Update Japanese translations (RHBZ#493799).
[virt-top.git] / po / zh_CN.po
1 # translation of virt-top.master.po to Simplified Chinese
2 # Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2009.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: virt-top.master\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 19:45+1000\n"
9 "Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
10 "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
17 #: ../virt-top/virt_top.ml:1506
18 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
19 msgstr "# %s virt-top 配置文件\\n"
20
21 #: ../virt-top/virt_top.ml:1524
22 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
23 msgstr "# 启用 CSV 输出到命名文件\\n"
24
25 #: ../virt-top/virt_top.ml:1527
26 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
27 msgstr "# 保护这个文件不被覆盖,下一行取消注释\\n"
28
29 #: ../virt-top/virt_top.ml:1521
30 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
31 msgstr "# 将 debug 和出错信息发送到一个文件,下一行取消注释\\n"
32
33 #: ../virt-top/virt_top.ml:1507
34 msgid "# generated on %s by %s\\n"
35 msgstr "# 使用 %s 在 %s 中创建\\n"
36
37 #: ../virt-top/virt_top.ml:65
38 msgid "%CPU"
39 msgstr "%CPU"
40
41 #: ../virt-top/virt_top.ml:66
42 msgid "%MEM"
43 msgstr "%MEM"
44
45 #: ../virt-top/virt_top.ml:1158
46 msgid ""
47 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
48 "O:%d X:%d"
49 msgstr ""
50 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
51 "O:%d X:%d"
52
53 #: ../virt-top/virt_top.ml:105
54 msgid "%s: display should be %s"
55 msgstr "%s:显示应该为 %s"
56
57 #: ../virt-top/virt_top.ml:83
58 msgid "%s: sort order should be: %s"
59 msgstr "%s:排列顺寻应该为:%s"
60
61 #: ../virt-top/virt_top.ml:207
62 msgid "%s: unknown parameter"
63 msgstr "%s:未知参数"
64
65 #: ../virt-top/virt_top.ml:238
66 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
67 msgstr "%s:%d:忽略配置项目 ``%s''\\n%!"
68
69 #: ../virt-top/virt_top.ml:144
70 msgid "-d: cannot set a negative delay"
71 msgstr "-d:无法设定负延迟"
72
73 #: ../virt-top/virt_top.ml:170
74 msgid "Batch mode"
75 msgstr "批模式"
76
77 #: ../virt-top/virt_top.ml:72
78 msgid "Block read reqs"
79 msgstr "块读取请求"
80
81 #: ../virt-top/virt_top.ml:73
82 msgid "Block write reqs"
83 msgstr "块写入请求"
84
85 #: ../virt-top/virt_top.ml:1165
86 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
87 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB(客户端 %Ld MB)"
88
89 #: ../virt-top/virt_top.ml:1335
90 msgid "Change delay from %.1f to: "
91 msgstr "将延迟从 %.1f 更改至:"
92
93 #: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
94 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
95 msgstr "连接到 URI(默认:Xen)"
96
97 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580
98 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
99 msgstr "连接:%s;主机名:%s"
100
101 #: ../virt-top/virt_top.ml:1618
102 msgid "DISPLAY MODES"
103 msgstr "显示模式"
104
105 #: ../virt-top/virt_top.ml:1342
106 msgid "Delay must be > 0"
107 msgstr "延迟必须 > 0"
108
109 #: ../virt-top/virt_top.ml:184
110 msgid "Delay time interval (seconds)"
111 msgstr "延迟时间间隔(秒)"
112
113 #: ../virt-top/virt_top.ml:1573
114 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
115 msgstr "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
116
117 #: ../virt-top/virt_top.ml:178
118 msgid "Disable CPU stats in CSV"
119 msgstr "在 CSV 中禁用 XPU 统计"
120
121 #: ../virt-top/virt_top.ml:180
122 msgid "Disable block device stats in CSV"
123 msgstr "在 CSV 中禁用块设备统计"
124
125 #: ../virt-top/virt_top.ml:182
126 msgid "Disable net stats in CSV"
127 msgstr "在 CSV 中禁用网络统计"
128
129 #: ../virt-top/virt_top.ml:204
130 msgid "Display version number and exit"
131 msgstr "显示版本号并退出"
132
133 #: ../virt-top/virt_top.ml:194
134 msgid "Do not read init file"
135 msgstr "不读取初始化文件"
136
137 #: ../virt-top/virt_top.ml:68
138 msgid "Domain ID"
139 msgstr "域 ID"
140
141 #: ../virt-top/virt_top.ml:69
142 msgid "Domain name"
143 msgstr "域名"
144
145 #: ../virt-top/virt_top.ml:1632
146 msgid "Domains display"
147 msgstr "域显示"
148
149 #. ../virt-top/virt_top.ml:1544
150 #: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
151 msgid "Error"
152 msgstr "错误"
153
154 #: ../virt-top/virt_top.ml:188
155 msgid "Exit at given time"
156 msgstr "在指定时间退出"
157
158 #: ../virt-top/virt_top.ml:1602
159 msgid "Help"
160 msgstr "帮助"
161
162 #: ../virt-top/virt_top.ml:190
163 msgid "Historical CPU delay"
164 msgstr "CPU 延迟历史记录"
165
166 #: ../virt-top/virt_top.ml:176
167 msgid "Log statistics to CSV file"
168 msgstr "将统计记录到 CSV 文件中作为日志"
169
170 #: ../virt-top/virt_top.ml:1585
171 msgid "MAIN KEYS"
172 msgstr "主要密钥"
173
174 #: ../virt-top/virt_top.ml:1639
175 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
176 msgstr "更多帮助请参考 virt-top(1) man page。按任意键返回。"
177
178 #: ../virt-top/virt_top.ml:263
179 msgid ""
180 "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
181 "root"
182 msgstr "NB:如果您要监控本地 Xen 监控程序,您通常需要是根用户"
183
184 #: ../virt-top/virt_top.ml:70
185 msgid "Net RX bytes"
186 msgstr "纯 RX 字节"
187
188 #: ../virt-top/virt_top.ml:71
189 msgid "Net TX bytes"
190 msgstr "纯 TX 字节"
191
192 #: ../virt-top/virt_top.ml:1348
193 msgid "Not a valid number"
194 msgstr "非有效数字"
195
196 #: ../virt-top/virt_top.ml:196
197 msgid "Number of iterations to run"
198 msgstr "要运行的重复数"
199
200 #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
201 msgid "Off"
202 msgstr "关闭"
203
204 #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
205 msgid "On"
206 msgstr "打开"
207
208 #: ../virt-top/virt_top.ml:1600
209 msgid "Quit"
210 msgstr "退出"
211
212 #: ../virt-top/virt_top.ml:202
213 msgid "Run from a script (no user interface)"
214 msgstr "从脚本运行(而不是用户界面)"
215
216 #: ../virt-top/virt_top.ml:1606
217 msgid "SORTING"
218 msgstr "排序"
219
220 #: ../virt-top/virt_top.ml:200
221 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
222 msgstr "安全默认是(\\\"kiosk\\\")"
223
224 #: ../virt-top/virt_top.ml:1615
225 msgid "Select sort field"
226 msgstr "选择排序字段"
227
228 #: ../virt-top/virt_top.ml:186
229 msgid "Send debug messages to file"
230 msgstr "将 debug 信息发送到文件中"
231
232 #: ../virt-top/virt_top.ml:192
233 msgid "Set name of init file"
234 msgstr "设定初始化文件名称"
235
236 #: ../virt-top/virt_top.ml:198
237 msgid "Set sort order (%s)"
238 msgstr "设定排序顺序(%s)"
239
240 #: ../virt-top/virt_top.ml:1356
241 msgid "Set sort order for main display"
242 msgstr "为主显示设定排序顺序"
243
244 #: ../virt-top/virt_top.ml:1601
245 msgid "Set update interval"
246 msgstr "设定更新间隔"
247
248 #: ../virt-top/virt_top.ml:1611
249 msgid "Sort by %CPU"
250 msgstr "根据 %CPU 排序"
251
252 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612
253 msgid "Sort by %MEM"
254 msgstr "根据 %MEM 排序"
255
256 #: ../virt-top/virt_top.ml:1614
257 msgid "Sort by ID"
258 msgstr "根据 ID 排序"
259
260 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613
261 msgid "Sort by TIME"
262 msgstr "根据时间排序"
263
264 #: ../virt-top/virt_top.ml:168
265 msgid "Start by displaying block devices"
266 msgstr "用显示的块设备启动"
267
268 #: ../virt-top/virt_top.ml:166
269 msgid "Start by displaying network interfaces"
270 msgstr "用显示的网络接口启动"
271
272 #: ../virt-top/virt_top.ml:164
273 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
274 msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)"
275
276 #: ../virt-top/virt_top.ml:67
277 msgid "TIME (CPU time)"
278 msgstr "时间(CPU 时间)"
279
280 #: ../virt-top/virt_top.ml:1635
281 msgid "Toggle block devices"
282 msgstr "触发块设备"
283
284 #: ../virt-top/virt_top.ml:1634
285 msgid "Toggle network interfaces"
286 msgstr "触发网络接口"
287
288 #: ../virt-top/virt_top.ml:1633
289 msgid "Toggle physical CPUs"
290 msgstr "触发物理 CPU"
291
292 #: ../virt-top/virt_top.ml:1357
293 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
294 msgstr "输入密钥或者使用上下箭头键。"
295
296 #: ../virt-top/virt_top.ml:1644
297 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
298 msgstr "未知命令 - 试用 ‘h’获得帮助"
299
300 #: ../virt-top/virt_top.ml:1599
301 msgid "Update display"
302 msgstr "更新显示"
303
304 #: ../virt-top/virt_top.ml:1539
305 msgid "Wrote settings to %s"
306 msgstr "将设置写入 %s"
307
308 #: ../virt-top/virt_top.ml:1581
309 msgid "default"
310 msgstr "默认"
311
312 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
313 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
314 msgstr "get_xml_desc 没有返回 <domain/>"
315
316 #: ../virt-top/virt_top.ml:1561
317 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
318 msgstr "红帽提供的 virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d"
319
320 #: ../virt-top/virt_top.ml:208
321 msgid ""
322 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
323 "\n"
324 "SUMMARY\n"
325 "  virt-top [-options]\n"
326 "\n"
327 "OPTIONS"
328 msgstr ""
329 "virt-top:一个用于虚拟化的类似 'top' 的工具 \n"
330 "\n"
331 "小结\n"
332 "  virt-top [-options]\n"
333 "\n"
334 "OPTIONS"
335
336 #: ../virt-top/virt_top.ml:42
337 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
338 msgstr "virt-top 是以不支持 CSV 文件的形式编译"
339
340 #: ../virt-top/virt_top.ml:53
341 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
342 msgstr "virt-top 是以不支持日期和时间的形式编译"
343