019672a77d5d0e233ec18e201cb26269c1f0e485
[virt-top.git] / po / nl.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-03-27 11:32+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-29 02:08-0400\n"
8 "Last-Translator: warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
9 "Language-Team: Dutch <>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 "X-Generator: Zanata 3.5.1\n"
16
17 #: ../src/top.ml:1670
18 msgid "# %s virt-top configuration file\n"
19 msgstr ""
20
21 #: ../src/top.ml:1688
22 msgid "# Enable CSV output to the named file\n"
23 msgstr ""
24
25 #: ../src/top.ml:1691
26 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\n"
27 msgstr ""
28
29 #: ../src/top.ml:1685
30 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\n"
31 msgstr ""
32
33 #: ../src/top.ml:1671
34 msgid "# generated on %s by %s\n"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/top.ml:65
38 msgid "%CPU"
39 msgstr "%CPU"
40
41 #: ../src/top.ml:66
42 msgid "%MEM"
43 msgstr "%MEM"
44
45 #: ../src/top.ml:1237
46 msgid ""
47 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
48 "O:%d X:%d"
49 msgstr ""
50 "%d domeinen, %d actief, %d draaiend, %d slapend, %d gepauzeerd, %d inactieve "
51 "D:%d O:%d X:%d"
52
53 #: ../src/top.ml:245
54 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting %s"
55 msgstr ""
56
57 #: ../src/top.ml:240
58 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting a number"
59 msgstr ""
60
61 #: ../src/top.ml:235
62 msgid "%s: could not parse '%s' in init file: expecting an integer"
63 msgstr ""
64
65 #: ../src/top.ml:105
66 msgid "%s: display should be %s"
67 msgstr "%s: display moet %s zijn"
68
69 #: ../src/top.ml:83
70 msgid "%s: sort order should be: %s"
71 msgstr "%s: sorteervolgorde moet worden: %s"
72
73 #: ../src/top.ml:217
74 msgid "%s: unknown parameter"
75 msgstr "%s: onbekende parameter"
76
77 #: ../src/top.ml:269
78 msgid ""
79 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\n"
80 "%!"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/top.ml:147
84 msgid "-d: cannot set a negative delay"
85 msgstr "-d: kan geen negatieve vertraging instellen"
86
87 #: ../src/top.ml:173
88 msgid "Batch mode"
89 msgstr "Batch mode"
90
91 #: ../src/top.ml:72
92 msgid "Block read reqs"
93 msgstr "Blok lees aanvragen"
94
95 #: ../src/top.ml:73
96 msgid "Block write reqs"
97 msgstr "Blok schrijf aanvragen"
98
99 #: ../src/top.ml:1244
100 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
101 msgstr "CPU:%2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB door gasten)"
102
103 #: ../src/top.ml:1493
104 msgid "Change delay from %.1f to: "
105 msgstr "Verander vertraging van %.1f naar: "
106
107 #: ../src/top.ml:177 ../src/top.ml:175
108 msgid "Connect to libvirt URI"
109 msgstr ""
110
111 #: ../src/top.ml:1744
112 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
113 msgstr "Verbinding: %s; hostnaam: %s"
114
115 #: ../src/top.ml:1783
116 msgid "DISPLAY MODES"
117 msgstr "DISPLAY MODES"
118
119 #: ../src/top.ml:1500
120 msgid "Delay must be > 0"
121 msgstr "Vertraging moet > 0 zijn"
122
123 #: ../src/top.ml:189
124 msgid "Delay time interval (seconds)"
125 msgstr "Vertragingstijd interval (seconden)"
126
127 #: ../src/top.ml:1737
128 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
129 msgstr "Vertraging: %.1f sec; batch: %s; veilig: %s; sorteren: %s"
130
131 #: ../src/top.ml:181
132 msgid "Disable CPU stats in CSV"
133 msgstr "Zet CPU stats in CSV uit"
134
135 #: ../src/top.ml:185
136 msgid "Disable block device stats in CSV"
137 msgstr "Zet blokapparaat stats in CSV uit"
138
139 #: ../src/top.ml:183
140 msgid "Disable memory stats in CSV"
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/top.ml:187
144 msgid "Disable net stats in CSV"
145 msgstr "Zet netwerk stats in CSV uit"
146
147 #: ../src/top.ml:214
148 msgid "Display version number and exit"
149 msgstr "Toon versie nummer en sluit af"
150
151 #: ../src/top.ml:199
152 msgid "Do not read init file"
153 msgstr "Lees init bestand niet"
154
155 #: ../src/top.ml:68
156 msgid "Domain ID"
157 msgstr "Domein ID"
158
159 #: ../src/top.ml:69
160 msgid "Domain name"
161 msgstr "Domeinnaam"
162
163 #: ../src/top.ml:1797
164 msgid "Domains display"
165 msgstr "Domeinen display"
166
167 #: ../src/main.ml:69 ../src/main.ml:44 ../src/top.ml:1711 ../src/top.ml:1708
168 msgid "Error"
169 msgstr "Fout"
170
171 #: ../src/top.ml:193
172 msgid "Exit at given time"
173 msgstr "Afsluiten op aangegeven tijdstip"
174
175 #: ../src/top.ml:1766
176 msgid "Help"
177 msgstr "Hulp"
178
179 #: ../src/top.ml:195
180 msgid "Historical CPU delay"
181 msgstr "Historische CPU vertraging"
182
183 #: ../src/top.ml:179
184 msgid "Log statistics to CSV file"
185 msgstr "Log statistieken naar CSV bestand"
186
187 #: ../src/top.ml:1749
188 msgid "MAIN KEYS"
189 msgstr "HOOFD SLEUTELS"
190
191 #: ../src/top.ml:1804
192 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
193 msgstr ""
194 "Meer hulp in de virt-top(1) man pagina. Druk op een toets om terug te keren."
195
196 #: ../src/top.ml:294
197 msgid ""
198 "NB: If you want to monitor a local hypervisor, you usually need to be root"
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/top.ml:70
202 msgid "Net RX bytes"
203 msgstr "Netwerk RX bytes"
204
205 #: ../src/top.ml:71
206 msgid "Net TX bytes"
207 msgstr "Netwerk TX bytes"
208
209 #: ../src/top.ml:1506
210 msgid "Not a valid number"
211 msgstr "Geen geldig getal"
212
213 #: ../src/top.ml:201
214 msgid "Number of iterations to run"
215 msgstr "Aantal te draaien iteraties"
216
217 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
218 msgid "Off"
219 msgstr "Uit"
220
221 #: ../src/top.ml:1740 ../src/top.ml:1739
222 msgid "On"
223 msgstr "Op"
224
225 #: ../src/top.ml:1764
226 msgid "Quit"
227 msgstr "Verlaten"
228
229 #: ../src/top.ml:208
230 msgid "Run from a script (no user interface)"
231 msgstr "Uitvoeren vanuit een script (geen gebruikersinterface)"
232
233 #: ../src/top.ml:1771
234 msgid "SORTING"
235 msgstr "SORTEREN"
236
237 #: ../src/top.ml:206
238 msgid "Secure (\"kiosk\") mode"
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/top.ml:1780
242 msgid "Select sort field"
243 msgstr "Selecteer sorteer veld"
244
245 #: ../src/top.ml:191
246 msgid "Send debug messages to file"
247 msgstr "Stuur debug berichten naar bestand"
248
249 #: ../src/top.ml:197
250 msgid "Set name of init file"
251 msgstr "Stel naam van init bestand in"
252
253 #: ../src/top.ml:203
254 msgid "Set sort order (%s)"
255 msgstr "Stel sorteervolgorde in (%s)"
256
257 #: ../src/top.ml:1514
258 msgid "Set sort order for main display"
259 msgstr "Stel sorteervolgorde in voor hoofddisplay"
260
261 #: ../src/top.ml:1765
262 msgid "Set update interval"
263 msgstr "Stel vernieuw-interval in"
264
265 #: ../src/top.ml:1776
266 msgid "Sort by %CPU"
267 msgstr "Sorteer volgens %CPU"
268
269 #: ../src/top.ml:1777
270 msgid "Sort by %MEM"
271 msgstr "Sorteer volgens %MEM"
272
273 #: ../src/top.ml:1779
274 msgid "Sort by ID"
275 msgstr "Sorteer volgens ID"
276
277 #: ../src/top.ml:1778
278 msgid "Sort by TIME"
279 msgstr "Sorteer volgens TIJD"
280
281 #: ../src/top.ml:171
282 msgid "Start by displaying block devices"
283 msgstr "Begin met het weergeven van blokapparaten"
284
285 #: ../src/top.ml:169
286 msgid "Start by displaying network interfaces"
287 msgstr "Begin met het weergeven van netwerkinterfaces"
288
289 #: ../src/top.ml:167
290 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
291 msgstr "Begin met het weergeven van pCPU's (standaard: taken)"
292
293 #: ../src/top.ml:67
294 msgid "TIME (CPU time)"
295 msgstr "TIJD (CPU-tijd)"
296
297 #: ../src/top.ml:1800
298 msgid "Toggle block devices"
299 msgstr "Schakel blokapparaten om"
300
301 #: ../src/top.ml:1799
302 msgid "Toggle network interfaces"
303 msgstr "Schakel netwerkinterfaces om"
304
305 #: ../src/top.ml:1798
306 msgid "Toggle physical CPUs"
307 msgstr "Schakel fysieke CPU's om"
308
309 #: ../src/top.ml:1515
310 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
311 msgstr "Type toets of gebruik omhoog en omlaag cursortoetsen."
312
313 #: ../src/top.ml:1809
314 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
315 msgstr "Onbekend commando - probeer 'h' voor hulp"
316
317 #: ../src/top.ml:1763
318 msgid "Update display"
319 msgstr "Vernieuw display"
320
321 #: ../src/top.ml:1703
322 msgid "Wrote settings to %s"
323 msgstr "Instellingen naar %s geschreven"
324
325 #: ../src/top.ml:1745
326 msgid "default"
327 msgstr "standaard"
328
329 #: ../src/top.ml:210
330 msgid "dump output to stdout (no userinterface)"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/opt_xml.ml:46
334 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
335 msgstr "get_xml_desc gaf <domain/> niet terug"
336
337 #: ../src/top.ml:212
338 msgid "show block device load in bytes rather than reqs"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/top.ml:1767
342 msgid "toggle block info req/bytes"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/top.ml:1725
346 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
347 msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d door Red Hat"
348
349 #: ../src/top.ml:218
350 msgid ""
351 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
352 "\n"
353 "SUMMARY\n"
354 "  virt-top [-options]\n"
355 "\n"
356 "OPTIONS"
357 msgstr ""
358 "virt-top: een op 'top' lijkend hulpprogramma voor virtualisatie\n"
359 "\n"
360 "SAMENVATTING\n"
361 "  virt-top [-opties]\n"
362 "\n"
363 "OPTIES"
364
365 #: ../src/top.ml:42
366 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
367 msgstr "virt-top werd gecompileerd zonder ondersteuning voor CSV bestanden"
368
369 #: ../src/top.ml:53
370 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
371 msgstr "virt-top werd gecompileerd zonder ondersteuning voor datum en tijd"