X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=c1ea92985b17dca88fde55ccfb440f58d02e1c33;hp=1bdc470413154c7990bdc0e5cf58be1182694004;hb=a6054bf90f39a84c1a8f8f7d3b9e81e84cb13696;hpb=9e6f85877c3f72bfb17d575601a253d560613569 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1bdc470..c1ea929 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-23 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-25 18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-23 13:41+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:86 cat/virt-ls.c:54 fish/fish.c:86 -#: fuse/guestmount.c:841 inspector/virt-inspector.c:67 +#: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:86 cat/virt-ls.c:54 df/main.c:66 +#: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841 inspector/virt-inspector.c:67 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n" @@ -66,25 +66,27 @@ msgstr "" " -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n" #: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:189 cat/virt-ls.c:121 -#: fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952 inspector/virt-inspector.c:129 +#: df/domains.c:428 df/main.c:132 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952 +#: inspector/virt-inspector.c:129 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n" #: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:243 cat/virt-ls.c:143 -#: fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000 inspector/virt-inspector.c:151 +#: df/main.c:156 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000 +#: inspector/virt-inspector.c:151 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n" #: cat/virt-filesystems.c:90 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" -" %s [--options] -d domname file\n" -" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file\n" +" %s [--options] -d domname\n" +" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " --all Display everything\n" @@ -115,8 +117,30 @@ msgid "" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" +"%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n" +"%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Użycie:\n" +" %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n" +"Opcje:\n" +" -a|--add image Dodaje obraz\n" +" --dir-cache-timeout Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n" +" odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n" +" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" +" --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n" +" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" +" --help Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n" +" -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n" +" -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n" +" -o|--option opt Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n" +" -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n" +" --selinux Włącza obsługę SELinuksa\n" +" --trace Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n" +" standardowego wyjścia błędów)\n" +" -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n" +" -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n" -#: cat/virt-filesystems.c:304 +#: cat/virt-filesystems.c:304 df/main.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n" msgstr "virt-df: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie\n" @@ -167,6 +191,143 @@ msgstr "" " -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n" " -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n" +#: df/domains.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" +msgstr "" +"guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): " +"%s\n" + +#: df/domains.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s" +msgstr "" +"guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): " +"%s\n" + +#: df/domains.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s" +msgstr "" +"guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): " +"%s\n" + +#: df/domains.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s" +msgstr "" +"guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): " +"%s\n" + +#: df/domains.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s" +msgstr "" +"guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): " +"%s\n" + +#: df/domains.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)" +msgstr "virt-df: ignorowanie {name}, posiada za dużo dysków ({c} > {max})" + +#: df/main.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: display free space on virtual filesystems\n" +"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" +"Usage:\n" +" %s [--options] -d domname\n" +" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" +"Options:\n" +" -a|--add image Add image\n" +" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" +" --csv Output as Comma-Separated Values\n" +" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" +" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" +" -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n" +" --help Display brief help\n" +" -i|--inodes Display inodes\n" +" --one-per-guest Separate appliance per guest\n" +" --uuid Add UUIDs to --long output\n" +" -v|--verbose Verbose messages\n" +" -V|--version Display version and exit\n" +" -x Trace libguestfs API calls\n" +"For more information, see the manpage %s(1).\n" +msgstr "" +"%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n" +"%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Użycie:\n" +" %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n" +"Opcje:\n" +" -a|--add image Dodaje obraz\n" +" --dir-cache-timeout Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n" +" odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n" +" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" +" --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n" +" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" +" --help Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n" +" -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n" +" -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n" +" -o|--option opt Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n" +" -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n" +" --selinux Włącza obsługę SELinuksa\n" +" --trace Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n" +" standardowego wyjścia błędów)\n" +" -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n" +" -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n" + +#: df/main.c:262 +#, c-format +msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n" +msgstr "" + +#: df/output.c:50 +#, fuzzy +msgid "VirtualMachine" +msgstr "Maszyna wirtualna" + +#: df/output.c:51 +msgid "Filesystem" +msgstr "System plików" + +#: df/output.c:54 +msgid "1K-blocks" +msgstr "K-bloki" + +#: df/output.c:56 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: df/output.c:57 +msgid "Used" +msgstr "Użyte" + +#: df/output.c:58 +msgid "Available" +msgstr "Dostępne" + +#: df/output.c:59 +msgid "Use%" +msgstr "Użycie%" + +#: df/output.c:61 +msgid "Inodes" +msgstr "I-węzły" + +#: df/output.c:62 +msgid "IUsed" +msgstr "IUżyte" + +#: df/output.c:63 +msgid "IFree" +msgstr "IWolne" + +#: df/output.c:64 +msgid "IUse%" +msgstr "IUżyte%" + #: fish/alloc.c:37 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" @@ -1885,33 +2046,33 @@ msgstr "" msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n" -#: fish/fish.c:450 +#: fish/fish.c:451 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n" -#: fish/fish.c:458 +#: fish/fish.c:459 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n" -#: fish/fish.c:464 +#: fish/fish.c:465 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n" -#: fish/fish.c:521 +#: fish/fish.c:522 #, c-format msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n" msgstr "" "guestfish: nie można uzyskać dostępu do bazy danych termcap lub terminfo.\n" -#: fish/fish.c:525 +#: fish/fish.c:526 #, c-format msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n" msgstr "guestfish: typ terminala \"%s\" nie jest określony.\n" -#: fish/fish.c:634 +#: fish/fish.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1932,45 +2093,45 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakończyć powłokę\n" "\n" -#: fish/fish.c:721 +#: fish/fish.c:722 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:727 fish/fish.c:744 +#: fish/fish.c:728 fish/fish.c:745 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n" -#: fish/fish.c:738 +#: fish/fish.c:739 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:793 +#: fish/fish.c:794 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:810 +#: fish/fish.c:811 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: za dużo parametrów\n" -#: fish/fish.c:839 +#: fish/fish.c:840 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n" -#: fish/fish.c:980 +#: fish/fish.c:981 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia" -#: fish/fish.c:982 +#: fish/fish.c:983 msgid "quit guestfish" msgstr "kończy działanie programu guestfish" -#: fish/fish.c:993 +#: fish/fish.c:994 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1981,7 +2142,7 @@ msgstr "" " help polecenie\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1001 +#: fish/fish.c:1002 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1990,14 +2151,14 @@ msgstr "" "quit - kończy działanie programu guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1006 +#: fish/fish.c:1007 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "" "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich " "poleceń\n" -#: fish/fish.c:1022 +#: fish/fish.c:1023 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -2008,7 +2169,7 @@ msgstr "" "Lista poleceń: guestfish -h\n" "Pełna dokumentacja: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1179 +#: fish/fish.c:1180 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n" @@ -2127,7 +2288,7 @@ msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n" msgid "%s: too many drives added on the command line\n" msgstr "guestfish: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n" -#: fish/options.c:118 +#: fish/options.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n" msgstr "" @@ -2643,8 +2804,8 @@ msgstr "libguestfs: błąd: %s\n" msgid "" msgstr "" -#: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2127 src/inspect.c:2170 -#: src/inspect.c:2220 +#: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2133 src/inspect.c:2176 +#: src/inspect.c:2226 #, c-format msgid "size of %s is unreasonably large (% bytes)" msgstr "" @@ -2681,17 +2842,17 @@ msgstr "" msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" msgstr "" -#: src/inspect.c:1761 src/inspect.c:1783 src/inspect.c:1808 +#: src/inspect.c:1766 src/inspect.c:1788 src/inspect.c:1813 #, fuzzy msgid "unexpected end of output from db_dump command" msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\"" -#: src/inspect.c:2229 +#: src/inspect.c:2235 #, c-format msgid "%s: file is empty" msgstr "" -#: src/inspect.c:2246 +#: src/inspect.c:2252 msgid "" "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " "without PCRE or hivex libraries" @@ -2843,65 +3004,65 @@ msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się" msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona" -#: src/virt.c:88 +#: src/virt.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" msgstr "" "guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): " "%s\n" -#: src/virt.c:96 +#: src/virt.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "no libvirt domain called '%s': %s" msgstr "guestfish: brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s\n" -#: src/virt.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting domain info: %s" -msgstr "guestfish: błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie \"%s\": %s\n" - #: src/virt.c:149 -#, fuzzy -msgid "" -"error: domain is a live virtual machine.\n" -"You must use readonly access because write access to a running virtual " -"machine\n" -"can cause disk corruption." -msgstr "" -"guestfish: błąd: \"%s\" jest aktywną maszyną wirtualną.\n" -"Należy użyć opcji \"--ro\", ponieważ dostęp do zapisu uruchomionej maszyny " -"wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku.\n" - -#: src/virt.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "error reading libvirt XML information: %s" msgstr "" "guestfish: błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt o \"%s" "\": %s\n" -#: src/virt.c:169 +#: src/virt.c:159 #, fuzzy msgid "unable to parse XML information returned by libvirt" msgstr "" "guestfish: nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę " "libvirt\n" -#: src/virt.c:175 +#: src/virt.c:165 #, fuzzy msgid "unable to create new XPath context" msgstr "guestfish: nie można utworzyć nowego kontekstu XPath\n" -#: src/virt.c:182 +#: src/virt.c:172 #, fuzzy msgid "unable to evaluate XPath expression" msgstr "guestfish: nie można sprawdzić wyrażenia XPath\n" -#: src/virt.c:289 +#: src/virt.c:269 #, fuzzy msgid "libvirt domain has no disks" msgstr "guestfish: domena \"%s\" biblioteki libvirt nie posiada dysków\n" -#: src/virt.c:309 +#: src/virt.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting domain info: %s" +msgstr "guestfish: błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie \"%s\": %s\n" + +#: src/virt.c:326 +#, fuzzy +msgid "" +"error: domain is a live virtual machine.\n" +"You must use readonly access because write access to a running virtual " +"machine\n" +"can cause disk corruption." +msgstr "" +"guestfish: błąd: \"%s\" jest aktywną maszyną wirtualną.\n" +"Należy użyć opcji \"--ro\", ponieważ dostęp do zapisu uruchomionej maszyny " +"wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku.\n" + +#: src/virt.c:352 msgid "" "add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled " "without libvirt or libxml2" @@ -3058,64 +3219,6 @@ msgstr "" msgid "mkisofs command failed: %s\n" msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n" -#: tools/virt-df.pl:213 -msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n" -msgstr "virt-df: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie\n" - -#: tools/virt-df.pl:277 -#, perl-brace-format -msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n" -msgstr "{name} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n" - -#: tools/virt-df.pl:345 -#, perl-brace-format -msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})" -msgstr "virt-df: ignorowanie {name}, posiada za dużo dysków ({c} > {max})" - -#: tools/virt-df.pl:521 -msgid "Virtual Machine" -msgstr "Maszyna wirtualna" - -#: tools/virt-df.pl:521 -msgid "Filesystem" -msgstr "System plików" - -#: tools/virt-df.pl:524 -msgid "1K-blocks" -msgstr "K-bloki" - -#: tools/virt-df.pl:526 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: tools/virt-df.pl:528 -msgid "Used" -msgstr "Użyte" - -#: tools/virt-df.pl:529 -msgid "Available" -msgstr "Dostępne" - -#: tools/virt-df.pl:530 -msgid "Use%" -msgstr "Użycie%" - -#: tools/virt-df.pl:532 -msgid "Inodes" -msgstr "I-węzły" - -#: tools/virt-df.pl:533 -msgid "IUsed" -msgstr "IUżyte" - -#: tools/virt-df.pl:534 -msgid "IFree" -msgstr "IWolne" - -#: tools/virt-df.pl:535 -msgid "IUse%" -msgstr "IUżyte%" - #: tools/virt-edit.pl:169 msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given" msgstr "" @@ -3483,6 +3586,12 @@ msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n" msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n" +#~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n" +#~ msgstr "virt-df: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie\n" + +#~ msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n" +#~ msgstr "{name} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n" + #~ msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n" #~ msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n"