summary |
shortlog |
log |
commit | commitdiff |
tree
raw |
patch |
inline | side by side (from parent 1:
1e9e6e5)
Update version number and update PO files.
Put latest version and release date on the website front page.
website: $(HTMLFILES) $(TEXTFILES)
cp $(HTMLFILES) $(WEBSITEDIR)
for f in $(TEXTFILES); do cp $$f $(WEBSITEDIR)/$$f.txt; done
website: $(HTMLFILES) $(TEXTFILES)
cp $(HTMLFILES) $(WEBSITEDIR)
for f in $(TEXTFILES); do cp $$f $(WEBSITEDIR)/$$f.txt; done
+ cd $(WEBSITEDIR) && \
+ date=`date +%F`; \
+ sed -e "s/SUBST_VERSION/$(VERSION)/" \
+ -e "s/SUBST_DATE/$$date/" \
+ < index.html.in > index.html
# Generate the ChangeLog automatically from the gitlog.
# Generate the ChangeLog automatically from the gitlog.
# major/minor/release must be numbers
m4_define([libguestfs_major], [1])
m4_define([libguestfs_minor], [0])
# major/minor/release must be numbers
m4_define([libguestfs_major], [1])
m4_define([libguestfs_minor], [0])
-m4_define([libguestfs_release], [70])
+m4_define([libguestfs_release], [71])
# extra can be any string
m4_define([libguestfs_extra], [])
# extra can be any string
m4_define([libguestfs_extra], [])
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.70\n"
+"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr ""
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr ""
-#: fish/fish.c:649 fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr ""
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr ""
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr ""
msgid "quit guestfish"
msgstr ""
msgid "quit guestfish"
msgstr ""
msgid "allocate an image"
msgstr ""
msgid "allocate an image"
msgstr ""
msgid "display a line of text"
msgstr ""
msgid "display a line of text"
msgstr ""
msgid "edit a file in the image"
msgstr ""
msgid "edit a file in the image"
msgstr ""
msgid "local change directory"
msgstr ""
msgid "local change directory"
msgstr ""
msgid "expand wildcards in command"
msgstr ""
msgid "expand wildcards in command"
msgstr ""
msgid "view a file in the pager"
msgstr ""
msgid "view a file in the pager"
msgstr ""
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr ""
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr ""
msgid "measure time taken to run command"
msgstr ""
msgid "measure time taken to run command"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
msgstr ""
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
msgstr ""
" This echos the parameters to the terminal.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" once for each expanded argument.\n"
msgstr ""
" once for each expanded argument.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
msgstr ""
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" time afterwards.\n"
msgstr ""
" time afterwards.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr ""
msgid "use 'time command [args...]'\n"
msgstr ""
msgid "use 'time command [args...]'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr ""
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr ""
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr ""
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr ""
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:717 src/guestfs.c:756 src/guestfs.c:774
+#: src/guestfs.c:722 src/guestfs.c:761 src/guestfs.c:779
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr ""
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr ""
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr ""
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr ""
msgid "qemu has already been launched"
msgstr ""
msgid "qemu has already been launched"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr ""
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr ""
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr ""
+#: src/guestfs.c:1332
+msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
+msgstr ""
+
+#: src/guestfs.c:1342
+msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
+msgstr ""
+
+#: src/guestfs.c:1426
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1391
-msgid "qemu has finished launching already"
-msgstr ""
-
-#: src/guestfs.c:1396
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr ""
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1406
-msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
-msgstr ""
-
-#: src/guestfs.c:1416
-msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-msgstr ""
-
-#: src/guestfs.c:1427
msgid "no subprocess to kill"
msgstr ""
msgid "no subprocess to kill"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
-#: src/guestfs.c:1838 src/guestfs.c:1892
+#: src/guestfs.c:2026 src/guestfs.c:2080
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr ""
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr ""
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr ""
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr ""
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr ""
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr ""
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr ""
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr ""
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr ""
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr ""
msgid "write to daemon socket"
msgstr ""
msgid "write to daemon socket"
msgstr ""
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr ""
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr ""
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr ""
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr ""
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr ""
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:191
+#: test-tool/test-tool.c:196
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:202
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed or timed out in 'wait_ready'\n"
-msgstr ""
-
-#: test-tool/test-tool.c:214
+#: test-tool/test-tool.c:208
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:220
+#: test-tool/test-tool.c:214
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:226
+#: test-tool/test-tool.c:220
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:232
+#: test-tool/test-tool.c:226
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:238
+#: test-tool/test-tool.c:232
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:246
+#: test-tool/test-tool.c:240
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:277
+#: test-tool/test-tool.c:271
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:285
+#: test-tool/test-tool.c:279
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:299
+#: test-tool/test-tool.c:293
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:348
+#: test-tool/test-tool.c:342
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
msgstr ""
"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:364
+#: test-tool/test-tool.c:358
#, c-format
msgid "command failed: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "command failed: %s"
msgstr ""
-#: test-tool/test-tool.c:372
+#: test-tool/test-tool.c:366
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program %s\n"
-#: test-tool/test-tool.c:406
+#: test-tool/test-tool.c:400
#, c-format
msgid "mkisofs command failed: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "mkisofs command failed: %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n"
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
" -V|--version Wyświetla wersję i kończy pracę\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, zobacz stronę podręcznika guestfish(1).\n"
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "guestfish: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "guestfish: --listen=PID: PID nie był liczbą: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
"guestfish: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego "
"procesu\n"
"guestfish: zdalnie: $GUESTFISH_PID musi być ustawiony na PID zdalnego "
"procesu\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "guestfish: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "guestfish: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "guestfish: można podać tylko jeden parametr -f\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "guestfish: można podać tylko jeden parametr -f\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr "guestfish: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen lub --remote\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr "guestfish: nie można użyć opcji -i z -a, -m, --listen lub --remote\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "guestfish -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
msgstr "guestfish -i wymaga domeny libvirt lub ścieżek do obrazów dysków\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
"guestfish: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym "
"rozmiarze\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
msgstr ""
"guestfish: polecenie virt-inspector jest za długie dla bufora o stałym "
"rozmiarze\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"guestfish: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"guestfish: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr ""
"guestfish: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr ""
"guestfish: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"guestfish: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"guestfish: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:649 fish/fish.c:666
+#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "guestfish: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "guestfish: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "guestfish: wewnętrzny błąd analizowania łańcucha \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "guestfish: za dużo parametrów\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "guestfish: puste polecenie wiersza poleceń\n"
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy pracę guestfish"
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy pracę guestfish"
msgid "allocate an image"
msgstr "przydziela obraz"
msgid "allocate an image"
msgstr "przydziela obraz"
msgid "display a line of text"
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
msgid "display a line of text"
msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
msgid "edit a file in the image"
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
msgid "edit a file in the image"
msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
msgid "local change directory"
msgstr "zmienia lokalny folder"
msgid "local change directory"
msgstr "zmienia lokalny folder"
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
msgid "view a file in the pager"
msgstr "wyświetla plik w pagerze"
msgid "view a file in the pager"
msgstr "wyświetla plik w pagerze"
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
" <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
" <nn>G lub <nn>GB liczba gigabajtów\n"
" <nn>sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n"
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
"\n"
" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
" miejsca.\n"
" przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n"
" miejsca.\n"
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
" Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
" każdego rozwiniętego parametru.\n"
" Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n"
" każdego rozwiniętego parametru.\n"
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help polecenie\n"
" help\n"
" help polecenie\n"
" help\n"
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - kończy pracę guestfish\n"
" quit\n"
"quit - kończy pracę guestfish\n"
" quit\n"
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"zamykany, kiedy guestfish kończy działania. Mimo to może być czasem\n"
"przydatne do testowania.\n"
"zamykany, kiedy guestfish kończy działania. Mimo to może być czasem\n"
"przydatne do testowania.\n"
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
"\n"
" Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
"\n"
" Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n"
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr ""
msgid "use 'time command [args...]'\n"
msgstr "użyj \"time polecenie [parametry...]\"\n"
msgid "use 'time command [args...]'\n"
msgstr "użyj \"time polecenie [parametry...]\"\n"
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr ""
"wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr ""
"wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
-#: src/guestfs.c:717 src/guestfs.c:756 src/guestfs.c:774
+#: src/guestfs.c:722 src/guestfs.c:761 src/guestfs.c:779
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
msgid "qemu has already been launched"
msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
msgid "qemu has already been launched"
msgstr "QEMU zostało już uruchomione"
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego"
#, c-format
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
#, c-format
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)"
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się"
+#: src/guestfs.c:1332
+#, fuzzy
+msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
+msgstr ""
+"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
+
+#: src/guestfs.c:1342
+msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
+msgstr ""
+"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
+
+#: src/guestfs.c:1426
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s"
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
"ścieżce, spróbuj ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
"%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej "
"ścieżce, spróbuj ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU."
-#: src/guestfs.c:1391
-msgid "qemu has finished launching already"
-msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
-
-#: src/guestfs.c:1396
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
-#: src/guestfs.c:1406
-msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages"
-msgstr ""
-"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów"
-
-#: src/guestfs.c:1416
-msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-msgstr ""
-"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
-
-#: src/guestfs.c:1427
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY"
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n"
-#: src/guestfs.c:1838 src/guestfs.c:1892
+#: src/guestfs.c:2026 src/guestfs.c:2080
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr ""
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
msgstr ""
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d"
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
#, fuzzy, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY"
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się"
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się"
#, fuzzy, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
#, fuzzy, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY"
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)"
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu"
msgid "write to daemon socket"
msgstr "zapisz do gniazda demona"
msgid "write to daemon socket"
msgstr "zapisz do gniazda demona"
#, fuzzy
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
#, fuzzy
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr ""
"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n"
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się"
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:191
+#: test-tool/test-tool.c:196
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:202
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed or timed out in 'wait_ready'\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: \"wait_ready\" nie powiodło się lub przekroczyło czas "
-"oczekiwania\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:214
+#: test-tool/test-tool.c:208
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:220
+#: test-tool/test-tool.c:214
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:226
+#: test-tool/test-tool.c:220
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:232
+#: test-tool/test-tool.c:226
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie folderu /iso nie powiodło się\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie folderu /iso nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:238
+#: test-tool/test-tool.c:232
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:246
+#: test-tool/test-tool.c:240
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
msgstr ""
"libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
"nie powiódł się\n"
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
msgstr ""
"libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program "
"nie powiódł się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:277
+#: test-tool/test-tool.c:271
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
"użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
"Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
"użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:285
+#: test-tool/test-tool.c:279
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
-#: test-tool/test-tool.c:299
+#: test-tool/test-tool.c:293
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: nie wygląda jak folder źródłowy QEMU\n"
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: nie wygląda jak folder źródłowy QEMU\n"
-#: test-tool/test-tool.c:348
+#: test-tool/test-tool.c:342
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
"\n"
"Użyj opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
"\n"
"Użyj opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:364
+#: test-tool/test-tool.c:358
#, c-format
msgid "command failed: %s"
msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
#, c-format
msgid "command failed: %s"
msgstr "polecenie nie powiodło się: %s"
-#: test-tool/test-tool.c:372
+#: test-tool/test-tool.c:366
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Test tool helper program %s\n"
"Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
"nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
"Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n"
"nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:406
+#: test-tool/test-tool.c:400
#, c-format
msgid "mkisofs command failed: %s\n"
msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
#, c-format
msgid "mkisofs command failed: %s\n"
msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n"
+#~ msgid "qemu has finished launching already"
+#~ msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed or timed out in 'wait_ready'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: \"wait_ready\" nie powiodło się lub przekroczyło "
+#~ "czas oczekiwania\n"
+
#~ msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
#~ msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"
#~ msgid "guestfish: unexpected command line option 0x%x\n"
#~ msgstr "guestfish: nieoczekiwane polecenie wiersza poleceń 0x%x\n"