X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=dd2ce14dbe81c52422f4c95930d544b8c52283b8;hp=5710082fca81119f9d423c849ab253ee6bb30d0d;hb=d09a918e086c19b133fc92c4339038247cfd7443;hpb=2109327021f4d464e2693e507fa92f1497ba0792 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5710082..dd2ce14 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-12 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-01 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-28 03:02+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,10 +56,11 @@ msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)" #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:404 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" +"dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU" #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:401 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" -msgstr "" +msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU" #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:455 msgid "close the current Augeas handle" @@ -370,9 +371,8 @@ msgid "dump a file in hexadecimal" msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym" #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:1067 -#, fuzzy msgid "list the contents of a single file in an initrd" -msgstr "wyświetla listę zawartości pliku" +msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd" #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:788 msgid "list files in an initrd" @@ -1135,8 +1135,6 @@ msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n" #: fish/cmds.c:6144 fish/cmds.c:6174 fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6228 #: fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6411 fish/cmds.c:6424 #: fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6574 fish/cmds.c:6593 -#: hivex/hivexsh.c:841 hivex/hivexsh.c:945 hivex/hivexsh.c:969 -#: hivex/hivexsh.c:998 #, c-format msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n" @@ -1154,8 +1152,6 @@ msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n" #: fish/cmds.c:5824 fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5900 fish/cmds.c:5938 #: fish/cmds.c:6180 fish/cmds.c:6215 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6343 #: fish/cmds.c:6475 fish/cmds.c:6511 fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6599 -#: hivex/hivexsh.c:846 hivex/hivexsh.c:950 hivex/hivexsh.c:975 -#: hivex/hivexsh.c:1003 #, c-format msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n" @@ -1792,150 +1788,6 @@ msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\ msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n" -#: hivex/hivexml.c:70 -#, c-format -msgid "%s: failed to write XML document\n" -msgstr "%s: zapisanie dokumentu XML nie powiodło się\n" - -#: hivex/hivexml.c:101 -#, c-format -msgid "hivexml: missing name of input file\n" -msgstr "hivexml: brak nazwy pliku wejściowego\n" - -#: hivex/hivexml.c:120 -#, c-format -msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n" -msgstr "xmlNewTextWriterFilename: utworzenie zapisu XML nie powiodło się\n" - -#: hivex/hivexsh.c:149 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n" -"Windows Registry binary hive files.\n" -"\n" -"Type: 'help' for help summary\n" -" 'quit' to quit the shell\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Witaj w hivexsh, interaktywnej powłoce hivex do sprawdzania\n" -"binarnych plików typu \"hive\" Rejestru systemu Windows.\n" -"\n" -"Proszę podać: \"help\", aby uzyskać podsumowanie pomocy\n" -" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n" -"\n" - -#: hivex/hivexsh.c:264 -#, c-format -msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n" -msgstr "hivexsh: błąd podczas uzyskiwania nadrzędnego węzła %zu\n" - -#: hivex/hivexsh.c:274 -#, c-format -msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n" -msgstr "hivexsh: błąd podczas uzyskiwania nazwy węzła %zx\n" - -#: hivex/hivexsh.c:413 -#, c-format -msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n" -msgstr "" -"hivexsh: należy najpierw wczytać plik \"hive\" używając \"load plik_hive\"\n" - -#: hivex/hivexsh.c:434 -#, c-format -msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n" -msgstr "" -"hivexsh: nieznane polecenie \"%s\", należy użyć \"help\", aby uzyskać " -"podsumowanie pomocy\n" - -#: hivex/hivexsh.c:444 -#, c-format -msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n" -msgstr "hivexsh: load: nie podano nazwy pliku \"hive\" do wczytania\n" - -#: hivex/hivexsh.c:460 -#, c-format -msgid "" -"hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n" -"\n" -"If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n" -"a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n" -"hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n" -"which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n" -"\n" -msgstr "" -"hivexsh: otwarcie pliku \"hive\" nie powiodło się: %s: %m\n" -"\n" -"Jeśli ten plik jest binarnym plikiem \"hive\" systemu Windows (a _nie_\n" -"plikiem *.reg programu regedit), proszę wykonać te polecenie ponownie,\n" -"używając opcji \"-d\" programu hivexsh i dołączyć pełne wyjście _oraz_ ten\n" -"plik \"hive\" do zgłoszenia błędu na https://bugzilla.redhat.com/\n" -"\n" - -#: hivex/hivexsh.c:493 hivex/hivexsh.c:602 hivex/hivexsh.c:1063 -#, c-format -msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n" -msgstr "hivexsh: polecenie \"%s\" nie przyjmuje parametrów\n" - -#: hivex/hivexsh.c:535 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path " -"parameter correctly?\n" -msgstr "" -"%s: %s: znaki \\ w ścieżce są podwójne - czy parametr ścieżki jest poprawnie " -"poprzedzony znakiem modyfikacji?\n" - -#: hivex/hivexsh.c:573 -#, c-format -msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n" -msgstr "hivexsh: cd: nie odnaleziono podklucza \"%s\"\n" - -#: hivex/hivexsh.c:591 -#, c-format -msgid "" -"Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n" -"contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n" -"current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n" -msgstr "" -"Należy nawigować między kluczami \"hive\" używając polecenia \"cd\", jakby\n" -"zawierały system plików oraz \"ls\" do wyświetlania podkluczy bieżącego\n" -"klucza. Pełna dokumentacja znajduje się na stronie podręcznika hivexsh(1).\n" - -#: hivex/hivexsh.c:666 -#, c-format -msgid "%s: %s: key not found\n" -msgstr "%s: %s: nie odnaleziono klucza\n" - -#: hivex/hivexsh.c:868 hivex/hivexsh.c:886 -#, c-format -msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n" -msgstr "" - -#: hivex/hivexsh.c:907 hivex/hivexsh.c:926 -#, c-format -msgid "" -"hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n" -msgstr "" - -#: hivex/hivexsh.c:1033 -#, c-format -msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n" -msgstr "" - -#: hivex/hivexsh.c:1040 -#, c-format -msgid "" -"hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page " -"hivexsh(1) for help: %s\n" -msgstr "" - -#: hivex/hivexsh.c:1069 -#, c-format -msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n" -msgstr "" - #: src/guestfs.c:255 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" @@ -2074,30 +1926,30 @@ msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY" msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)" -#: src/guestfs.c:2655 +#: src/guestfs.c:2654 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu" -#: src/guestfs.c:2683 +#: src/guestfs.c:2682 msgid "write to daemon socket" msgstr "zapisuje do gniazda demona" -#: src/guestfs.c:2706 +#: src/guestfs.c:2705 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego" -#: src/guestfs.c:2711 +#: src/guestfs.c:2710 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "" "receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania " "fragmentów pliku" -#: src/guestfs.c:2719 +#: src/guestfs.c:2718 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:2728 +#: src/guestfs.c:2727 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona"