Update dependencies.
[virt-top.git] / po / de.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: virt-top\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:54+0100\n"
8 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
9 "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-Language: German\n"
15
16 #: ../virt-top/virt_top.ml:1492
17 msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
18 msgstr ""
19
20 #: ../virt-top/virt_top.ml:1510
21 msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
22 msgstr ""
23
24 #: ../virt-top/virt_top.ml:1513
25 msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
26 msgstr ""
27
28 #: ../virt-top/virt_top.ml:1507
29 msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
30 msgstr ""
31
32 #: ../virt-top/virt_top.ml:1493
33 msgid "# generated on %s by %s\\n"
34 msgstr "Unterbrochen durch Benutzer"
35
36 #: ../virt-top/virt_top.ml:65
37 msgid "%CPU"
38 msgstr "%CPU"
39
40 #: ../virt-top/virt_top.ml:66
41 msgid "%MEM"
42 msgstr "%MEM"
43
44 #: ../virt-top/virt_top.ml:1146
45 msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
46 msgstr ""
47
48 #: ../virt-top/virt_top.ml:107
49 msgid "%s: display should be %s"
50 msgstr "'%s' sollte numerisch sein."
51
52 #: ../virt-top/virt_top.ml:84
53 msgid "%s: sort order should be: %s"
54 msgstr "Soll eine Palette verwendet werden?"
55
56 #: ../virt-top/virt_top.ml:204
57 msgid "%s: unknown parameter"
58 msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'"
59
60 #: ../virt-top/virt_top.ml:235
61 msgid ""
62 "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
63 "%!"
64 msgstr "Überflüssige Eigenschaft, ignoriert"
65
66 #: ../virt-top/virt_top.ml:147
67 msgid "-d: cannot set a negative delay"
68 msgstr "Untertitelverzögerung einstellen (in 1/10s)"
69
70 #: ../virt-top/virt_top.ml:169
71 msgid "Batch mode"
72 msgstr "Batchmodus"
73
74 #: ../virt-top/virt_top.ml:72
75 msgid "Block read reqs"
76 msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen"
77
78 #: ../virt-top/virt_top.ml:73
79 msgid "Block write reqs"
80 msgstr "Konnte \"%s\" nicht schreiben: %s"
81
82 #: ../virt-top/virt_top.ml:1153
83 msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
84 msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB von Gast)"
85
86 #: ../virt-top/virt_top.ml:1321
87 msgid "Change delay from %.1f to: "
88 msgstr "Ändere Verzögerung von %.1f auf: "
89
90 #: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
91 msgid "Connect to URI (default: Xen)"
92 msgstr ""
93
94 #: ../virt-top/virt_top.ml:1560
95 msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
96 msgstr "Auflösen des Hostnamens"
97
98 #: ../virt-top/virt_top.ml:1598
99 msgid "DISPLAY MODES"
100 msgstr "ANZEIGE-MODUS"
101
102 #: ../virt-top/virt_top.ml:1328
103 msgid "Delay must be > 0"
104 msgstr "Verzögerung muss > 0 sein"
105
106 #: ../virt-top/virt_top.ml:183
107 msgid "Delay time interval (seconds)"
108 msgstr "&Zeitüberschreitung nach"
109
110 #: ../virt-top/virt_top.ml:1554
111 msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
112 msgstr ""
113
114 #: ../virt-top/virt_top.ml:177
115 msgid "Disable CPU stats in CSV"
116 msgstr ""
117
118 #: ../virt-top/virt_top.ml:179
119 msgid "Disable block device stats in CSV"
120 msgstr ""
121
122 #: ../virt-top/virt_top.ml:181
123 msgid "Disable net stats in CSV"
124 msgstr ""
125
126 #: ../virt-top/virt_top.ml:193
127 msgid "Do not read init file"
128 msgstr ""
129
130 #: ../virt-top/virt_top.ml:68
131 msgid "Domain ID"
132 msgstr "Domain-ID"
133
134 #: ../virt-top/virt_top.ml:69
135 msgid "Domain name"
136 msgstr "Domainname"
137
138 #: ../virt-top/virt_top.ml:1612
139 msgid "Domains display"
140 msgstr "Vorgabeanzeige"
141
142 #: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
143 msgid "Error"
144 msgstr "Fehler"
145
146 #: ../virt-top/virt_top.ml:187
147 msgid "Exit at given time"
148 msgstr ""
149
150 #: ../virt-top/virt_top.ml:1582
151 msgid "Help"
152 msgstr "Hilfe"
153
154 #: ../virt-top/virt_top.ml:189
155 msgid "Historical CPU delay"
156 msgstr "Audioverzögerung verringern"
157
158 #: ../virt-top/virt_top.ml:175
159 msgid "Log statistics to CSV file"
160 msgstr "Logtexte in Datei speichern"
161
162 #: ../virt-top/virt_top.ml:1565
163 msgid "MAIN KEYS"
164 msgstr "HAUTP-SCHLÜSSEL"
165
166 #: ../virt-top/virt_top.ml:1619
167 msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
168 msgstr ""
169
170 #: ../virt-top/virt_top.ml:260
171 msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
172 msgstr ""
173
174 #: ../virt-top/virt_top.ml:70
175 msgid "Net RX bytes"
176 msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
177
178 #: ../virt-top/virt_top.ml:71
179 msgid "Net TX bytes"
180 msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
181
182 #: ../virt-top/virt_top.ml:1334
183 msgid "Not a valid number"
184 msgstr "Keine gültige Nummer"
185
186 #: ../virt-top/virt_top.ml:195
187 msgid "Number of iterations to run"
188 msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten"
189
190 #: ../virt-top/virt_top.ml:1580
191 msgid "Quit"
192 msgstr "Beenden"
193
194 #: ../virt-top/virt_top.ml:201
195 msgid "Run from a script (no user interface)"
196 msgstr ""
197
198 #: ../virt-top/virt_top.ml:1586
199 msgid "SORTING"
200 msgstr "SORTIERUNG"
201
202 #: ../virt-top/virt_top.ml:199
203 msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
204 msgstr "IP für aktiven Modus"
205
206 #: ../virt-top/virt_top.ml:1595
207 msgid "Select sort field"
208 msgstr "Verzeichnisse einsortieren"
209
210 #: ../virt-top/virt_top.ml:185
211 msgid "Send debug messages to file"
212 msgstr "Konnte Fehlerberichtsdatei \"%s\" nicht entfernen."
213
214 #: ../virt-top/virt_top.ml:191
215 msgid "Set name of init file"
216 msgstr "Dateiname bereits vorhanden"
217
218 #: ../virt-top/virt_top.ml:197
219 msgid "Set sort order (%s)"
220 msgstr "Alternative Reihenfolge für Knöpfe"
221
222 #: ../virt-top/virt_top.ml:1342
223 msgid "Set sort order for main display"
224 msgstr ""
225
226 #: ../virt-top/virt_top.ml:1581
227 msgid "Set update interval"
228 msgstr "Aktualisierungsintervall des Menüs"
229
230 #: ../virt-top/virt_top.ml:1591
231 msgid "Sort by %CPU"
232 msgstr "Nach %CPU sortieren"
233
234 #: ../virt-top/virt_top.ml:1592
235 msgid "Sort by %MEM"
236 msgstr "Nach %MEM sortieren"
237
238 #: ../virt-top/virt_top.ml:1594
239 msgid "Sort by ID"
240 msgstr "Nach ID sortieren"
241
242 #: ../virt-top/virt_top.ml:1593
243 msgid "Sort by TIME"
244 msgstr "Nach ZEIT sortieren"
245
246 #: ../virt-top/virt_top.ml:167
247 msgid "Start by displaying block devices"
248 msgstr ""
249
250 #: ../virt-top/virt_top.ml:165
251 msgid "Start by displaying network interfaces"
252 msgstr ""
253
254 #: ../virt-top/virt_top.ml:163
255 msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
256 msgstr ""
257
258 #: ../virt-top/virt_top.ml:67
259 msgid "TIME (CPU time)"
260 msgstr "ZEIT (CPU-Zeit)"
261
262 #: ../virt-top/virt_top.ml:1615
263 msgid "Toggle block devices"
264 msgstr "HAL-Geräteerkennung"
265
266 #: ../virt-top/virt_top.ml:1614
267 msgid "Toggle network interfaces"
268 msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
269
270 #: ../virt-top/virt_top.ml:1613
271 msgid "Toggle physical CPUs"
272 msgstr "Der Schaltzustand des Knopfes"
273
274 #: ../virt-top/virt_top.ml:1343
275 msgid "Type key or use up and down cursor keys."
276 msgstr ""
277
278 #: ../virt-top/virt_top.ml:1624
279 msgid "Unknown command - try 'h' for help"
280 msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
281
282 #: ../virt-top/virt_top.ml:1579
283 msgid "Update display"
284 msgstr "Vorgabeanzeige"
285
286 #: ../virt-top/virt_top.ml:1525
287 msgid "Wrote settings to %s"
288 msgstr "Schreib Einstellungen nach %s"
289
290 #: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
291 msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
292 msgstr "get_xml_desc didn't return <domain/>"
293
294 #: ../virt-top/virt_top.ml:1545
295 msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
296 msgstr ""
297
298 #: ../virt-top/virt_top.ml:205
299 msgid ""
300 "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
301 "\n"
302 "SUMMARY\n"
303 "  virt-top [-options]\n"
304 "\n"
305 "OPTIONS"
306 msgstr ""
307
308 #: ../virt-top/virt_top.ml:42
309 msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
310 msgstr ""
311
312 #: ../virt-top/virt_top.ml:53
313 msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
314 msgstr ""
315