# translation of virt-mem.tip.po to Simplified Chinese # Leah Liu , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-mem.tip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-21 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 16:25+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../lib/virt_mem.ml:619 msgid "" "%s: cannot find dev_base, dev_base_head or init_net symbols in kernel image." "\\n" msgstr "" "%s:无法在内核映像中找到 dev_base,dev_base_head 或者 init_net 符号。 " "\\n" #: ../lib/virt_mem.ml:574 msgid "%s: cannot find init_task symbol in kernel image.\\n" msgstr "" "%s:无法在内核映像中找到 init_task 符号。 " "\\n" #: ../dmesg/virt_dmesg.ml:72 msgid "%s: could not find kernel log buffer in kernel image\\n" msgstr "%s:在内核映像中没有找到内核日志缓冲\\n" #: ../lib/virt_mem.ml:371 msgid "%s: domain is not running" msgstr "%s:域没有运行" #: ../uname/virt_uname.ml:34 msgid "%s: no system_utsname in kernel image\\n" msgstr "%s:内核映像中没有 system_utsname\\n" #: ../lib/virt_mem.ml:366 msgid "%s: unknown domain (not a UUID, name or ID of any active domain)" msgstr "%s:未知域(不是任何活跃域的 UUID、名称或者 ID)" #: ../lib/virt_mem.ml:482 ../lib/virt_mem.ml:417 msgid "%s: use -A to define architecture (i386/x86-64 only) for this image" msgstr "%s:使用 -A 为这个映像定义构架(只能是 i386/x86-64)" #: ../lib/virt_mem.ml:473 ../lib/virt_mem.ml:408 msgid "%s: use -E to define endianness for this image" msgstr "%s:使用 -E 为这个映像定义 endianness" #: ../lib/virt_mem.ml:486 ../lib/virt_mem.ml:423 msgid "%s: use -T to define kernel load address for this image" msgstr "%s:使用 -T 为这个映像定义内核负载" #: ../lib/virt_mem.ml:466 ../lib/virt_mem.ml:401 msgid "%s: use -W to define word size for this image" msgstr "%s:使用 -W 为这个映像定义字大小" #: ../lib/virt_mem.ml:272 ../lib/virt_mem.ml:270 msgid "Connect to URI" msgstr "连接到 URI" #: ../lib/virt_mem.ml:274 msgid "Debug mode (default: false)" msgstr "Debug 模式(默认:false)" #: ../lib/virt_mem.ml:280 msgid "Display version and exit" msgstr "显示版本并退出" #: ../lib/virt_mem.ml:276 msgid "List known kernels" msgstr "列出已知内核" #: ../lib/virt_mem.ml:342 msgid "" "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be " "root" msgstr "NB:如果您想要监控本地 Xen 监控程序,您通常需要是根用户" #: ../lib/virt_mem.ml:262 msgid "Set kernel architecture, endianness and word size" msgstr "设置内核构架、endianness 以及字大小" #: ../lib/virt_mem.ml:264 msgid "Set kernel endianness" msgstr "设置内核 endianness" #: ../lib/virt_mem.ml:266 msgid "Set kernel text address" msgstr "设置内核文本地址" #: ../lib/virt_mem.ml:268 msgid "Set kernel word size" msgstr "设置内核字大小" #: ../lib/virt_mem.ml:278 msgid "Use saved kernel memory image" msgstr "使用保存的内核内存映像" #: ../lib/virt_mem.ml:147 msgid "" "\\\n" "\n" "%s: %s\n" "\n" "Description:\n" "%s\n" "\n" "Options:" msgstr "" "\\\n" "\n" "%s: %s\n" "\n" "Description:\n" "%s\n" "\n" "Options:" #: ../lib/virt_mem.ml:127 msgid "" "\\\n" "\n" "virt-mem: Tools for providing information about virtual machines\n" "\n" "Currently available tools include:\n" "%s\n" "\n" "General usage is:\n" " [-options] [domains...]\n" "\n" "To display extra help for a single tool, do:\n" " virt-mem --help \n" "\n" "Options:" msgstr "" "\\\n" "\n" "virt-mem:提供虚拟机信息的工具 " "\n" "目前可用的工具包括:\n" "%s\n" "\n" "一般用法:\n" " [-options] [domains...]\n" "\n" "要显示额外帮助信息,请使用:\n" " virt-mem --help \n" "\n" "选项:" #: ../dmesg/virt_dmesg.ml:76 msgid "" "\\\n" "virt-dmesg prints the kernel messages for virtual machines running\n" "under libvirt. The output is similar to the ordinary dmesg command\n" "run inside the virtual machine." msgstr "" "\\\n" "virt-dmesg 为在 libvirt 中运行的虚拟机输入内核信息。\n" "输出类似在虚拟机中运行的普通 dmesg 命令。" #: ../lib/virt_mem.ml:319 msgid "" "\\\n" "virt-mem: I could not work out which tool you are trying to run.\n" "Use 'virt-mem --help' for more help or read the manual page virt-mem(1)" msgstr "" "\\\n" "virt-mem:我不知道您要运行的工具是什么。\n" "请使用 'virt-mem --help' 获得更多帮助或者阅读 virt-mem(1) 手册页。" #: ../ps/virt_ps.ml:50 msgid "" "\\\n" "virt-ps prints a process listing for virtual machines running under\n" "libvirt." msgstr "" "\\\n" "virt-ps 为在 libvirt 中运行的虚拟机\n" "输出进程列表。" #: ../uname/virt_uname.ml:37 msgid "" "\\\n" "virt-uname prints the uname information such as OS version,\n" "architecture and node name for virtual machines running under\n" "libvirt." msgstr "" "\\\n" "virt-uname 输出 libvirt 中运行的虚拟机的\n" " uname 信息,比如操作系统版本、\n" "构架以及节点名称。" #: ../lib/virt_mem.ml:632 msgid "could not read kernel symbols" msgstr "无法读取内核符号" #: ../lib/virt_mem.ml:634 msgid "could not read kernel version" msgstr "无法读取内核版本" #: ../lib/virt_mem.ml:638 msgid "could not read net device table" msgstr "无法读取网络设备表" #: ../lib/virt_mem.ml:636 msgid "could not read process table" msgstr "无法读取进程表" #: ../dmesg/virt_dmesg.ml:75 msgid "display kernel messages" msgstr "显示内核信息" #: ../ps/virt_ps.ml:49 msgid "list processes in virtual machine" msgstr "列出虚拟机中的进程" #: ../lib/virt_mem.ml:179 msgid "set_endian: %s: unknown endianness" msgstr "set_endian:%s:未知 endianness" #: ../lib/virt_mem.ml:222 msgid "set_text_addr: %s: incorrect number of parameters to -T option" msgstr "set_text_addr:%s:-T 选项的不正确参数数目" #: ../lib/virt_mem.ml:168 msgid "set_wordsize: %s: unknown wordsize" msgstr "set_wordsize:%s:未知字大小" #: ../uname/virt_uname.ml:36 msgid "uname command for virtual machines" msgstr "虚拟机的 uname 命令" #: ../lib/virt_mem.ml:436 msgid "" "virt-mem: error loading kernel memory: address out of range\n" "Possibly the '-T' command line parameter was used inconsistently." msgstr "" "virt-mem:载入内核内存出错:地址超出范围\n" "可能是 '-T' 命令行参数不一致。" #: ../lib/virt_mem.ml:453 msgid "" "virt-mem: if -t given on command line, then no domain arguments should be " "listed" msgstr "virt-mem:如果在命令行中给出 -t,那么就不应该列出域参数"