X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=6fe1d508d5bc4b03631ed5f93bac13b1c4005e5a;hp=0307444af099eb31e444e270619e9c8b3ae612e4;hb=b5bdd0f8004af4c6c74a05031cb340b98ae03088;hpb=01f6bce19dbfaf42fa4908683f3cc8785585d023 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0307444..6fe1d50 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-20 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-26 14:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n" "Last-Translator: rjones \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -3014,31 +3014,32 @@ msgstr "" "спроба виконання зовнішньої команди зазнала невдачі, ознайомтеся з " "попередніми повідомленнями" -#: src/dbdump.c:87 +#: src/dbdump.c:85 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header" msgstr "" -#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112 +#: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix" msgstr "" -#: src/dbdump.c:129 +#: src/dbdump.c:127 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data" msgstr "" -#: src/dbdump.c:210 +#: src/dbdump.c:208 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command" msgstr "" -#: src/filearch.c:153 +#: src/filearch.c:152 #, c-format msgid "size of %s unreasonable (% bytes)" msgstr "некоректний розмір %s (% байтів)" -#: src/filearch.c:266 +#: src/filearch.c:265 +#, fuzzy msgid "" "file-architecture API not available since this version of libguestfs was " -"compiled without PCRE or libmagic libraries" +"compiled without the libmagic library" msgstr "" "програмний інтерфейс file-architecture недоступний, оскільки цю версію " "libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки PCRE або libmagic" @@ -3063,26 +3064,26 @@ msgstr "libguestfs: помилка: %s\n" msgid "" msgstr "<скорочено, початковий розмір — %zu байтів>" -#: src/inspect.c:265 +#: src/inspect.c:263 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити systemroot" -#: src/inspect.c:281 +#: src/inspect.c:279 msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined" msgstr "" -#: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518 -#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579 -#: src/inspect_fs_unix.c:821 +#: src/inspect.c:539 src/inspect_fs.c:472 src/inspect_fs.c:516 +#: src/inspect_fs_unix.c:192 src/inspect_fs_unix.c:577 +#: src/inspect_fs_unix.c:819 #, c-format msgid "size of %s is unreasonably large (% bytes)" msgstr "розмір %s неймовірно великий (% байтів)" -#: src/inspect.c:577 +#: src/inspect.c:575 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" msgstr "немає даних для вивчення: спочатку виконайте виклик guestfs_inspect_os" -#: src/inspect.c:589 +#: src/inspect.c:587 #, c-format msgid "" "%s: root device not found: only call this function with a root device " @@ -3092,29 +3093,30 @@ msgstr "" "кореневого пристрою, дані якого раніше було повернуто функцією " "guestfs_inspect_os" -#: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609 +#: src/inspect.c:597 src/inspect_apps.c:607 +#, fuzzy msgid "" "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " -"without PCRE or hivex libraries" +"without the hivex library" msgstr "" "програмний інтерфейс вивчення (inspection) недоступний, оскільки цю версію " "libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки PCRE або hivex" -#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339 +#: src/inspect_fs.c:324 src/inspect_fs.c:337 #, c-format msgid "could not parse integer in version number: %s" msgstr "не вдалося обробити ціле число у номері версії: %s" -#: src/inspect_fs.c:483 +#: src/inspect_fs.c:481 #, c-format msgid "%s: file is empty" msgstr "%s: файл порожній" -#: src/inspect_fs_unix.c:613 +#: src/inspect_fs_unix.c:611 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" msgstr "не вдалося обробити /etc/fstab або порожній файл" -#: src/inspect_fs_windows.c:112 +#: src/inspect_fs_windows.c:110 #, c-format msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" msgstr "не вдалося визначити %%SYSTEMROOT%% Windows" @@ -3124,62 +3126,62 @@ msgstr "не вдалося визначити %%SYSTEMROOT%% Windows" msgid "read: %s: unexpected end of file" msgstr "" -#: src/launch.c:98 +#: src/launch.c:127 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "не можна змінювати рядок команди після запуску підпроцесу qemu" -#: src/launch.c:155 +#: src/launch.c:184 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: запис параметра має починатися з символу «-»" -#: src/launch.c:169 +#: src/launch.c:198 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: не можна використовувати параметр «%s»" -#: src/launch.c:235 src/launch.c:339 +#: src/launch.c:264 src/launch.c:368 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "у назві файла не може міститися символу коми («,»)" -#: src/launch.c:247 src/launch.c:252 +#: src/launch.c:276 src/launch.c:281 #, c-format msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters" msgstr "параметр %s є порожнім або містить заборонені до використання символи" -#: src/launch.c:358 +#: src/launch.c:387 msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "елемент керування libguestfs вже запущено" -#: src/launch.c:367 +#: src/launch.c:396 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" msgstr "%s: не вдалося створити тимчасовий каталог" -#: src/launch.c:404 +#: src/launch.c:433 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "вам слід викликати guestfs_add_drive перед викликом guestfs_launch" -#: src/launch.c:774 +#: src/launch.c:803 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "" "спроба виклику guestfs_launch була невдалою, ознайомтеся з попередніми " "повідомленнями" -#: src/launch.c:787 +#: src/launch.c:816 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu запущено, встановлено зв’язок з фоновою службою, але стан процесу не " "дорівнює READY" -#: src/launch.c:875 +#: src/launch.c:904 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd" msgstr "помилка guestfs_launch, мало бути початкове повідомлення від guestfsd" -#: src/launch.c:883 +#: src/launch.c:912 msgid "contacted guestfsd, but state != READY" msgstr "встановлено зв’язок з guestfs, але стан процесу не дорівнює READY" -#: src/launch.c:1062 +#: src/launch.c:1091 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -3188,11 +3190,11 @@ msgstr "" "%s: помилка команди: якщо qemu зберігається у нестандартному каталозі, " "спробуйте встановити відповідне значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU." -#: src/launch.c:1153 +#: src/launch.c:1196 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "qemu ще не запущено" -#: src/launch.c:1164 +#: src/launch.c:1207 msgid "no subprocess to kill" msgstr "немає підпроцесів для завершення" @@ -3396,48 +3398,48 @@ msgstr "libguestfs-test-tool: некоректне значення часу о msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n" msgstr "libguestfs-test-tool: неочікуваний параметр командного рядка 0x%x\n" -#: test-tool/test-tool.c:170 +#: test-tool/test-tool.c:173 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n" msgstr "" "libguestfs-test-tool: не вдалося створити елемент керування libguestfs\n" -#: test-tool/test-tool.c:177 +#: test-tool/test-tool.c:180 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n" msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося додати пристрій «%s»\n" -#: test-tool/test-tool.c:185 +#: test-tool/test-tool.c:188 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n" msgstr "libguestfs-test-tool: помилка guestfs_version\n" -#: test-tool/test-tool.c:217 +#: test-tool/test-tool.c:221 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n" msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити пристрій\n" -#: test-tool/test-tool.c:229 +#: test-tool/test-tool.c:233 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n" msgstr "" -#: test-tool/test-tool.c:235 +#: test-tool/test-tool.c:239 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n" msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати mkfs.ext2\n" -#: test-tool/test-tool.c:241 +#: test-tool/test-tool.c:245 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n" msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося змонтувати /dev/sda1 до /\n" -#: test-tool/test-tool.c:248 +#: test-tool/test-tool.c:252 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n" msgstr "" -#: test-tool/test-tool.c:279 +#: test-tool/test-tool.c:283 #, c-format msgid "" "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n" @@ -3446,12 +3448,12 @@ msgstr "" "Значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU вже встановлено, отже\n" "не можна використовувати параметри --qemu/--qemudir.\n" -#: test-tool/test-tool.c:287 +#: test-tool/test-tool.c:291 #, c-format msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n" msgstr "Виконуваного файла «%s» не існує або вказаний файл не є виконуваним\n" -#: test-tool/test-tool.c:301 +#: test-tool/test-tool.c:305 #, c-format msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n" msgstr "%s: не є каталогом початкових кодів qemu\n"