Updated translations.
[virt-mem.git] / po / pl.po
index 847cfab..a695d98 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-21 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-24 17:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-03 23:47+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgid ""
 "%s: cannot find dev_base, dev_base_head or init_net symbols in kernel image."
 "\\n"
 msgstr ""
-"%s: nie można znaleźć symboli dev_base, dev_base_head lub init_net w obrazie "
-"jądra."
+"%s: nie można odnaleźć symboli dev_base, dev_base_head lub init_net w "
+"obrazie jądra."
 "\\n"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:574
 msgid "%s: cannot find init_task symbol in kernel image.\\n"
-msgstr "%s: nie można znaleźć symbolu init_task w obrazie jądra.\\n"
+msgstr "%s: nie można odnaleźć symbolu init_task w obrazie jądra.\\n"
 
 #: ../dmesg/virt_dmesg.ml:72
 msgid "%s: could not find kernel log buffer in kernel image\\n"
-msgstr "%s: nie można znaleźć bufora dziennika jądra w obrazie jądra\\n"
+msgstr "%s: nie można odnaleźć bufora dziennika jądra w obrazie jądra\\n"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:371
 msgid "%s: domain is not running"
@@ -46,23 +46,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:482 ../lib/virt_mem.ml:417
 msgid "%s: use -A to define architecture (i386/x86-64 only) for this image"
-msgstr "%s: użyj -A, aby podać architekturę (tylko i386/x86-64) tego obrazu"
+msgstr ""
+"%s: należy użyć -A, aby podać architekturę (tylko i386/x86-64) tego obrazu"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:473 ../lib/virt_mem.ml:408
 msgid "%s: use -E to define endianness for this image"
-msgstr "%s: użyj -E, aby podać kolejność bajtów tego obrazu"
+msgstr "%s: należy użyć -E, aby podać kolejność bajtów tego obrazu"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:486 ../lib/virt_mem.ml:423
 msgid "%s: use -T to define kernel load address for this image"
-msgstr "%s: użyj -T, aby podać adres wczytywania jądra tego obrazu"
+msgstr "%s: należy użyć -T, aby podać adres wczytywania jądra tego obrazu"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:466 ../lib/virt_mem.ml:401
 msgid "%s: use -W to define word size for this image"
-msgstr "%s: użyj -W, aby podać rozmiar słowa tego obrazu"
+msgstr "%s: należy użyć -W, aby podać rozmiar słowa tego obrazu"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:272 ../lib/virt_mem.ml:270
 msgid "Connect to URI"
-msgstr "Połącz się z URI"
+msgstr "Połącz się z adresem URI"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:274
 msgid "Debug mode (default: false)"
@@ -70,39 +71,37 @@ msgstr "Tryb debugowania (domyślnie: fałsz)"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:280
 msgid "Display version and exit"
-msgstr "Wyświetl wersję i zakończ"
+msgstr "Wyświetla wersję i kończy pracę"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:276
 msgid "List known kernels"
-msgstr "Wyświetl listę znanych jąder"
+msgstr "Wyświetla listę znanych jąder"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:342
 msgid ""
 "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
 "root"
-msgstr ""
-"NB: jeśli chcesz monitorować lokalnego nadzorcę Xena, zwykle musisz być "
-"rootem"
+msgstr "NB: aby monitorować lokalnego nadzorcę Xena, zwykle należy być rootem"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:262
 msgid "Set kernel architecture, endianness and word size"
-msgstr "Ustaw architekturę jądra, kolejność bajtów i rozmiar słowa"
+msgstr "Ustawia architekturę jądra, kolejność bajtów i rozmiar słowa"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:264
 msgid "Set kernel endianness"
-msgstr "Ustaw kolejność bajtów jądra"
+msgstr "Ustawia kolejność bajtów jądra"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:266
 msgid "Set kernel text address"
-msgstr "Ustaw adres tekstu jądra"
+msgstr "Ustawia adres tekstu jądra"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:268
 msgid "Set kernel word size"
-msgstr "Ustaw rozmiar słowa jądra"
+msgstr "Ustawia rozmiar słowa jądra"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:278
 msgid "Use saved kernel memory image"
-msgstr "Użyj zapisanej pamięci jądra obrazu"
+msgstr "Używa zapisanej pamięci jądra obrazu"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:147
 msgid ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr ""
 "Użycie:\n"
 "  <narzędzie> [-opcje] [domeny...]\n"
 "\n"
-"Aby wyświetlić dodatkową pomoc dla pojedynczego narzędzia, wykonaj:\n"
+"Aby wyświetlić dodatkową pomoc dla pojedynczego narzędzia, należy wykonać:\n"
 "  virt-mem --help <narzędzie>\n"
 "\n"
 "Opcje:"
@@ -176,8 +175,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\\\n"
 "virt-mem: nie wiadomo, które narzędzie próbowano uruchomić.\n"
-"Użyj \"virt-mem --help\", aby uzyskać więcej informacji lub\n"
-"przeczytaj stronę podręcznika virt-mem(1)"
+"Należy użyć \"virt-mem --help\", aby uzyskać więcej informacji lub\n"
+"przeczytać stronę podręcznika virt-mem(1)"
 
 #: ../ps/virt_ps.ml:50
 msgid ""
@@ -219,11 +218,11 @@ msgstr "nie można odczytać tablicy procesów"
 
 #: ../dmesg/virt_dmesg.ml:75
 msgid "display kernel messages"
-msgstr "wyświetl komunikaty jądra"
+msgstr "wyświetla komunikaty jądra"
 
 #: ../ps/virt_ps.ml:49
 msgid "list processes in virtual machine"
-msgstr "wyświetl listę procesów maszyny wirtualnej"
+msgstr "wyświetla listę procesów maszyny wirtualnej"
 
 #: ../lib/virt_mem.ml:179
 msgid "set_endian: %s: unknown endianness"