bb4dd1a3830e4ae0086f7b76c4974521cb6dbeb2
[virt-top.git] / po / ja.po
1 # translation of virt-top.tip.ja.po to Japanese\r
2 # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008.\r
3 msgid ""\r
4 msgstr ""\r
5 "Project-Id-Version: virt-top.tip.ja\n"\r
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
7 "POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"\r
8 "PO-Revision-Date: 2008-10-21 08:20+1000\n"\r
9 "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"\r
10 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"\r
11 "MIME-Version: 1.0\n"\r
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"\r
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"\r
16 \r
17 #: ../virt-top/virt_top.ml:1490\r
18 msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"\r
19 msgstr "# .virt-toprc virt-top 設定ファイル\\n"\r
20 \r
21 #: ../virt-top/virt_top.ml:1508\r
22 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"\r
23 msgstr "# 指定ファイルへの CSV 出力を有効にする\\n"\r
24 \r
25 #: ../virt-top/virt_top.ml:1511\r
26 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"\r
27 msgstr "# このファイルが上書きされるのを防止するには、次の行をアンコメントします\\n"\r
28 \r
29 #: ../virt-top/virt_top.ml:1505\r
30 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"\r
31 msgstr "# デバグとエラーのメッセージをファイルに送信するには、次の行をアンコメントします\\n"\r
32 \r
33 #: ../virt-top/virt_top.ml:1491\r
34 msgid "# generated on %s by %s\\n"\r
35 msgstr "# %s によって %s 上で生成\\n"\r
36 \r
37 #: ../virt-top/virt_top.ml:63\r
38 msgid "%CPU"\r
39 msgstr "%CPU"\r
40 \r
41 #: ../virt-top/virt_top.ml:64\r
42 msgid "%MEM"\r
43 msgstr "%MEM"\r
44 \r
45 #: ../virt-top/virt_top.ml:1144\r
46 msgid ""\r
47 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "\r
48 "O:%d X:%d"\r
49 msgstr ""\r
50 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "\r
51 "O:%d X:%d"\r
52 \r
53 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716\r
54 msgid "%s: command not found"\r
55 msgstr "%s: コマンドが見つかりません"\r
56 \r
57 #: ../virt-top/virt_top.ml:105\r
58 msgid "%s: display should be %s"\r
59 msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"\r
60 \r
61 #: ../virt-top/virt_top.ml:82\r
62 msgid "%s: sort order should be: %s"\r
63 msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"\r
64 \r
65 #: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202\r
66 msgid "%s: unknown parameter"\r
67 msgstr "%s: 不明なパラメータ"\r
68 \r
69 #: ../virt-top/virt_top.ml:233\r
70 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"\r
71 msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました\\n%!"\r
72 \r
73 #: ../virt-df/virt_df.ml:514\r
74 msgid "(device omitted)"\r
75 msgstr "(デバイス欠落)"\r
76 \r
77 #: ../virt-top/virt_top.ml:145\r
78 msgid "-d: cannot set a negative delay"\r
79 msgstr "-d: ネガティブな遅延は設定できません"\r
80 \r
81 #: ../virt-df/virt_df.ml:498\r
82 msgid "1K-blocks"\r
83 msgstr "1K-ブロック"\r
84 \r
85 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97\r
86 msgid "About ..."\r
87 msgstr "情報 ..."\r
88 \r
89 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399\r
90 msgid "Attach device to domain."\r
91 msgstr "ドメインにデバイスを添付"\r
92 \r
93 #: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498\r
94 msgid "Available"\r
95 msgstr "利用可能"\r
96 \r
97 #: ../virt-top/virt_top.ml:167\r
98 msgid "Batch mode"\r
99 msgstr "バッチモード"\r
100 \r
101 #: ../virt-top/virt_top.ml:70\r
102 msgid "Block read reqs"\r
103 msgstr "読み込み要求を阻止する"\r
104 \r
105 #: ../virt-top/virt_top.ml:71\r
106 msgid "Block write reqs"\r
107 msgstr "書き込み要求を阻止する"\r
108 \r
109 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408\r
110 msgid "CPU"\r
111 msgstr "CPU"\r
112 \r
113 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365\r
114 msgid "CPU affinity"\r
115 msgstr "CPU アフィニティ"\r
116 \r
117 #: ../virt-top/virt_top.ml:1151\r
118 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"\r
119 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (ゲストによる %Ld MB)"\r
120 \r
121 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182\r
122 msgid "Cancel"\r
123 msgstr "取消し"\r
124 \r
125 #: ../virt-top/virt_top.ml:1319\r
126 msgid "Change delay from %.1f to: "\r
127 msgstr "遅延を  %.1f から次へ変更する: "\r
128 \r
129 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409\r
130 msgid "Close an existing hypervisor connection."\r
131 msgstr "既存のハイパーバイザー接続を閉じる"\r
132 \r
133 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118\r
134 msgid "Connect ..."\r
135 msgstr "接続 ..."\r
136 \r
137 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160\r
138 msgid "Connect to ..."\r
139 msgstr "次へ接続 ..."\r
140 \r
141 #: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346\r
142 #: ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169\r
143 msgid "Connect to URI (default: Xen)"\r
144 msgstr "URI (デフォルト : Xen)へ接続"\r
145 \r
146 #: ../virt-top/virt_top.ml:1558\r
147 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"\r
148 msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"\r
149 \r
150 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476\r
151 msgid "Core dump a domain to a file for analysis."\r
152 msgstr "解析の為にドメインをファイルにコアダンプする。"\r
153 \r
154 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422\r
155 msgid "Create a domain from an XML file."\r
156 msgstr "XML ファイルからドメインを作成する。"\r
157 \r
158 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534\r
159 msgid "Create a network from an XML file."\r
160 msgstr "XML ファイルからネットワークを作成する"\r
161 \r
162 #: ../virt-top/virt_top.ml:1596\r
163 msgid "DISPLAY MODES"\r
164 msgstr "表示モード"\r
165 \r
166 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426\r
167 msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."\r
168 msgstr "XML ファイルからドメインを(起動せずに)定義する"\r
169 \r
170 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538\r
171 msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."\r
172 msgstr "XML ファイルからネットワークを(起動せずに)定義する"\r
173 \r
174 #: ../virt-top/virt_top.ml:1326\r
175 msgid "Delay must be > 0"\r
176 msgstr "遅延はゼロよりも大きい値でなければなりません"\r
177 \r
178 #: ../virt-top/virt_top.ml:181\r
179 msgid "Delay time interval (seconds)"\r
180 msgstr "遅延時間間隔(秒)"\r
181 \r
182 #: ../virt-top/virt_top.ml:1552\r
183 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"\r
184 msgstr "遅延: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"\r
185 \r
186 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433\r
187 msgid "Destroy a domain."\r
188 msgstr "ドメインを破壊する"\r
189 \r
190 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541\r
191 msgid "Destroy a network."\r
192 msgstr "ネットワークを破壊する"\r
193 \r
194 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430\r
195 msgid "Detach device from domain."\r
196 msgstr "デバイスをドメインから分離する"\r
197 \r
198 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123\r
199 msgid "Details"\r
200 msgstr "詳細"\r
201 \r
202 #: ../virt-top/virt_top.ml:175\r
203 msgid "Disable CPU stats in CSV"\r
204 msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"\r
205 \r
206 #: ../virt-top/virt_top.ml:177\r
207 msgid "Disable block device stats in CSV"\r
208 msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"\r
209 \r
210 #: ../virt-top/virt_top.ml:179\r
211 msgid "Disable net stats in CSV"\r
212 msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする"\r
213 \r
214 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493\r
215 msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"\r
216 msgstr "マシン、NUMA セル、あるいはセルの範囲用の空きメモリーを表示する"\r
217 \r
218 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437\r
219 msgid "Display the block device statistics for a domain."\r
220 msgstr "ドメインのブロックデバイス統計を表示する"\r
221 \r
222 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444\r
223 msgid "Display the network interface statistics for a domain."\r
224 msgstr "ドメインのネットワークインターフェイス統計を表示する"\r
225 \r
226 #: ../virt-df/virt_df.ml:358\r
227 msgid "Display version and exit"\r
228 msgstr "バージョンを表示して終了する"\r
229 \r
230 #: ../virt-top/virt_top.ml:191\r
231 msgid "Do not read init file"\r
232 msgstr "init ファイルを読み込まない"\r
233 \r
234 #: ../virt-top/virt_top.ml:66\r
235 msgid "Domain ID"\r
236 msgstr "ドメイン ID"\r
237 \r
238 #: ../virt-top/virt_top.ml:67\r
239 msgid "Domain name"\r
240 msgstr "ドメイン名"\r
241 \r
242 #: ../virt-top/virt_top.ml:1610\r
243 msgid "Domains display"\r
244 msgstr "ドメイン表示"\r
245 \r
246 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47\r
247 #: ../virt-top/virt_top.ml:1528\r
248 msgid "Error"\r
249 msgstr "エラー"\r
250 \r
251 #: ../virt-top/virt_top.ml:185\r
252 msgid "Exit at given time"\r
253 msgstr "任意の時点で終了"\r
254 \r
255 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79\r
256 msgid "File"\r
257 msgstr "ファイル"\r
258 \r
259 #: ../virt-df/virt_df.ml:502\r
260 msgid "Filesystem"\r
261 msgstr "ファイルシステム"\r
262 \r
263 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606\r
264 msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."\r
265 msgstr "ドメインの現在のスケジューラパラメータを取得する"\r
266 \r
267 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623\r
268 msgid "Get the scheduler type."\r
269 msgstr "スケジューラタイプを取得する"\r
270 \r
271 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635\r
272 msgid "Gracefully shutdown a domain."\r
273 msgstr "優しくドメインをシャットダウンする"\r
274 \r
275 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80\r
276 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580\r
277 msgid "Help"\r
278 msgstr "ヘルプ"\r
279 \r
280 #: ../virt-top/virt_top.ml:187\r
281 msgid "Historical CPU delay"\r
282 msgstr "歴史的 CPU  の遅延"\r
283 \r
284 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35\r
285 msgid "Hypervisor connection URI"\r
286 msgstr "ハイパバイザー接続 URI"\r
287 \r
288 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405\r
289 msgid "ID"\r
290 msgstr "ID"\r
291 \r
292 #: ../virt-df/virt_df.ml:500\r
293 msgid "IFree"\r
294 msgstr "IFree"\r
295 \r
296 #: ../virt-df/virt_df.ml:500\r
297 msgid "IUse"\r
298 msgstr "IUse"\r
299 \r
300 #: ../virt-df/virt_df.ml:500\r
301 msgid "Inodes"\r
302 msgstr "Inodes"\r
303 \r
304 #: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33\r
305 msgid "LVM2 not supported yet"\r
306 msgstr "LVM2 はまだサポートされていません"\r
307 \r
308 #: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82\r
309 msgid "Linux ext2/3"\r
310 msgstr "Linux ext2/3"\r
311 \r
312 #: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33\r
313 msgid "Linux swap"\r
314 msgstr "Linux swap"\r
315 \r
316 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557\r
317 msgid "List the active networks."\r
318 msgstr "アクティブなネットワークを一覧表示する"\r
319 \r
320 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565\r
321 msgid "List the defined but inactive networks."\r
322 msgstr "定義すみでアクティブでないネットワークを一覧表示する"\r
323 \r
324 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516\r
325 msgid "List the defined but not running domains."\r
326 msgstr "定義済で実行していないドメインを一覧表示する"\r
327 \r
328 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508\r
329 msgid "List the running domains."\r
330 msgstr "実行中のドメインを一覧表示する"\r
331 \r
332 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158\r
333 msgid "Local QEMU/KVM"\r
334 msgstr "ローカル QEMU/KVM"\r
335 \r
336 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157\r
337 msgid "Local Xen"\r
338 msgstr "ローカル Xen"\r
339 \r
340 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93\r
341 msgid "Local network"\r
342 msgstr "ローカルネットワーク"\r
343 \r
344 #: ../virt-top/virt_top.ml:173\r
345 msgid "Log statistics to CSV file"\r
346 msgstr "CSV ファイルへのログ統計"\r
347 \r
348 #: ../virt-top/virt_top.ml:1563\r
349 msgid "MAIN KEYS"\r
350 msgstr "主要キー"\r
351 \r
352 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409\r
353 msgid "Memory"\r
354 msgstr "メモリー"\r
355 \r
356 #: ../virt-top/virt_top.ml:1617\r
357 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."\r
358 msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプがあります。どれかのキーを押すと戻ります"\r
359 \r
360 #: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258\r
361 msgid ""\r
362 "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "\r
363 "root"\r
364 msgstr ""\r
365 "NB: ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、通常 root になる必要が "\r
366 "あります"\r
367 \r
368 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406\r
369 msgid "Name"\r
370 msgstr "名前"\r
371 \r
372 #: ../virt-top/virt_top.ml:68\r
373 msgid "Net RX bytes"\r
374 msgstr "ネット RX バイト"\r
375 \r
376 #: ../virt-top/virt_top.ml:69\r
377 msgid "Net TX bytes"\r
378 msgstr "ネット TX  バイト"\r
379 \r
380 #: ../virt-top/virt_top.ml:1332\r
381 msgid "Not a valid number"\r
382 msgstr "有効な数ではありません"\r
383 \r
384 #: ../virt-top/virt_top.ml:193\r
385 msgid "Number of iterations to run"\r
386 msgstr "繰り返し実行する回数"\r
387 \r
388 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137\r
389 msgid "Open"\r
390 msgstr "開く"\r
391 \r
392 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418\r
393 msgid "Open a new hypervisor connection."\r
394 msgstr "新規ハイパバイザー接続を開く"\r
395 \r
396 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86\r
397 msgid "Open connection ..."\r
398 msgstr "接続を開く ..."\r
399 \r
400 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40\r
401 msgid "Open connection to hypervisor"\r
402 msgstr "ハイパバイザーへの接続を開く"\r
403 \r
404 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130\r
405 msgid "Pause"\r
406 msgstr "一時停止"\r
407 \r
408 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666\r
409 msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."\r
410 msgstr "ドメイン VCPU を物理 CPU の一覧に固定する"\r
411 \r
412 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706\r
413 msgid "Print list of commands or full description of one command."\r
414 msgstr "コマンドの一覧、又は1つのコマンドの完全な説明を表示"\r
415 \r
416 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584\r
417 msgid "Print node information."\r
418 msgstr "ノード情報を表示"\r
419 \r
420 #: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350\r
421 msgid "Print sizes in human-readable format"\r
422 msgstr "可読形式でサイズを表示"\r
423 \r
424 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440\r
425 msgid "Print the ID of a domain."\r
426 msgstr "ドメインの ID を表示"\r
427 \r
428 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464\r
429 msgid "Print the OS type of a domain."\r
430 msgstr "ドメインの OS タイプを表示"\r
431 \r
432 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472\r
433 msgid "Print the UUID of a domain."\r
434 msgstr "ドメインの UUID を表示"\r
435 \r
436 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581\r
437 msgid "Print the UUID of a network."\r
438 msgstr "ネットワークの UUID を表示"\r
439 \r
440 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480\r
441 msgid "Print the XML description of a domain."\r
442 msgstr "ドメインの XML 記述を表示"\r
443 \r
444 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545\r
445 msgid "Print the XML description of a network."\r
446 msgstr "ネットワークの XML 記述を表示"\r
447 \r
448 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530\r
449 msgid "Print the bridge name of a network."\r
450 msgstr "ネットワークのブリッジ名を表示"\r
451 \r
452 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653\r
453 msgid "Print the canonical URI."\r
454 msgstr "正規の URI を表示"\r
455 \r
456 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448\r
457 msgid "Print the domain info."\r
458 msgstr "ドメイン情報を表示"\r
459 \r
460 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468\r
461 msgid "Print the domain state."\r
462 msgstr "ドメインの状態を表示"\r
463 \r
464 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646\r
465 msgid "Print the driver name"\r
466 msgstr "ドライバー名を表示"\r
467 \r
468 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677\r
469 msgid "Print the driver version"\r
470 msgstr "ドライバーのバージョンを表示"\r
471 \r
472 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500\r
473 msgid "Print the hostname."\r
474 msgstr "ホスト名を表示"\r
475 \r
476 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522\r
477 msgid "Print the max VCPUs available."\r
478 msgstr "使用可能な最大 VCPU を表示"\r
479 \r
480 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456\r
481 msgid "Print the max VCPUs of a domain."\r
482 msgstr "ドメインの最大 VCPU を表示"\r
483 \r
484 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452\r
485 msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."\r
486 msgstr "ドメインの最大メモリーを(キロバイトで)表示"\r
487 \r
488 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460\r
489 msgid "Print the name of a domain."\r
490 msgstr "ドメインの名前を表示"\r
491 \r
492 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569\r
493 msgid "Print the name of a network."\r
494 msgstr "ネットワークの名前を表示"\r
495 \r
496 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497\r
497 msgid "Print whether a domain autostarts at boot."\r
498 msgstr "起動時にドメインが自動開始するかどうか表示"\r
499 \r
500 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549\r
501 msgid "Print whether a network autostarts at boot."\r
502 msgstr "起動時にネットワークが自動開始するかどうか表示"\r
503 \r
504 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83\r
505 msgid "QEMU or KVM"\r
506 msgstr "QEMU 又は KVM"\r
507 \r
508 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578\r
509 msgid "Quit"\r
510 msgstr "終了"\r
511 \r
512 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519\r
513 msgid "Quit the interactive terminal."\r
514 msgstr "対話式の端末で終了"\r
515 \r
516 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36\r
517 msgid "Read-only connection"\r
518 msgstr "読み込み専用接続"\r
519 \r
520 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587\r
521 msgid "Reboot a domain."\r
522 msgstr "ドメインを再起動"\r
523 \r
524 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134\r
525 msgid "Refresh"\r
526 msgstr "リフレッシュ"\r
527 \r
528 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592\r
529 msgid "Restore a domain from the named file."\r
530 msgstr "指定ファイルからドメインを復元"\r
531 \r
532 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133\r
533 msgid "Resume"\r
534 msgstr "復帰"\r
535 \r
536 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595\r
537 msgid "Resume a domain."\r
538 msgstr "ドメインを復帰"\r
539 \r
540 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406\r
541 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."\r
542 msgstr "ハイパバイザーの戻り機能"\r
543 \r
544 #: ../virt-top/virt_top.ml:199\r
545 msgid "Run from a script (no user interface)"\r
546 msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"\r
547 \r
548 #: ../virt-top/virt_top.ml:1584\r
549 msgid "SORTING"\r
550 msgstr "分類"\r
551 \r
552 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599\r
553 msgid "Save a domain to a file."\r
554 msgstr "ファイルにドメインを保存"\r
555 \r
556 #: ../virt-top/virt_top.ml:197\r
557 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"\r
558 msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"\r
559 \r
560 #: ../virt-top/virt_top.ml:1593\r
561 msgid "Select sort field"\r
562 msgstr "分類フィールドを選択"\r
563 \r
564 #: ../virt-top/virt_top.ml:183\r
565 msgid "Send debug messages to file"\r
566 msgstr "デバッグメッセージをファイルに送信"\r
567 \r
568 #: ../virt-top/virt_top.ml:189\r
569 msgid "Set name of init file"\r
570 msgstr "init ファイルの名前を設定する"\r
571 \r
572 #: ../virt-top/virt_top.ml:195\r
573 msgid "Set sort order (%s)"\r
574 msgstr "分類順 (%s) を設定する"\r
575 \r
576 #: ../virt-top/virt_top.ml:1340\r
577 msgid "Set sort order for main display"\r
578 msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"\r
579 \r
580 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631\r
581 msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."\r
582 msgstr "ドメインにより使用される最大メモリー(キロバイト)を設定する"\r
583 \r
584 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627\r
585 msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."\r
586 msgstr "ドメインにより使用されるメモリー(キロバイト)を設定する"\r
587 \r
588 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674\r
589 msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."\r
590 msgstr "ドメインに割り当てる CPU の数を設定する"\r
591 \r
592 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618\r
593 msgid "Set the scheduler parameters for a domain."\r
594 msgstr "ドメイン用のスケジューラパラメータを設定する"\r
595 \r
596 #: ../virt-top/virt_top.ml:1579\r
597 msgid "Set update interval"\r
598 msgstr "更新の間隔を設定する"\r
599 \r
600 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403\r
601 msgid "Set whether a domain autostarts at boot."\r
602 msgstr "起動時にドメインが自動開始するかどうか設定する"\r
603 \r
604 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526\r
605 msgid "Set whether a network autostarts at boot."\r
606 msgstr "起動時にネットワークが自動開始するかどうか設定する"\r
607 \r
608 #: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342\r
609 msgid "Show all domains (default: only active domains)"\r
610 msgstr "全てのドメインを表示(デフォルト: アクティブドメインのみ)"\r
611 \r
612 #: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354\r
613 msgid "Show inodes instead of blocks"\r
614 msgstr "ブロックではなくアイノードを表示"\r
615 \r
616 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137\r
617 msgid "Shutdown"\r
618 msgstr "シャットダウン"\r
619 \r
620 #: ../virt-df/virt_df.ml:499\r
621 msgid "Size"\r
622 msgstr "サイズ"\r
623 \r
624 #: ../virt-top/virt_top.ml:1589\r
625 msgid "Sort by %CPU"\r
626 msgstr "%CPU で分類"\r
627 \r
628 #: ../virt-top/virt_top.ml:1590\r
629 msgid "Sort by %MEM"\r
630 msgstr "%MEM で分類"\r
631 \r
632 #: ../virt-top/virt_top.ml:1592\r
633 msgid "Sort by ID"\r
634 msgstr "ID で分類"\r
635 \r
636 #: ../virt-top/virt_top.ml:1591\r
637 msgid "Sort by TIME"\r
638 msgstr "時間で分類"\r
639 \r
640 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127\r
641 msgid "Start"\r
642 msgstr "開始"\r
643 \r
644 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639\r
645 msgid "Start a previously defined inactive domain."\r
646 msgstr "以前に停止中と定義したドメインを開始"\r
647 \r
648 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573\r
649 msgid "Start a previously defined inactive network."\r
650 msgstr "以前に停止中と定義したネットワークを開始"\r
651 \r
652 #: ../virt-top/virt_top.ml:165\r
653 msgid "Start by displaying block devices"\r
654 msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"\r
655 \r
656 #: ../virt-top/virt_top.ml:163\r
657 msgid "Start by displaying network interfaces"\r
658 msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"\r
659 \r
660 #: ../virt-top/virt_top.ml:161\r
661 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"\r
662 msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"\r
663 \r
664 #: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407\r
665 msgid "Status"\r
666 msgstr "ステータス"\r
667 \r
668 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643\r
669 msgid "Suspend a domain."\r
670 msgstr "ドメインをサスペンド"\r
671 \r
672 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40\r
673 msgid ""\r
674 "Synopsis:\n"\r
675 "  %s [options] [command]\n"\r
676 "\n"\r
677 "List of all commands:\n"\r
678 "  %s help\n"\r
679 "\n"\r
680 "Full description of a single command:\n"\r
681 "  %s help command\n"\r
682 "\n"\r
683 "Options:"\r
684 msgstr ""\r
685 "シノプシス:\n"\r
686 "  %s [options] [command]\n"\r
687 "\n"\r
688 "全コマンドの一覧:\n"\r
689 "  %s help\n"\r
690 "\n"\r
691 "単独コマンドの完全説明:\n"\r
692 "  %s help command\n"\r
693 "\n"\r
694 "オプション群:"\r
695 \r
696 #: ../virt-top/virt_top.ml:65\r
697 msgid "TIME (CPU time)"\r
698 msgstr "時間(CPU 時間)"\r
699 \r
700 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62\r
701 msgid "This machine"\r
702 msgstr "このマシン"\r
703 \r
704 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613\r
705 msgid "Toggle block devices"\r
706 msgstr "ブロックデバイスの切り替え"\r
707 \r
708 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612\r
709 msgid "Toggle network interfaces"\r
710 msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"\r
711 \r
712 #: ../virt-top/virt_top.ml:1611\r
713 msgid "Toggle physical CPUs"\r
714 msgstr "物理 CPU の切り替え"\r
715 \r
716 #: ../virt-df/virt_df.ml:502\r
717 msgid "Type"\r
718 msgstr "タイプ"\r
719 \r
720 #: ../virt-top/virt_top.ml:1341\r
721 msgid "Type key or use up and down cursor keys."\r
722 msgstr "キーをタイプするか、又は上下カーソルキーを使用"\r
723 \r
724 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160\r
725 msgid "URI connection"\r
726 msgstr "URI 接続"\r
727 \r
728 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650\r
729 msgid "Undefine an inactive domain."\r
730 msgstr "停止中のドメインを定義解除"\r
731 \r
732 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577\r
733 msgid "Undefine an inactive network."\r
734 msgstr "停止中のネットワークを定義解除"\r
735 \r
736 #: ../virt-top/virt_top.ml:1622\r
737 msgid "Unknown command - try 'h' for help"\r
738 msgstr "不明なコマンド -  'h' を使用してヘルプ参照 "\r
739 \r
740 #: ../virt-top/virt_top.ml:1577\r
741 msgid "Update display"\r
742 msgstr "表示を更新"\r
743 \r
744 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690\r
745 msgid "Use '%s help command' for help on a command."\r
746 msgstr "'%s help コマンドを使用してコマンドのヘルプを参照"\r
747 \r
748 #: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498\r
749 msgid "Used"\r
750 msgstr "使用中"\r
751 \r
752 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23\r
753 msgid "Virtual Control"\r
754 msgstr "仮想制御"\r
755 \r
756 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53\r
757 msgid "Virtualisation error"\r
758 msgstr "仮想化エラー"\r
759 \r
760 #: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39\r
761 msgid ""\r
762 "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"\r
763 "Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"\r
764 "\n"\r
765 "Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"\r
766 "\n"\r
767 "Libvirt version: %s\n"\r
768 "\n"\r
769 "Gtk toolkit version: %s"\r
770 msgstr ""\r
771 "仮想化制御ツール (virt-ctrl) 製作者\n"\r
772 "Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"\r
773 "\n"\r
774 "Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"\r
775 "\n"\r
776 "Libvirt バージョン: %s\n"\r
777 "\n"\r
778 "Gtk toolkit バージョン: %s"\r
779 \r
780 #: ../virt-top/virt_top.ml:1523\r
781 msgid "Wrote settings to %s"\r
782 msgstr "%s への設定を書き込み"\r
783 \r
784 #: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76\r
785 msgid "Xen hypervisor"\r
786 msgstr "Xen ハイパバイザー"\r
787 \r
788 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364\r
789 msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"\r
790 msgstr "\\tCPU 時間: %Ld ns\\n"\r
791 \r
792 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362\r
793 msgid "\\tcurrent state: %s\\n"\r
794 msgstr "\\tcurrent 状態: %s\\n"\r
795 \r
796 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361\r
797 msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"\r
798 msgstr "\\ton 物理 CPU: %d\\n"\r
799 \r
800 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289\r
801 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54\r
802 msgid "blocked"\r
803 msgstr "阻止"\r
804 \r
805 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330\r
806 msgid "cores: %d\\n"\r
807 msgstr "コア: %d\\n"\r
808 \r
809 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342\r
810 msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"\r
811 msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"\r
812 \r
813 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326\r
814 msgid "cpus: %d\\n"\r
815 msgstr "cpus: %d\\n"\r
816 \r
817 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58\r
818 msgid "crashed"\r
819 msgstr "クラッシュ"\r
820 \r
821 #: ../virt-df/virt_df.ml:236\r
822 msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"\r
823 msgstr "未パーティションの検出はまだサポートがありません"\r
824 \r
825 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242\r
826 msgid "domain %s: not found.  Additional info: %s"\r
827 msgstr "ドメイン%s: 見つかりません。追加情報: %s"\r
828 \r
829 #: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39\r
830 msgid "error reading ext2/ext3 magic"\r
831 msgstr "ext2/ext3 magic の読み込みでエラー"\r
832 \r
833 #: ../virt-df/virt_df.ml:182\r
834 msgid "error reading extended partition"\r
835 msgstr "拡張パーティションの読み込みでエラー"\r
836 \r
837 #: ../virt-df/virt_df.ml:149\r
838 msgid "error reading partition table"\r
839 msgstr "パーティションテーブルの読み込みでエラー"\r
840 \r
841 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239\r
842 msgid "error set after getting System bus"\r
843 msgstr "システムバスの取得後にエラー設定"\r
844 \r
845 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379\r
846 msgid "errors: %Ld\\n"\r
847 msgstr "エラー: %Ld\\n"\r
848 \r
849 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258\r
850 msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"\r
851 msgstr "予期したフィールド値のペアですが、奇数の引数を受理しました"\r
852 \r
853 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610\r
854 msgid "expecting domain followed by field value pairs"\r
855 msgstr "ドメインの後にフィールド値のペアを予期"\r
856 \r
857 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220\r
858 msgid "flag should be '%s'"\r
859 msgstr "フラグは '%s' であるべきです"\r
860 \r
861 #: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46\r
862 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"\r
863 msgstr "get_xml_desc は <domain/> を返しませんでした"\r
864 \r
865 #: ../virt-df/virt_df.ml:427\r
866 msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"\r
867 msgstr "get_xml_desc は XML で <name> ノードを返しませんでした"\r
868 \r
869 #: ../virt-df/virt_df.ml:430\r
870 msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"\r
871 msgstr "get_xml_desc は不思議な <name> ノードを返しました"\r
872 \r
873 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700\r
874 msgid "help: %s: command not found"\r
875 msgstr "ヘルプ: %s: コマンドが見つかりません"\r
876 \r
877 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182\r
878 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172\r
879 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164\r
880 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160\r
881 msgid "incorrect number of arguments for function"\r
882 msgstr "機能するには引数の数量が違います"\r
883 \r
884 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339\r
885 msgid "max_mem: %Ld K\\n"\r
886 msgstr "max_mem: %Ld K\\n"\r
887 \r
888 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325\r
889 msgid "memory: %Ld K\\n"\r
890 msgstr "メモリー: %Ld K\\n"\r
891 \r
892 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327\r
893 msgid "mhz: %d\\n"\r
894 msgstr "mhz: %d\\n"\r
895 \r
896 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727\r
897 msgid "mlvirsh"\r
898 msgstr "mlvirsh"\r
899 \r
900 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725\r
901 msgid "mlvirsh(no connection)"\r
902 msgstr "mlvirsh (無接続)"\r
903 \r
904 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726\r
905 msgid "mlvirsh(ro)"\r
906 msgstr "mlvirsh(ro)"\r
907 \r
908 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324\r
909 msgid "model: %s\\n"\r
910 msgstr "モデル: %s\\n "\r
911 \r
912 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253\r
913 msgid "network %s: not found.  Additional info: %s"\r
914 msgstr "ネットワーク %s: 見つかりません。追加情報: %s"\r
915 \r
916 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328\r
917 msgid "nodes: %d\\n"\r
918 msgstr "ノード: %d\\n"\r
919 \r
920 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197\r
921 msgid "not connected to the hypervisor"\r
922 msgstr "ハイパバイザーに接続されていません"\r
923 \r
924 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341\r
925 msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"\r
926 msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"\r
927 \r
928 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296\r
929 msgid "offline"\r
930 msgstr "オフライン"\r
931 \r
932 #: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42\r
933 msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"\r
934 msgstr "パーティションは EXT2/3 になっていますが、有効なファイルシステムではありません"\r
935 \r
936 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55\r
937 msgid "paused"\r
938 msgstr "一時停止"\r
939 \r
940 #: ../virt-df/virt_df.ml:188\r
941 msgid "probe_extended_partition: internal error"\r
942 msgstr "probe_extended_partition: 内部エラー"\r
943 \r
944 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376\r
945 msgid "read bytes: %Ld\\n"\r
946 msgstr "バイトの読み込み: %Ld\\n"\r
947 \r
948 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375\r
949 msgid "read requests: %Ld\\n"\r
950 msgstr "要求の読み込み: %Ld\\n"\r
951 \r
952 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288\r
953 #: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53\r
954 msgid "running"\r
955 msgstr "実行中"\r
956 \r
957 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384\r
958 msgid "rx bytes: %Ld\\n"\r
959 msgstr "rx バイト: %Ld\\n"\r
960 \r
961 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387\r
962 msgid "rx dropped: %Ld\\n"\r
963 msgstr "rx 却下: %Ld\\n"\r
964 \r
965 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386\r
966 msgid "rx errs: %Ld\\n"\r
967 msgstr "rx エラー: %Ld\\n"\r
968 \r
969 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385\r
970 msgid "rx packets: %Ld\\n"\r
971 msgstr "rx パケット: %Ld\\n"\r
972 \r
973 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226\r
974 msgid "setting should be '%s' or '%s'"\r
975 msgstr "設定は  '%s'か '%s' になるべきです"\r
976 \r
977 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56\r
978 msgid "shutdown"\r
979 msgstr "シャットダウン"\r
980 \r
981 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57\r
982 msgid "shutoff"\r
983 msgstr "シャットオフ"\r
984 \r
985 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329\r
986 msgid "sockets: %d\\n"\r
987 msgstr "ソケット: %d\\n"\r
988 \r
989 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338\r
990 msgid "state: %s\\n"\r
991 msgstr "状態: %s\\n"\r
992 \r
993 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331\r
994 msgid "threads: %d\\n"\r
995 msgstr "スレッド: %d\\n"\r
996 \r
997 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198\r
998 msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"\r
999 msgstr "読み込み専用のハイパバイザー接続で読み込みと書き込みを試行しました"\r
1000 \r
1001 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388\r
1002 msgid "tx bytes: %Ld\\n"\r
1003 msgstr "tx バイト: %Ld\\n"\r
1004 \r
1005 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391\r
1006 msgid "tx dropped: %Ld\\n"\r
1007 msgstr "tx 却下: %Ld\\n"\r
1008 \r
1009 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390\r
1010 msgid "tx errs: %Ld\\n"\r
1011 msgstr "tx エラー: %Ld\\n"\r
1012 \r
1013 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389\r
1014 msgid "tx packets: %Ld\\n"\r
1015 msgstr "tx パケット: %Ld\\n"\r
1016 \r
1017 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52\r
1018 msgid "unknown"\r
1019 msgstr "不明"\r
1020 \r
1021 #: ../virt-df/virt_df.ml:246\r
1022 msgid "unsupported partition type %02x"\r
1023 msgstr "サポートされないパーティションタイプ %02x"\r
1024 \r
1025 #: ../virt-df/virt_df.ml:363\r
1026 msgid ""\r
1027 "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n"\r
1028 "\n"\r
1029 "SUMMARY\n"\r
1030 "  virt-df [-options]\n"\r
1031 "\n"\r
1032 "OPTIONS"\r
1033 msgstr ""\r
1034 "virt-df : 'df' の様に, ゲスト内で使用されているディスク量を示します\n"\r
1035 "\n"\r
1036 "要約\n"\r
1037 "  virt-df [-options]\n"\r
1038 "\n"\r
1039 "オプション"\r
1040 \r
1041 #: ../virt-top/virt_top.ml:1543\r
1042 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"\r
1043 msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)  Red Hat 作"\r
1044 \r
1045 #: ../virt-top/virt_top.ml:203\r
1046 msgid ""\r
1047 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"\r
1048 "\n"\r
1049 "SUMMARY\n"\r
1050 "  virt-top [-options]\n"\r
1051 "\n"\r
1052 "OPTIONS"\r
1053 msgstr ""\r
1054 "virt-top :  'top'-のようなユーティリティで仮想化用です\n"\r
1055 "\n"\r
1056 "要約\n"\r
1057 "  virt-top [-options]\n"\r
1058 "\n"\r
1059 "オプション"\r
1060 \r
1061 #: ../virt-top/virt_top.ml:40\r
1062 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"\r
1063 msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"\r
1064 \r
1065 #: ../virt-top/virt_top.ml:51\r
1066 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"\r
1067 msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"\r
1068 \r
1069 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360\r
1070 msgid "virtual CPU: %d\\n"\r
1071 msgstr "仮想 CPU: %d\\n"\r
1072 \r
1073 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219\r
1074 msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"\r
1075 msgstr "警告: %s からの不明メッセージ %s を無視しました\\n%!"\r
1076 \r
1077 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124\r
1078 msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"\r
1079 msgstr "警告: 予期しないメッセージが Found 信号を含んでいます"\r
1080 \r
1081 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188\r
1082 msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"\r
1083 msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemNew 信号を含んでいます"\r
1084 \r
1085 #: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140\r
1086 msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"\r
1087 msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemRemove 信号を含んでいます"\r
1088 \r
1089 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378\r
1090 msgid "write bytes: %Ld\\n"\r
1091 msgstr "バイトの書き込み: %Ld\\n"\r
1092 \r
1093 #: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377\r
1094 msgid "write requests: %Ld\\n"\r
1095 msgstr "要求の書き込み: %Ld\\n"\r
1096 \r