域 ID"
135
136 #: ../virt-top/virt_top.ml:69
137 msgid "Domain name"
138 msgstr "域名"
139
140 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612
141 msgid "Domains display"
142 msgstr "域显示"
143
144 #: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
145 msgid "Error"
146 msgstr "错误"
147
148 #: ../virt-top/virt_top.ml:187
149 msgid "Exit at given time"
150 msgstr "在指定时间退出"
151
152 #: ../virt-top/virt_top.ml:1582
153 msgid "Help"
154 msgstr "帮助"
155
156 #: ../virt-top/virt_top.ml:189
157 msgid "Historical CPU delay"
158 msgstr "CPU 延迟历史记录"
159
160 #: ../virt-top/virt_top.ml:175
161 msgid "Log statistics to CSV file"
162 msgstr "将统计记录到 CSV 文件中作为日志"
163
164 #: ../virt-top/virt_top.ml:1565
165 msgid "MAIN KEYS"
166 msgstr "主要密钥"
167
168 #: ../virt-top/virt_top.ml:1619
169 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
170 msgstr "更多帮助请参考 virt-top(1) man page。按任意键返回。"
171
172 #: ../virt-top/virt_top.ml:260
173 msgid ""
174 "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
175 "root"
176 msgstr "NB:如果您要监控本地 Xen 监控程序,您通常需要是根用户"
177
178 #: ../virt-top/virt_top.ml:70
179 msgid "Net RX bytes"
180 msgstr "纯 RX 字节"
181
182 #: ../virt-top/virt_top.ml:71
183 msgid "Net TX bytes"
184 msgstr "纯 TX 字节"
185
186 #: ../virt-top/virt_top.ml:1334
187 msgid "Not a valid number"
188 msgstr "非有效数字"
189
190 #: ../virt-top/virt_top.ml:195
191 msgid "Number of iterations to run"
192 msgstr "要运行的重复数"
193
194 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580
195 msgid "Quit"
196 msgstr "退出"
197
198 #: ../virt-top/virt_top.ml:201
199 msgid "Run from a script (no user interface)"
200 msgstr "从脚本运行(而不是用户界面)"
201
202 #: ../virt-top/virt_top.ml:1586
203 msgid "SORTING"
204 msgstr "排序"
205
206 #: ../virt-top/virt_top.ml:199
207 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
208 msgstr "安全默认是(\\\"kiosk\\\")"
209
210 #: ../virt-top/virt_top.ml:1595
211 msgid "Select sort field"
212 msgstr "选择排序字段"
213
214 #: ../virt-top/virt_top.ml:185
215 msgid "Send debug messages to file"
216 msgstr "将 debug 信息发送到文件中"
217
218 #: ../virt-top/virt_top.ml:191
219 msgid "Set name of init file"
220 msgstr "设定初始化文件名称"
221
222 #: ../virt-top/virt_top.ml:197
223 msgid "Set sort order (%s)"
224 msgstr "设定排序顺序(%s)"
225
226 #: ../virt-top/virt_top.ml:1342
227 msgid "Set sort order for main display"
228 msgstr "为主显示设定排序顺序"
229
230 #: ../virt-top/virt_top.ml:1581
231 msgid "Set update interval"
232 msgstr "设定更新间隔"
233
234 #: ../virt-top/virt_top.ml:1591
235 msgid "Sort by %CPU"
236 msgstr "根据 %CPU 排序"
237
238 #: ../virt-top/virt_top.ml:1592
239 msgid "Sort by %MEM"
240 msgstr "根据 %MEM 排序"
241
242 #: ../virt-top/virt_top.ml:1594
243 msgid "Sort by ID"
244 msgstr "根据 ID 排序"
245
246 #: ../virt-top/virt_top.ml:1593
247 msgid "Sort by TIME"
248 msgstr "根据时间排序"
249
250 #: ../virt-top/virt_top.ml:167
251 msgid "Start by displaying block devices"
252 msgstr "用显示的块设备启动"
253
254 #: ../virt-top/virt_top.ml:165
255 msgid "Start by displaying network interfaces"
256 msgstr "用显示的网络接口启动"
257
258 #: ../virt-top/virt_top.ml:163
259 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
260 msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)"
261
262 #: ../virt-top/virt_top.ml:67
263 msgid "TIME (CPU time)"
264 msgstr "时间(CPU 时间)"
265
266 #: ../virt-top/virt_top.ml:1615
267 msgid "Toggle block devices"
268 msgstr "触发块设备"
269
270 #: ../virt-top/virt_top.ml:1614
271 msgid "Toggle network interfaces"
272 msgstr "触发网络接口"
273
274 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613
275 msgid "Toggle physical CPUs"
276 msgstr "触发物理 CPU"
277
278 #: ../virt-top/virt_top.ml:1343
279 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
280 msgstr "输入密钥或者使用上下箭头键。"
281
282 #: ../virt-top/virt_top.ml:1624
283 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
284 msgstr "未知命令 - 试用 ‘h’获得帮助"
285
286 #: ../virt-top/virt_top.ml:1579
287 msgid "Update display"
288 msgstr "更新显示"
289
290 #: ../virt-top/virt_top.ml:1525
291 msgid "Wrote settings to %s"
292 msgstr "将设置写入 %s"
293
294 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
295 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
296 msgstr "get_xml_desc 没有返回 <domain/>"
297
298 #: ../virt-top/virt_top.ml:1545
299 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
300 msgstr "红帽公司的 virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
301
302 #: ../virt-top/virt_top.ml:205
303 msgid ""
304 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
305 "\n"
306 "SUMMARY\n"
307 "  virt-top [-options]\n"
308 "\n"
309 "OPTIONS"
310 msgstr ""
311 "virt-top:一个用于虚拟化的类似 'top' 的工具 \n"
312 "\n"
313 "小结\n"
314 "  virt-top [-options]\n"
315 "\n"
316 "OPTIONS"
317
318 #: ../virt-top/virt_top.ml:42
319 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
320 msgstr "virt-top 是以不支持 CSV 文件的形式编译"
321
322 #: ../virt-top/virt_top.ml:53
323 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
324 msgstr "virt-top 是以不支持日期和时间的形式编译"
325