9c4930ef18811d35d7e7467606e09f3ba3f9cc48
[virt-top.git] / po / ja.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: ja\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:51+0900\n"
8 "Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
9 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
17 #: ../virt-top/virt_top.ml:1506
18 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
19 msgstr "# %s virt-top 設定ファイル\\n"
20
21 #: ../virt-top/virt_top.ml:1524
22 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
23 msgstr "# 指定ファイルへの CSV 出力を有効にする\\n"
24
25 #: ../virt-top/virt_top.ml:1527
26 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
27 msgstr ""
28 "# このファイルが上書きされるのを防止するには、次の行をアンコメントします\\n"
29
30 #: ../virt-top/virt_top.ml:1521
31 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
32 msgstr ""
33 "# デバグとエラーのメッセージをファイルに送信するには、次の行をアンコメントし"
34 "ます\\n"
35
36 #: ../virt-top/virt_top.ml:1507
37 msgid "# generated on %s by %s\\n"
38 msgstr "# %s によって %s 上で生成\\n"
39
40 #: ../virt-top/virt_top.ml:65
41 msgid "%CPU"
42 msgstr "%CPU"
43
44 #: ../virt-top/virt_top.ml:66
45 msgid "%MEM"
46 msgstr "%MEM"
47
48 #: ../virt-top/virt_top.ml:1158
49 msgid ""
50 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
51 "O:%d X:%d"
52 msgstr ""
53 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
54 "O:%d X:%d"
55
56 #: ../virt-top/virt_top.ml:105
57 msgid "%s: display should be %s"
58 msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"
59
60 #: ../virt-top/virt_top.ml:83
61 msgid "%s: sort order should be: %s"
62 msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"
63
64 #: ../virt-top/virt_top.ml:207
65 msgid "%s: unknown parameter"
66 msgstr "%s: 不明なパラメータ"
67
68 #: ../virt-top/virt_top.ml:238
69 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
70 msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました\\n%!"
71
72 #: ../virt-top/virt_top.ml:144
73 msgid "-d: cannot set a negative delay"
74 msgstr "-d: ネガティブな遅延は設定できません"
75
76 #: ../virt-top/virt_top.ml:170
77 msgid "Batch mode"
78 msgstr "バッチモード"
79
80 #: ../virt-top/virt_top.ml:72
81 msgid "Block read reqs"
82 msgstr "読み込み要求を阻止する"
83
84 #: ../virt-top/virt_top.ml:73
85 msgid "Block write reqs"
86 msgstr "書き込み要求を阻止する"
87
88 #: ../virt-top/virt_top.ml:1165
89 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
90 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (ゲストによる %Ld MB)"
91
92 #: ../virt-top/virt_top.ml:1335
93 msgid "Change delay from %.1f to: "
94 msgstr "遅延を  %.1f から次へ変更する: "
95
96 #: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
97 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
98 msgstr "URI (デフォルト : Xen)へ接続"
99
100 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580
101 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
102 msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"
103
104 #: ../virt-top/virt_top.ml:1618
105 msgid "DISPLAY MODES"
106 msgstr "表示モード"
107
108 #: ../virt-top/virt_top.ml:1342
109 msgid "Delay must be > 0"
110 msgstr "遅延はゼロよりも大きい値でなければなりません"
111
112 #: ../virt-top/virt_top.ml:184
113 msgid "Delay time interval (seconds)"
114 msgstr "遅延時間間隔(秒)"
115
116 #: ../virt-top/virt_top.ml:1573
117 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
118 msgstr "遅延: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"
119
120 #: ../virt-top/virt_top.ml:178
121 msgid "Disable CPU stats in CSV"
122 msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"
123
124 #: ../virt-top/virt_top.ml:180
125 msgid "Disable block device stats in CSV"
126 msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"
127
128 #: ../virt-top/virt_top.ml:182
129 msgid "Disable net stats in CSV"
130 msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする"
131
132 #: ../virt-top/virt_top.ml:204
133 msgid "Display version number and exit"
134 msgstr ""
135
136 #: ../virt-top/virt_top.ml:194
137 msgid "Do not read init file"
138 msgstr "init ファイルを読み込まない"
139
140 #: ../virt-top/virt_top.ml:68
141 msgid "Domain ID"
142 msgstr "ドメイン ID"
143
144 #: ../virt-top/virt_top.ml:69
145 msgid "Domain name"
146 msgstr "ドメイン名"
147
148 #: ../virt-top/virt_top.ml:1632
149 msgid "Domains display"
150 msgstr "ドメイン表示"
151
152 #. ../virt-top/virt_top.ml:1544
153 #: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
154 msgid "Error"
155 msgstr "エラー"
156
157 #: ../virt-top/virt_top.ml:188
158 msgid "Exit at given time"
159 msgstr "任意の時点で終了"
160
161 #: ../virt-top/virt_top.ml:1602
162 msgid "Help"
163 msgstr "ヘルプ"
164
165 #: ../virt-top/virt_top.ml:190
166 msgid "Historical CPU delay"
167 msgstr "歴史的 CPU  の遅延"
168
169 #: ../virt-top/virt_top.ml:176
170 msgid "Log statistics to CSV file"
171 msgstr "CSV ファイルへのログ統計"
172
173 #: ../virt-top/virt_top.ml:1585
174 msgid "MAIN KEYS"
175 msgstr "主要キー"
176
177 #: ../virt-top/virt_top.ml:1639
178 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
179 msgstr ""
180 "virt-top(1) man ページには他のヘルプがあります。どれかのキーを押すと戻ります"
181
182 #: ../virt-top/virt_top.ml:263
183 msgid ""
184 "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
185 "root"
186 msgstr ""
187 "NB: ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、通常 root になる必要"
188 "が あります"
189
190 #: ../virt-top/virt_top.ml:70
191 msgid "Net RX bytes"
192 msgstr "ネット RX バイト"
193
194 #: ../virt-top/virt_top.ml:71
195 msgid "Net TX bytes"
196 msgstr "ネット TX  バイト"
197
198 #: ../virt-top/virt_top.ml:1348
199 msgid "Not a valid number"
200 msgstr "有効な数ではありません"
201
202 #: ../virt-top/virt_top.ml:196
203 msgid "Number of iterations to run"
204 msgstr "繰り返し実行する回数"
205
206 #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
207 msgid "Off"
208 msgstr ""
209
210 #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
211 msgid "On"
212 msgstr ""
213
214 #: ../virt-top/virt_top.ml:1600
215 msgid "Quit"
216 msgstr "終了"
217
218 #: ../virt-top/virt_top.ml:202
219 msgid "Run from a script (no user interface)"
220 msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"
221
222 #: ../virt-top/virt_top.ml:1606
223 msgid "SORTING"
224 msgstr "分類"
225
226 #: ../virt-top/virt_top.ml:200
227 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
228 msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"
229
230 #: ../virt-top/virt_top.ml:1615
231 msgid "Select sort field"
232 msgstr "分類フィールドを選択"
233
234 #: ../virt-top/virt_top.ml:186
235 msgid "Send debug messages to file"
236 msgstr "デバッグメッセージをファイルに書き出す"
237
238 #: ../virt-top/virt_top.ml:192
239 msgid "Set name of init file"
240 msgstr "init ファイルの名前を設定する"
241
242 #: ../virt-top/virt_top.ml:198
243 msgid "Set sort order (%s)"
244 msgstr "分類順 (%s) を設定する"
245
246 #: ../virt-top/virt_top.ml:1356
247 msgid "Set sort order for main display"
248 msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"
249
250 #: ../virt-top/virt_top.ml:1601
251 msgid "Set update interval"
252 msgstr "更新間隔を設定する"
253
254 #: ../virt-top/virt_top.ml:1611
255 msgid "Sort by %CPU"
256 msgstr "%CPU で分類"
257
258 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612
259 msgid "Sort by %MEM"
260 msgstr "%MEM で分類"
261
262 #: ../virt-top/virt_top.ml:1614
263 msgid "Sort by ID"
264 msgstr "ID で分類"
265
266 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613
267 msgid "Sort by TIME"
268 msgstr "時間で分類"
269
270 #: ../virt-top/virt_top.ml:168
271 msgid "Start by displaying block devices"
272 msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"
273
274 #: ../virt-top/virt_top.ml:166
275 msgid "Start by displaying network interfaces"
276 msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"
277
278 #: ../virt-top/virt_top.ml:164
279 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
280 msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"
281
282 #: ../virt-top/virt_top.ml:67
283 msgid "TIME (CPU time)"
284 msgstr "時間(CPU 時間)"
285
286 #: ../virt-top/virt_top.ml:1635
287 msgid "Toggle block devices"
288 msgstr "ブロックデバイスの切り替え"
289
290 #: ../virt-top/virt_top.ml:1634
291 msgid "Toggle network interfaces"
292 msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"
293
294 #: ../virt-top/virt_top.ml:1633
295 msgid "Toggle physical CPUs"
296 msgstr "物理 CPU の切り替え"
297
298 #: ../virt-top/virt_top.ml:1357
299 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
300 msgstr "キーをタイプするか、または上下カーソルキーを使用"
301
302 #: ../virt-top/virt_top.ml:1644
303 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
304 msgstr "不明なコマンド -  'h' を使用してヘルプ参照 "
305
306 #: ../virt-top/virt_top.ml:1599
307 msgid "Update display"
308 msgstr "表示を更新"
309
310 #: ../virt-top/virt_top.ml:1539
311 msgid "Wrote settings to %s"
312 msgstr "%s への設定を書き込み"
313
314 #: ../virt-top/virt_top.ml:1581
315 msgid "default"
316 msgstr ""
317
318 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
319 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
320 msgstr "get_xml_desc 関数はドメイン情報を返しませんでした"
321
322 #: ../virt-top/virt_top.ml:1561
323 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
324 msgstr "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
325
326 #: ../virt-top/virt_top.ml:208
327 msgid ""
328 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
329 "\n"
330 "SUMMARY\n"
331 "  virt-top [-options]\n"
332 "\n"
333 "OPTIONS"
334 msgstr ""
335 "virt-top :  仮想化環境に対するtopコマンドのようなユーティリティです\n"
336 "\n"
337 "要約\n"
338 "  virt-top [-options]\n"
339 "\n"
340 "オプション"
341
342 #: ../virt-top/virt_top.ml:42
343 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
344 msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"
345
346 #: ../virt-top/virt_top.ml:53
347 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
348 msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"