Portuguese translation added by Glaucia Cintra (RHBZ#493799c30)
[virt-top.git] / po / ja.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: ja\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:51+0900\n"
8 "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
9 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15
16 #: ../virt-top/virt_top.ml:1506
17 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
18 msgstr "# %s virt-top 設定ファイル\\n"
19
20 #: ../virt-top/virt_top.ml:1524
21 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
22 msgstr "# 指定ファイルへの CSV 出力を有効にする\\n"
23
24 #: ../virt-top/virt_top.ml:1527
25 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
26 msgstr "# このファイルが上書きされるのを防止するには、次の行をアンコメントします\\n"
27
28 #: ../virt-top/virt_top.ml:1521
29 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
30 msgstr ""
31 "# デバグとエラーのメッセージをファイルに送信するには、次の行をアンコメントし"
32 "ます\\n"
33
34 #: ../virt-top/virt_top.ml:1507
35 msgid "# generated on %s by %s\\n"
36 msgstr "# %s によって %s 上で生成\\n"
37
38 #: ../virt-top/virt_top.ml:65
39 msgid "%CPU"
40 msgstr "%CPU"
41
42 #: ../virt-top/virt_top.ml:66
43 msgid "%MEM"
44 msgstr "%MEM"
45
46 #: ../virt-top/virt_top.ml:1158
47 msgid ""
48 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
49 "O:%d X:%d"
50 msgstr ""
51 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
52 "O:%d X:%d"
53
54 #: ../virt-top/virt_top.ml:105
55 msgid "%s: display should be %s"
56 msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"
57
58 #: ../virt-top/virt_top.ml:83
59 msgid "%s: sort order should be: %s"
60 msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"
61
62 #: ../virt-top/virt_top.ml:207
63 msgid "%s: unknown parameter"
64 msgstr "%s: 不明なパラメータ"
65
66 #: ../virt-top/virt_top.ml:238
67 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
68 msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました\\n%!"
69
70 #: ../virt-top/virt_top.ml:144
71 msgid "-d: cannot set a negative delay"
72 msgstr "-d: ネガティブな遅延は設定できません"
73
74 #: ../virt-top/virt_top.ml:170
75 msgid "Batch mode"
76 msgstr "バッチモード"
77
78 #: ../virt-top/virt_top.ml:72
79 msgid "Block read reqs"
80 msgstr "読み込み要求を阻止する"
81
82 #: ../virt-top/virt_top.ml:73
83 msgid "Block write reqs"
84 msgstr "書き込み要求を阻止する"
85
86 #: ../virt-top/virt_top.ml:1165
87 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
88 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (ゲストによる %Ld MB)"
89
90 #: ../virt-top/virt_top.ml:1335
91 msgid "Change delay from %.1f to: "
92 msgstr "遅延を  %.1f から次へ変更する: "
93
94 #: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
95 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
96 msgstr "URI (デフォルト : Xen)へ接続"
97
98 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580
99 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
100 msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"
101
102 #: ../virt-top/virt_top.ml:1618
103 msgid "DISPLAY MODES"
104 msgstr "表示モード"
105
106 #: ../virt-top/virt_top.ml:1342
107 msgid "Delay must be > 0"
108 msgstr "遅延はゼロよりも大きい値でなければなりません"
109
110 #: ../virt-top/virt_top.ml:184
111 msgid "Delay time interval (seconds)"
112 msgstr "遅延時間間隔(秒)"
113
114 #: ../virt-top/virt_top.ml:1573
115 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
116 msgstr "遅延: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"
117
118 #: ../virt-top/virt_top.ml:178
119 msgid "Disable CPU stats in CSV"
120 msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"
121
122 #: ../virt-top/virt_top.ml:180
123 msgid "Disable block device stats in CSV"
124 msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"
125
126 #: ../virt-top/virt_top.ml:182
127 msgid "Disable net stats in CSV"
128 msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする"
129
130 #: ../virt-top/virt_top.ml:204
131 msgid "Display version number and exit"
132 msgstr ""
133
134 #: ../virt-top/virt_top.ml:194
135 msgid "Do not read init file"
136 msgstr "init ファイルを読み込まない"
137
138 #: ../virt-top/virt_top.ml:68
139 msgid "Domain ID"
140 msgstr "ドメイン ID"
141
142 #: ../virt-top/virt_top.ml:69
143 msgid "Domain name"
144 msgstr "ドメイン名"
145
146 #: ../virt-top/virt_top.ml:1632
147 msgid "Domains display"
148 msgstr "ドメイン表示"
149
150 #: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
151 #. ../virt-top/virt_top.ml:1544
152 msgid "Error"
153 msgstr "エラー"
154
155 #: ../virt-top/virt_top.ml:188
156 msgid "Exit at given time"
157 msgstr "任意の時点で終了"
158
159 #: ../virt-top/virt_top.ml:1602
160 msgid "Help"
161 msgstr "ヘルプ"
162
163 #: ../virt-top/virt_top.ml:190
164 msgid "Historical CPU delay"
165 msgstr "歴史的 CPU  の遅延"
166
167 #: ../virt-top/virt_top.ml:176
168 msgid "Log statistics to CSV file"
169 msgstr "CSV ファイルへのログ統計"
170
171 #: ../virt-top/virt_top.ml:1585
172 msgid "MAIN KEYS"
173 msgstr "主要キー"
174
175 #: ../virt-top/virt_top.ml:1639
176 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
177 msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプがあります。どれかのキーを押すと戻ります"
178
179 #: ../virt-top/virt_top.ml:263
180 msgid ""
181 "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
182 "root"
183 msgstr ""
184 "NB: ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、通常 root になる必要"
185 "が あります"
186
187 #: ../virt-top/virt_top.ml:70
188 msgid "Net RX bytes"
189 msgstr "ネット RX バイト"
190
191 #: ../virt-top/virt_top.ml:71
192 msgid "Net TX bytes"
193 msgstr "ネット TX  バイト"
194
195 #: ../virt-top/virt_top.ml:1348
196 msgid "Not a valid number"
197 msgstr "有効な数ではありません"
198
199 #: ../virt-top/virt_top.ml:196
200 msgid "Number of iterations to run"
201 msgstr "繰り返し実行する回数"
202
203 #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
204 msgid "Off"
205 msgstr ""
206
207 #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
208 msgid "On"
209 msgstr ""
210
211 #: ../virt-top/virt_top.ml:1600
212 msgid "Quit"
213 msgstr "終了"
214
215 #: ../virt-top/virt_top.ml:202
216 msgid "Run from a script (no user interface)"
217 msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"
218
219 #: ../virt-top/virt_top.ml:1606
220 msgid "SORTING"
221 msgstr "分類"
222
223 #: ../virt-top/virt_top.ml:200
224 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
225 msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"
226
227 #: ../virt-top/virt_top.ml:1615
228 msgid "Select sort field"
229 msgstr "分類フィールドを選択"
230
231 #: ../virt-top/virt_top.ml:186
232 msgid "Send debug messages to file"
233 msgstr "デバッグメッセージをファイルに送信"
234
235 #: ../virt-top/virt_top.ml:192
236 msgid "Set name of init file"
237 msgstr "init ファイルの名前を設定する"
238
239 #: ../virt-top/virt_top.ml:198
240 msgid "Set sort order (%s)"
241 msgstr "分類順 (%s) を設定する"
242
243 #: ../virt-top/virt_top.ml:1356
244 msgid "Set sort order for main display"
245 msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"
246
247 #: ../virt-top/virt_top.ml:1601
248 msgid "Set update interval"
249 msgstr "更新の間隔を設定する"
250
251 #: ../virt-top/virt_top.ml:1611
252 msgid "Sort by %CPU"
253 msgstr "%CPU で分類"
254
255 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612
256 msgid "Sort by %MEM"
257 msgstr "%MEM で分類"
258
259 #: ../virt-top/virt_top.ml:1614
260 msgid "Sort by ID"
261 msgstr "ID で分類"
262
263 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613
264 msgid "Sort by TIME"
265 msgstr "時間で分類"
266
267 #: ../virt-top/virt_top.ml:168
268 msgid "Start by displaying block devices"
269 msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"
270
271 #: ../virt-top/virt_top.ml:166
272 msgid "Start by displaying network interfaces"
273 msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"
274
275 #: ../virt-top/virt_top.ml:164
276 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
277 msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"
278
279 #: ../virt-top/virt_top.ml:67
280 msgid "TIME (CPU time)"
281 msgstr "時間(CPU 時間)"
282
283 #: ../virt-top/virt_top.ml:1635
284 msgid "Toggle block devices"
285 msgstr "ブロックデバイスの切り替え"
286
287 #: ../virt-top/virt_top.ml:1634
288 msgid "Toggle network interfaces"
289 msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"
290
291 #: ../virt-top/virt_top.ml:1633
292 msgid "Toggle physical CPUs"
293 msgstr "物理 CPU の切り替え"
294
295 #: ../virt-top/virt_top.ml:1357
296 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
297 msgstr "キーをタイプするか、又は上下カーソルキーを使用"
298
299 #: ../virt-top/virt_top.ml:1644
300 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
301 msgstr "不明なコマンド -  'h' を使用してヘルプ参照 "
302
303 #: ../virt-top/virt_top.ml:1599
304 msgid "Update display"
305 msgstr "表示を更新"
306
307 #: ../virt-top/virt_top.ml:1539
308 msgid "Wrote settings to %s"
309 msgstr "%s への設定を書き込み"
310
311 #: ../virt-top/virt_top.ml:1581
312 msgid "default"
313 msgstr ""
314
315 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
316 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
317 msgstr "get_xml_desc は <domain/> を返しませんでした"
318
319 #: ../virt-top/virt_top.ml:1561
320 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
321 msgstr ""
322
323 #: ../virt-top/virt_top.ml:208
324 msgid ""
325 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
326 "\n"
327 "SUMMARY\n"
328 "  virt-top [-options]\n"
329 "\n"
330 "OPTIONS"
331 msgstr ""
332 "virt-top :  'top'-のようなユーティリティで仮想化用です\n"
333 "\n"
334 "要約\n"
335 "  virt-top [-options]\n"
336 "\n"
337 "オプション"
338
339 #: ../virt-top/virt_top.ml:42
340 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
341 msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"
342
343 #: ../virt-top/virt_top.ml:53
344 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
345 msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"
346