Version 1.0.6.
[virt-top.git] / po / de.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: virt-top\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n"
12 "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: German <trans-de@lists.fedoraproject.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: de\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: ../virt-top/virt_top.ml:1506
21 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
22 msgstr ""
23
24 #: ../virt-top/virt_top.ml:1524
25 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
26 msgstr ""
27
28 #: ../virt-top/virt_top.ml:1527
29 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
30 msgstr ""
31
32 #: ../virt-top/virt_top.ml:1521
33 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
34 msgstr ""
35
36 #: ../virt-top/virt_top.ml:1507
37 msgid "# generated on %s by %s\\n"
38 msgstr "Unterbrochen durch Benutzer"
39
40 #: ../virt-top/virt_top.ml:65
41 msgid "%CPU"
42 msgstr "%CPU"
43
44 #: ../virt-top/virt_top.ml:66
45 msgid "%MEM"
46 msgstr "%MEM"
47
48 #: ../virt-top/virt_top.ml:1158
49 msgid ""
50 "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
51 "O:%d X:%d"
52 msgstr ""
53
54 #: ../virt-top/virt_top.ml:105
55 msgid "%s: display should be %s"
56 msgstr "'%s' sollte numerisch sein."
57
58 #: ../virt-top/virt_top.ml:83
59 msgid "%s: sort order should be: %s"
60 msgstr "Soll eine Palette verwendet werden?"
61
62 #: ../virt-top/virt_top.ml:207
63 msgid "%s: unknown parameter"
64 msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'"
65
66 #: ../virt-top/virt_top.ml:238
67 msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
68 msgstr "Überflüssige Eigenschaft, ignoriert"
69
70 #: ../virt-top/virt_top.ml:144
71 msgid "-d: cannot set a negative delay"
72 msgstr "Untertitelverzögerung einstellen (in 1/10s)"
73
74 #: ../virt-top/virt_top.ml:170
75 msgid "Batch mode"
76 msgstr "Batchmodus"
77
78 #: ../virt-top/virt_top.ml:72
79 msgid "Block read reqs"
80 msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen"
81
82 #: ../virt-top/virt_top.ml:73
83 msgid "Block write reqs"
84 msgstr "Konnte \"%s\" nicht schreiben: %s"
85
86 #: ../virt-top/virt_top.ml:1165
87 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
88 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB von Gast)"
89
90 #: ../virt-top/virt_top.ml:1335
91 msgid "Change delay from %.1f to: "
92 msgstr "Ändere Verzögerung von %.1f auf: "
93
94 #: ../virt-top/virt_top.ml:174 ../virt-top/virt_top.ml:172
95 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
96 msgstr ""
97
98 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580
99 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
100 msgstr "Auflösen des Hostnamens"
101
102 #: ../virt-top/virt_top.ml:1618
103 msgid "DISPLAY MODES"
104 msgstr "ANZEIGE-MODUS"
105
106 #: ../virt-top/virt_top.ml:1342
107 msgid "Delay must be > 0"
108 msgstr "Verzögerung muss > 0 sein"
109
110 #: ../virt-top/virt_top.ml:184
111 msgid "Delay time interval (seconds)"
112 msgstr "&Zeitüberschreitung nach"
113
114 #: ../virt-top/virt_top.ml:1573
115 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
116 msgstr ""
117
118 #: ../virt-top/virt_top.ml:178
119 msgid "Disable CPU stats in CSV"
120 msgstr ""
121
122 #: ../virt-top/virt_top.ml:180
123 msgid "Disable block device stats in CSV"
124 msgstr ""
125
126 #: ../virt-top/virt_top.ml:182
127 msgid "Disable net stats in CSV"
128 msgstr ""
129
130 #: ../virt-top/virt_top.ml:204
131 msgid "Display version number and exit"
132 msgstr ""
133
134 #: ../virt-top/virt_top.ml:194
135 msgid "Do not read init file"
136 msgstr ""
137
138 #: ../virt-top/virt_top.ml:68
139 msgid "Domain ID"
140 msgstr "Domain-ID"
141
142 #: ../virt-top/virt_top.ml:69
143 msgid "Domain name"
144 msgstr "Domainname"
145
146 #: ../virt-top/virt_top.ml:1632
147 msgid "Domains display"
148 msgstr "Vorgabeanzeige"
149
150 #. ../virt-top/virt_top.ml:1544
151 #: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1547
152 msgid "Error"
153 msgstr "Fehler"
154
155 #: ../virt-top/virt_top.ml:188
156 msgid "Exit at given time"
157 msgstr ""
158
159 #: ../virt-top/virt_top.ml:1602
160 msgid "Help"
161 msgstr "Hilfe"
162
163 #: ../virt-top/virt_top.ml:190
164 msgid "Historical CPU delay"
165 msgstr "Audioverzögerung verringern"
166
167 #: ../virt-top/virt_top.ml:176
168 msgid "Log statistics to CSV file"
169 msgstr "Logtexte in Datei speichern"
170
171 #: ../virt-top/virt_top.ml:1585
172 msgid "MAIN KEYS"
173 msgstr "HAUTP-SCHLÜSSEL"
174
175 #: ../virt-top/virt_top.ml:1639
176 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
177 msgstr ""
178
179 #: ../virt-top/virt_top.ml:263
180 msgid ""
181 "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
182 "root"
183 msgstr ""
184
185 #: ../virt-top/virt_top.ml:70
186 msgid "Net RX bytes"
187 msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
188
189 #: ../virt-top/virt_top.ml:71
190 msgid "Net TX bytes"
191 msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
192
193 #: ../virt-top/virt_top.ml:1348
194 msgid "Not a valid number"
195 msgstr "Keine gültige Nummer"
196
197 #: ../virt-top/virt_top.ml:196
198 msgid "Number of iterations to run"
199 msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten"
200
201 #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
202 msgid "Off"
203 msgstr ""
204
205 #: ../virt-top/virt_top.ml:1576 ../virt-top/virt_top.ml:1575
206 msgid "On"
207 msgstr ""
208
209 #: ../virt-top/virt_top.ml:1600
210 msgid "Quit"
211 msgstr "Beenden"
212
213 #: ../virt-top/virt_top.ml:202
214 msgid "Run from a script (no user interface)"
215 msgstr ""
216
217 #: ../virt-top/virt_top.ml:1606
218 msgid "SORTING"
219 msgstr "SORTIERUNG"
220
221 #: ../virt-top/virt_top.ml:200
222 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
223 msgstr "IP für aktiven Modus"
224
225 #: ../virt-top/virt_top.ml:1615
226 msgid "Select sort field"
227 msgstr "Verzeichnisse einsortieren"
228
229 #: ../virt-top/virt_top.ml:186
230 msgid "Send debug messages to file"
231 msgstr "Konnte Fehlerberichtsdatei \"%s\" nicht entfernen."
232
233 #: ../virt-top/virt_top.ml:192
234 msgid "Set name of init file"
235 msgstr "Dateiname bereits vorhanden"
236
237 #: ../virt-top/virt_top.ml:198
238 msgid "Set sort order (%s)"
239 msgstr "Alternative Reihenfolge für Knöpfe"
240
241 #: ../virt-top/virt_top.ml:1356
242 msgid "Set sort order for main display"
243 msgstr ""
244
245 #: ../virt-top/virt_top.ml:1601
246 msgid "Set update interval"
247 msgstr "Aktualisierungsintervall des Menüs"
248
249 #: ../virt-top/virt_top.ml:1611
250 msgid "Sort by %CPU"
251 msgstr "Nach %CPU sortieren"
252
253 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612
254 msgid "Sort by %MEM"
255 msgstr "Nach %MEM sortieren"
256
257 #: ../virt-top/virt_top.ml:1614
258 msgid "Sort by ID"
259 msgstr "Nach ID sortieren"
260
261 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613
262 msgid "Sort by TIME"
263 msgstr "Nach ZEIT sortieren"
264
265 #: ../virt-top/virt_top.ml:168
266 msgid "Start by displaying block devices"
267 msgstr ""
268
269 #: ../virt-top/virt_top.ml:166
270 msgid "Start by displaying network interfaces"
271 msgstr ""
272
273 #: ../virt-top/virt_top.ml:164
274 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
275 msgstr ""
276
277 #: ../virt-top/virt_top.ml:67
278 msgid "TIME (CPU time)"
279 msgstr "ZEIT (CPU-Zeit)"
280
281 #: ../virt-top/virt_top.ml:1635
282 msgid "Toggle block devices"
283 msgstr "HAL-Geräteerkennung"
284
285 #: ../virt-top/virt_top.ml:1634
286 msgid "Toggle network interfaces"
287 msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
288
289 #: ../virt-top/virt_top.ml:1633
290 msgid "Toggle physical CPUs"
291 msgstr "Der Schaltzustand des Knopfes"
292
293 #: ../virt-top/virt_top.ml:1357
294 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
295 msgstr ""
296
297 #: ../virt-top/virt_top.ml:1644
298 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
299 msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
300
301 #: ../virt-top/virt_top.ml:1599
302 msgid "Update display"
303 msgstr "Vorgabeanzeige"
304
305 #: ../virt-top/virt_top.ml:1539
306 msgid "Wrote settings to %s"
307 msgstr "Schreib Einstellungen nach %s"
308
309 #: ../virt-top/virt_top.ml:1581
310 msgid "default"
311 msgstr ""
312
313 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
314 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
315 msgstr "get_xml_desc didn't return <domain/>"
316
317 #: ../virt-top/virt_top.ml:1561
318 msgid "virt-top %s ocaml-libvirt %s libvirt %d.%d.%d by Red Hat"
319 msgstr ""
320
321 #: ../virt-top/virt_top.ml:208
322 msgid ""
323 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
324 "\n"
325 "SUMMARY\n"
326 "  virt-top [-options]\n"
327 "\n"
328 "OPTIONS"
329 msgstr ""
330
331 #: ../virt-top/virt_top.ml:42
332 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
333 msgstr ""
334
335 #: ../virt-top/virt_top.ml:53
336 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
337 msgstr ""