X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=virt-mem.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fja.po;h=c88e643f4b047e20d181b4fbfe6ed305ade23861;hp=aab9498a6299acd1991b08398504454b86fbeb2e;hb=a8a3e19e19a81623493a3972af3bc310985b105f;hpb=2179bbe76a632ded7a2ea8244c49945fc18c984b diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index aab9498..c88e643 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,138 +1,254 @@ -#, fuzzy +# translation of ja.po to Japanese +# Kiyoto Hashida , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: virt-p2v--devel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: rjones@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-22 15:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:00+0000\n" -"Last-Translator: Naoko - \n" -"Language-Team: Japanese\n" +"Project-Id-Version: ja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-21 09:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:37+0900\n" +"Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" +"Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../lib/virt_mem.ml:619 +msgid "" +"%s: cannot find dev_base, dev_base_head or init_net symbols in kernel image." +"\\n" +msgstr "" +"%s: カーネルイメージ内に dev_base や、dev_base_head や、 init_net のシンボルが見付かりません。 " +"\\n" + +#: ../lib/virt_mem.ml:574 +msgid "%s: cannot find init_task symbol in kernel image.\\n" +msgstr "%s: カーネルイメージ内に init_task のシンボルが見付かりません。\\n" #: ../dmesg/virt_dmesg.ml:72 msgid "%s: could not find kernel log buffer in kernel image\\n" -msgstr "" +msgstr "%s: カーネルイメージ内にカーネルログバッファが見付かりませんでした。\\n" -#: ../lib/virt_mem.ml:352 +#: ../lib/virt_mem.ml:371 msgid "%s: domain is not running" -msgstr "" +msgstr "%s: ドメインが稼働していません" #: ../uname/virt_uname.ml:34 msgid "%s: no system_utsname in kernel image\\n" -msgstr "" +msgstr "%s: カーネルイメージ内に system_utsname がありません\\n" -#: ../lib/virt_mem.ml:347 +#: ../lib/virt_mem.ml:366 msgid "%s: unknown domain (not a UUID, name or ID of any active domain)" -msgstr "" +msgstr "%s: 不明なドメインです(アクティブドメインの UUID や 名前や ID ではありません)" -#: ../lib/virt_mem.ml:463 ../lib/virt_mem.ml:398 +#: ../lib/virt_mem.ml:482 ../lib/virt_mem.ml:417 msgid "%s: use -A to define architecture (i386/x86-64 only) for this image" -msgstr "" +msgstr "%s: このイメージには -A を使用してアーキテクチャを定義します(i386/x86-64 のみ)" -#: ../lib/virt_mem.ml:454 ../lib/virt_mem.ml:389 +#: ../lib/virt_mem.ml:473 ../lib/virt_mem.ml:408 msgid "%s: use -E to define endianness for this image" -msgstr "" +msgstr "%s: このイメージには、-E を使用してエンディアンネスを定義します" -#: ../lib/virt_mem.ml:467 ../lib/virt_mem.ml:404 +#: ../lib/virt_mem.ml:486 ../lib/virt_mem.ml:423 msgid "%s: use -T to define kernel load address for this image" -msgstr "" +msgstr "%s: このイメージには -T を使用してカーネルロードアドレスを定義します" -#: ../lib/virt_mem.ml:447 ../lib/virt_mem.ml:382 +#: ../lib/virt_mem.ml:466 ../lib/virt_mem.ml:401 msgid "%s: use -W to define word size for this image" -msgstr "" +msgstr "%s: このイメージには、-W を使用してワードサイズを定義します " -#: ../lib/virt_mem.ml:258 ../lib/virt_mem.ml:256 +#: ../lib/virt_mem.ml:272 ../lib/virt_mem.ml:270 msgid "Connect to URI" -msgstr "" +msgstr "URI に接続" -#: ../lib/virt_mem.ml:260 +#: ../lib/virt_mem.ml:274 msgid "Debug mode (default: false)" -msgstr "" +msgstr "デバッグモード(デフォルト: false)" -#: ../lib/virt_mem.ml:264 +#: ../lib/virt_mem.ml:280 msgid "Display version and exit" -msgstr "" +msgstr "バージョンを表示して終了" + +#: ../lib/virt_mem.ml:276 +msgid "List known kernels" +msgstr "既知のカーネルを一覧表示" -#: ../lib/virt_mem.ml:323 -msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +#: ../lib/virt_mem.ml:342 +msgid "" +"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be " +"root" msgstr "" +"NB: ローカル Xen ハイパーバイザを監視したい場合は、通常 root である必要が " +"あります。" -#: ../lib/virt_mem.ml:248 +#: ../lib/virt_mem.ml:262 msgid "Set kernel architecture, endianness and word size" -msgstr "" +msgstr "カーネルアーキテクチャとエンディアンネスとワードサイズを設定" -#: ../lib/virt_mem.ml:250 +#: ../lib/virt_mem.ml:264 msgid "Set kernel endianness" -msgstr "" +msgstr "カーネルエンディアンネスを設定" -#: ../lib/virt_mem.ml:252 +#: ../lib/virt_mem.ml:266 msgid "Set kernel text address" -msgstr "" +msgstr "カーネルテキストアドレスを設定" -#: ../lib/virt_mem.ml:254 +#: ../lib/virt_mem.ml:268 msgid "Set kernel word size" -msgstr "" +msgstr "カーネルワードサイズを設定" -#: ../lib/virt_mem.ml:262 +#: ../lib/virt_mem.ml:278 msgid "Use saved kernel memory image" -msgstr "" - -#: ../lib/virt_mem.ml:139 -msgid "\\\n\n%s: %s\n\nDescription:\n%s\n\nOptions:" -msgstr "" +msgstr "保存済みのカーネルメモリーイメージを使用" -#: ../lib/virt_mem.ml:119 -msgid "\\\n\nvirt-mem: Tools for providing information about virtual machines\n\nCurrently available tools include:\n%s\n\nGeneral usage is:\n [-options] [domains...]\n\nTo display extra help for a single tool, do:\n virt-mem help \n\nOptions:" -msgstr "" +#: ../lib/virt_mem.ml:147 +msgid "" +"\\\n" +"\n" +"%s: %s\n" +"\n" +"Description:\n" +"%s\n" +"\n" +"Options:" +msgstr "" +"\\\n" +"\n" +"%s: %s\n" +"\n" +"説明:\n" +"%s\n" +"\n" +"オプション:" + +#: ../lib/virt_mem.ml:127 +msgid "" +"\\\n" +"\n" +"virt-mem: Tools for providing information about virtual machines\n" +"\n" +"Currently available tools include:\n" +"%s\n" +"\n" +"General usage is:\n" +" [-options] [domains...]\n" +"\n" +"To display extra help for a single tool, do:\n" +" virt-mem --help \n" +"\n" +"Options:" +msgstr "" +"\\\n" +"\n" +"virt-mem: 仮想マシンについての情報提供ツール\n" +"\n" +"現在使用可能なツールには以下があります:\n" +"%s\n" +"\n" +"一般的な使用方は:\n" +" [-options] [domains...]\n" +"\n" +"単独ツール用のエキストラヘルプを表示するには、以下を実行:\n" +" virt-mem --help \n" +"\n" +"オプション:" #: ../dmesg/virt_dmesg.ml:76 -msgid "\\\nvirt-dmesg prints the kernel messages for virtual machines running\nunder libvirt. The output is similar to the ordinary dmesg command\nrun inside the virtual machine." +msgid "" +"\\\n" +"virt-dmesg prints the kernel messages for virtual machines running\n" +"under libvirt. The output is similar to the ordinary dmesg command\n" +"run inside the virtual machine." msgstr "" +"\\\n" +"virt-dmesg は、libvirt の下で実行している仮想マシン用のカーネルメッセージを \n" +"表示します。その出力は、仮想マシン内の普通の dmesg コマンドの実行に \n" +"似ています。" -#: ../lib/virt_mem.ml:300 -msgid "\\\nvirt-mem: I could not work out which tool you are trying to run.\nUse 'virt-mem --help' for more help or read the manual page virt-mem(1)" +#: ../lib/virt_mem.ml:319 +msgid "" +"\\\n" +"virt-mem: I could not work out which tool you are trying to run.\n" +"Use 'virt-mem --help' for more help or read the manual page virt-mem(1)" msgstr "" +"\\\n" +"virt-mem: どのツールを実行しようとしているのか判断できません。\n" +"'virt-mem --help' を使用してヘルプを見るか、virt-mem(1) のマニュアルページを " +"読んでください" -#: ../ps/virt_ps.ml:32 -msgid "\\\nvirt-ps prints a process listing for virtual machines running under\nlibvirt." +#: ../ps/virt_ps.ml:50 +msgid "" +"\\\n" +"virt-ps prints a process listing for virtual machines running under\n" +"libvirt." msgstr "" +"\\\n" +"virt-ps は libvirt の下で実行している仮想マシン用のプロセス一覧を \n" +"表示します。" #: ../uname/virt_uname.ml:37 -msgid "\\\nvirt-uname prints the uname information such as OS version,\narchitecture and node name for virtual machines running under\nlibvirt." +msgid "" +"\\\n" +"virt-uname prints the uname information such as OS version,\n" +"architecture and node name for virtual machines running under\n" +"libvirt." msgstr "" +"\\\n" +"virt-uname は libvirt の下で実行している仮想マシン用の OS バージョン、アーキテクチャ、\n " +"そしてノード名などの uname 情報を表示します。" + +#: ../lib/virt_mem.ml:632 +msgid "could not read kernel symbols" +msgstr "カーネルシンボルを読み込めません" + +#: ../lib/virt_mem.ml:634 +msgid "could not read kernel version" +msgstr "カーネルバージョンを読み込めません" + +#: ../lib/virt_mem.ml:638 +msgid "could not read net device table" +msgstr "ネットデバイステーブルを読み込めません" + +#: ../lib/virt_mem.ml:636 +msgid "could not read process table" +msgstr "プロセステーブルを読み込めません" #: ../dmesg/virt_dmesg.ml:75 msgid "display kernel messages" -msgstr "" +msgstr "カーネルメッセージを表示" -#: ../ps/virt_ps.ml:31 +#: ../ps/virt_ps.ml:49 msgid "list processes in virtual machine" -msgstr "" +msgstr "仮想マシン内のプロセスを一覧表示" -#: ../lib/virt_mem.ml:171 +#: ../lib/virt_mem.ml:179 msgid "set_endian: %s: unknown endianness" -msgstr "" +msgstr "set_endian: %s: 不明なエンディアンネス" -#: ../lib/virt_mem.ml:214 +#: ../lib/virt_mem.ml:222 msgid "set_text_addr: %s: incorrect number of parameters to -T option" -msgstr "" +msgstr "set_text_addr: %s: -T オプションに不正な数のパラメータがあります" -#: ../lib/virt_mem.ml:160 +#: ../lib/virt_mem.ml:168 msgid "set_wordsize: %s: unknown wordsize" -msgstr "" +msgstr "set_wordsize: %s: 不明なワードサイズ" #: ../uname/virt_uname.ml:36 msgid "uname command for virtual machines" -msgstr "" +msgstr "仮想マシン用の uname コマンド" -#: ../lib/virt_mem.ml:417 -msgid "virt-mem: error loading kernel memory: address out of range\nPossibly the '-T' command line parameter was used inconsistently." +#: ../lib/virt_mem.ml:436 +msgid "" +"virt-mem: error loading kernel memory: address out of range\n" +"Possibly the '-T' command line parameter was used inconsistently." msgstr "" +"virt-mem: カーネルメモリーロード中にエラー: アドレスが範囲を超過 \n" +"多分、'-T' コマンド行のパラメータの使用に一貫性が無いのでしょう。" -#: ../lib/virt_mem.ml:434 -msgid "virt-mem: if -t given on command line, then no domain arguments should be listed" -msgstr "" +#: ../lib/virt_mem.ml:453 +msgid "" +"virt-mem: if -t given on command line, then no domain arguments should be " +"listed" +msgstr "virt-mem: -t がコマンド行にあると、ドメイン引数は表示されるべきではありません"