4 "Project-Id-Version: ja\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:51+0900\n"
8 "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
9 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16 #: ../virt-top/virt_top.ml:1492
17 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
18 msgstr "# %s virt-top 設定ファイル\\n"
20 #: ../virt-top/virt_top.ml:1510
21 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
22 msgstr "# 指定ファイルへの CSV 出力を有効にする\\n"
24 #: ../virt-top/virt_top.ml:1513
25 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
26 msgstr "# このファイルが上書きされるのを防止するには、次の行をアンコメントします\\n"
28 #: ../virt-top/virt_top.ml:1507
29 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
31 "# デバグとエラーのメッセージをファイルに送信するには、次の行をアンコメントし"
34 #: ../virt-top/virt_top.ml:1493
35 msgid "# generated on %s by %s\\n"
36 msgstr "# %s によって %s 上で生成\\n"
38 #: ../virt-top/virt_top.ml:65
42 #: ../virt-top/virt_top.ml:66
46 #: ../virt-top/virt_top.ml:1146
48 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
51 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
54 #: ../virt-top/virt_top.ml:107
55 msgid "%s: display should be %s"
56 msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"
58 #: ../virt-top/virt_top.ml:84
59 msgid "%s: sort order should be: %s"
60 msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"
62 #: ../virt-top/virt_top.ml:204
63 msgid "%s: unknown parameter"
66 #: ../virt-top/virt_top.ml:235
67 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
68 msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました\\n%!"
70 #: ../virt-top/virt_top.ml:147
71 msgid "-d: cannot set a negative delay"
72 msgstr "-d: ネガティブな遅延は設定できません"
74 #: ../virt-top/virt_top.ml:169
78 #: ../virt-top/virt_top.ml:72
79 msgid "Block read reqs"
82 #: ../virt-top/virt_top.ml:73
83 msgid "Block write reqs"
86 #: ../virt-top/virt_top.ml:1153
87 msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
88 msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (ゲストによる %Ld MB)"
90 #: ../virt-top/virt_top.ml:1321
91 msgid "Change delay from %.1f to: "
92 msgstr "遅延を %.1f から次へ変更する: "
94 #: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
95 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
96 msgstr "URI (デフォルト : Xen)へ接続"
98 #: ../virt-top/virt_top.ml:1560
99 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
100 msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"
102 #: ../virt-top/virt_top.ml:1598
103 msgid "DISPLAY MODES"
106 #: ../virt-top/virt_top.ml:1328
107 msgid "Delay must be > 0"
108 msgstr "遅延はゼロよりも大きい値でなければなりません"
110 #: ../virt-top/virt_top.ml:183
111 msgid "Delay time interval (seconds)"
114 #: ../virt-top/virt_top.ml:1554
115 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
116 msgstr "遅延: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"
118 #: ../virt-top/virt_top.ml:177
119 msgid "Disable CPU stats in CSV"
120 msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"
122 #: ../virt-top/virt_top.ml:179
123 msgid "Disable block device stats in CSV"
124 msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"
126 #: ../virt-top/virt_top.ml:181
127 msgid "Disable net stats in CSV"
128 msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする"
130 #: ../virt-top/virt_top.ml:193
131 msgid "Do not read init file"
132 msgstr "init ファイルを読み込まない"
134 #: ../virt-top/virt_top.ml:68
138 #: ../virt-top/virt_top.ml:69
142 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612
143 msgid "Domains display"
146 #: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
150 #: ../virt-top/virt_top.ml:187
151 msgid "Exit at given time"
154 #: ../virt-top/virt_top.ml:1582
158 #: ../virt-top/virt_top.ml:189
159 msgid "Historical CPU delay"
162 #: ../virt-top/virt_top.ml:175
163 msgid "Log statistics to CSV file"
164 msgstr "CSV ファイルへのログ統計"
166 #: ../virt-top/virt_top.ml:1565
170 #: ../virt-top/virt_top.ml:1619
171 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
172 msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプがあります。どれかのキーを押すと戻ります"
174 #: ../virt-top/virt_top.ml:260
176 "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
179 "NB: ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、通常 root になる必要"
182 #: ../virt-top/virt_top.ml:70
186 #: ../virt-top/virt_top.ml:71
190 #: ../virt-top/virt_top.ml:1334
191 msgid "Not a valid number"
194 #: ../virt-top/virt_top.ml:195
195 msgid "Number of iterations to run"
198 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580
202 #: ../virt-top/virt_top.ml:201
203 msgid "Run from a script (no user interface)"
204 msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"
206 #: ../virt-top/virt_top.ml:1586
210 #: ../virt-top/virt_top.ml:199
211 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
212 msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"
214 #: ../virt-top/virt_top.ml:1595
215 msgid "Select sort field"
218 #: ../virt-top/virt_top.ml:185
219 msgid "Send debug messages to file"
220 msgstr "デバッグメッセージをファイルに送信"
222 #: ../virt-top/virt_top.ml:191
223 msgid "Set name of init file"
224 msgstr "init ファイルの名前を設定する"
226 #: ../virt-top/virt_top.ml:197
227 msgid "Set sort order (%s)"
228 msgstr "分類順 (%s) を設定する"
230 #: ../virt-top/virt_top.ml:1342
231 msgid "Set sort order for main display"
232 msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"
234 #: ../virt-top/virt_top.ml:1581
235 msgid "Set update interval"
238 #: ../virt-top/virt_top.ml:1591
242 #: ../virt-top/virt_top.ml:1592
246 #: ../virt-top/virt_top.ml:1594
250 #: ../virt-top/virt_top.ml:1593
254 #: ../virt-top/virt_top.ml:167
255 msgid "Start by displaying block devices"
256 msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"
258 #: ../virt-top/virt_top.ml:165
259 msgid "Start by displaying network interfaces"
260 msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"
262 #: ../virt-top/virt_top.ml:163
263 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
264 msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"
266 #: ../virt-top/virt_top.ml:67
267 msgid "TIME (CPU time)"
270 #: ../virt-top/virt_top.ml:1615
271 msgid "Toggle block devices"
272 msgstr "ブロックデバイスの切り替え"
274 #: ../virt-top/virt_top.ml:1614
275 msgid "Toggle network interfaces"
276 msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"
278 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613
279 msgid "Toggle physical CPUs"
280 msgstr "物理 CPU の切り替え"
282 #: ../virt-top/virt_top.ml:1343
283 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
284 msgstr "キーをタイプするか、又は上下カーソルキーを使用"
286 #: ../virt-top/virt_top.ml:1624
287 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
288 msgstr "不明なコマンド - 'h' を使用してヘルプ参照 "
290 #: ../virt-top/virt_top.ml:1579
291 msgid "Update display"
294 #: ../virt-top/virt_top.ml:1525
295 msgid "Wrote settings to %s"
296 msgstr "%s への設定を書き込み"
298 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
299 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
300 msgstr "get_xml_desc は <domain/> を返しませんでした"
302 #: ../virt-top/virt_top.ml:1545
303 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
304 msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) Red Hat 作"
306 #: ../virt-top/virt_top.ml:205
308 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
311 " virt-top [-options]\n"
315 "virt-top : 'top'-のようなユーティリティで仮想化用です\n"
318 " virt-top [-options]\n"
322 #: ../virt-top/virt_top.ml:42
323 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
324 msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"
326 #: ../virt-top/virt_top.ml:53
327 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
328 msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"