X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=404d90e423c07957efce8319e5d2f3e2c3f41692;hp=75af0ef2b3c8497c7a5fe2d850785d378598c37d;hb=c3ae17cc79a4e8dd4be0a3ae65d33384c175573b;hpb=f8f10578093e926f5f36289a6c11615d067fbcad diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 75af0ef..404d90e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,916 +6,1691 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 21:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-29 17:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-15 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 13:41+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cat/virt-cat.pl:130 -msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given" -msgstr "" -"virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla cat" - -#: cat/virt-cat.pl:156 v2v/virt-v2v.pl:208 -msgid "no root device found in this operating system image" -msgstr "nie znaleziono urządzenia root w tym obrazie systemu operacyjnego" - -#: cat/virt-cat.pl:157 -msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat" -msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez virt-cat" - -#: df/virt-df.pl:258 -msgid "Virtual Machine" -msgstr "Maszyna wirtualna" - -#: df/virt-df.pl:258 -msgid "Filesystem" -msgstr "System plików" - -#: df/virt-df.pl:261 -msgid "1K-blocks" -msgstr "Bloki 1K" - -#: df/virt-df.pl:263 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: df/virt-df.pl:265 -msgid "Used" -msgstr "Użyte" - -#: df/virt-df.pl:266 -msgid "Available" -msgstr "Dostępne" - -#: df/virt-df.pl:267 -msgid "Use%" -msgstr "Użycie%" - -#: df/virt-df.pl:269 -msgid "Inodes" -msgstr "I-węzły" +#: cat/virt-cat.c:53 fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: df/virt-df.pl:270 -msgid "IUsed" -msgstr "IUżyte" +#: cat/virt-cat.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: display files in a virtual machine\n" +"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" +"Usage:\n" +" %s [--options] -d domname file [file ...]\n" +" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n" +"Options:\n" +" -a|--add image Add image\n" +" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" +" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" +" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n" +" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" +" --help Display brief help\n" +" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" +" -v|--verbose Verbose messages\n" +" -V|--version Display version and exit\n" +" -x Echo each command before executing it\n" +"For more information, see the manpage %s(1).\n" +msgstr "" +"%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n" +"%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Użycie:\n" +" %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n" +"Opcje:\n" +" -a|--add image Dodaje obraz\n" +" --dir-cache-timeout Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n" +" odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n" +" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" +" --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n" +" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" +" --help Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n" +" -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n" +" -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n" +" -o|--option opt Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n" +" -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n" +" --selinux Włącza obsługę SELinuksa\n" +" --trace Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n" +" standardowego wyjścia błędów)\n" +" -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n" +" -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n" -#: df/virt-df.pl:271 -msgid "IFree" -msgstr "IWolne" +#: cat/virt-cat.c:115 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952 +#, c-format +msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" +msgstr "guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n" -#: df/virt-df.pl:272 -msgid "IUse%" -msgstr "IUżycie%" +#: cat/virt-cat.c:137 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000 +#, c-format +msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" +msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n" -#: fish/alloc.c:39 +#: fish/alloc.c:37 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" -msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n" +msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n" -#: fish/alloc.c:47 +#: fish/alloc.c:51 +#, c-format +msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" +msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n" + +#: fish/alloc.c:75 #, c-format msgid "can't allocate or add disks after launching\n" -msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n" +msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n" -#: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101 +#: fish/alloc.c:156 #, c-format -msgid "could not parse size specification '%s'\n" -msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n" +msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" +msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n" -#: fish/cmds.c:33 +#: fish/cmds.c:2798 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Polecenie" -#: fish/cmds.c:33 +#: fish/cmds.c:2798 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" -#: fish/cmds.c:35 fish/cmds.c:237 +#: fish/cmds.c:2800 msgid "add a CD-ROM disk image to examine" -msgstr "" +msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia" + +#: fish/cmds.c:2801 +#, fuzzy +msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain" +msgstr "{name} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n" -#: fish/cmds.c:36 fish/cmds.c:234 +#: fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:2803 msgid "add an image to examine or modify" -msgstr "" +msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania" -#: fish/cmds.c:37 fish/cmds.c:240 +#: fish/cmds.c:2804 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" +msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)" + +#: fish/cmds.c:2805 +msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" +"dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU" -#: fish/cmds.c:38 fish/cmds.c:351 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:2806 +msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" +msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU" + +#: fish/cmds.c:2807 +msgid "allocate and add a disk file" +msgstr "przydziela i dodaje plik dysku" + +#: fish/cmds.c:2808 +msgid "clear Augeas path" +msgstr "czyści ścieżkę Augeas" + +#: fish/cmds.c:2809 msgid "close the current Augeas handle" -msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs" +msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas" -#: fish/cmds.c:39 fish/cmds.c:357 +#: fish/cmds.c:2810 msgid "define an Augeas node" -msgstr "" +msgstr "określa węzeł Augeas" -#: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:354 +#: fish/cmds.c:2811 msgid "define an Augeas variable" -msgstr "" +msgstr "określa zmienną Augeas" -#: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:360 +#: fish/cmds.c:2812 msgid "look up the value of an Augeas path" -msgstr "" +msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas" -#: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:348 +#: fish/cmds.c:2813 msgid "create a new Augeas handle" -msgstr "" +msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas" -#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:366 +#: fish/cmds.c:2814 msgid "insert a sibling Augeas node" -msgstr "" +msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas" -#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:381 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:2815 msgid "load files into the tree" -msgstr "modyfikuje plik w obrazie" +msgstr "wczytuje pliki do drzewa" -#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:384 -msgid "list Augeas nodes under a path" -msgstr "" +#: fish/cmds.c:2816 +msgid "list Augeas nodes under augpath" +msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath" -#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:375 -msgid "return Augeas nodes which match path" -msgstr "" +#: fish/cmds.c:2817 +msgid "return Augeas nodes which match augpath" +msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath" -#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:372 +#: fish/cmds.c:2818 msgid "move Augeas node" -msgstr "" +msgstr "przenosi węzeł Augeas" -#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:369 +#: fish/cmds.c:2819 msgid "remove an Augeas path" -msgstr "" +msgstr "usuwa ścieżkę Augeas" -#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:378 +#: fish/cmds.c:2820 msgid "write all pending Augeas changes to disk" -msgstr "" +msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku" -#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:363 +#: fish/cmds.c:2821 msgid "set Augeas path to value" -msgstr "" +msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość" + +#: fish/cmds.c:2822 +msgid "test availability of some parts of the API" +msgstr "testuje dostępność niektórych części API" + +#: fish/cmds.c:2823 +msgid "return a list of all optional groups" +msgstr "zwraca listę wszystkich opcjonalnych grup" -#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:492 +#: fish/cmds.c:2824 +msgid "upload base64-encoded data to file" +msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku" + +#: fish/cmds.c:2825 +msgid "download file and encode as base64" +msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64" + +#: fish/cmds.c:2826 msgid "flush device buffers" -msgstr "" +msgstr "czyści bufory urządzenia" -#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:480 +#: fish/cmds.c:2827 msgid "get blocksize of block device" -msgstr "" +msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego" -#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:474 +#: fish/cmds.c:2828 msgid "is block device set to read-only" -msgstr "" +msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu" -#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:489 +#: fish/cmds.c:2829 msgid "get total size of device in bytes" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach" -#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:477 +#: fish/cmds.c:2830 msgid "get sectorsize of block device" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego" -#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:486 +#: fish/cmds.c:2831 msgid "get total size of device in 512-byte sectors" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach" -#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:495 +#: fish/cmds.c:2832 msgid "reread partition table" -msgstr "" +msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji" -#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:483 +#: fish/cmds.c:2833 msgid "set blocksize of block device" -msgstr "" +msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego" -#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:468 +#: fish/cmds.c:2834 msgid "set block device to read-only" -msgstr "" +msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu" -#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:471 +#: fish/cmds.c:2835 msgid "set block device to read-write" +msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu" + +#: fish/cmds.c:2836 +msgid "return true path on case-insensitive filesystem" msgstr "" +"zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków" -#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:312 +#: fish/cmds.c:2837 msgid "list the contents of a file" -msgstr "" +msgstr "wyświetla listę zawartości pliku" -#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:504 +#: fish/cmds.c:2838 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" -msgstr "" +msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku" -#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:402 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:2839 +msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" +msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia" + +#: fish/cmds.c:2840 +msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory" +msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu" + +#: fish/cmds.c:2841 msgid "change file mode" -msgstr "add_handle nie powiodło się" +msgstr "zmienia tryb pliku" -#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:405 +#: fish/cmds.c:2842 fish/cmds.c:2947 msgid "change file owner and group" -msgstr "" +msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę" -#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:450 +#: fish/cmds.c:2843 msgid "run a command from the guest filesystem" -msgstr "" +msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa" -#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:453 +#: fish/cmds.c:2844 msgid "run a command, returning lines" -msgstr "" +msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze" -#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:243 +#: fish/cmds.c:2845 msgid "add qemu parameters" -msgstr "" +msgstr "dodaje parametry QEMU" + +#: fish/cmds.c:2846 +msgid "copy local files or directories into an image" +msgstr "kopiuje lokalne pliki lub katalogi do obrazu" + +#: fish/cmds.c:2847 +msgid "copy remote files or directories out of an image" +msgstr "kopiuje zdalne pliki lub katalogi z obrazu" + +#: fish/cmds.c:2848 +msgid "copy size bytes from source to destination using dd" +msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd" -#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:561 +#: fish/cmds.c:2849 msgid "copy a file" -msgstr "" +msgstr "kopiuje plik" -#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:564 +#: fish/cmds.c:2850 msgid "copy a file or directory recursively" -msgstr "" +msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog" -#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:528 +#: fish/cmds.c:2851 +msgid "copy from source to destination using dd" +msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd" + +#: fish/cmds.c:2852 msgid "debugging and internals" -msgstr "" +msgstr "debugowanie i wewnętrzne" -#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:675 +#: fish/cmds.c:2853 +#, fuzzy +msgid "debug the QEMU command line (internal use only)" +msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)" + +#: fish/cmds.c:2854 +msgid "upload a file to the appliance (internal use only)" +msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)" + +#: fish/cmds.c:2855 msgid "report file system disk space usage" -msgstr "" +msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku" -#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:678 +#: fish/cmds.c:2856 msgid "report file system disk space usage (human readable)" msgstr "" +"zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)" -#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:573 +#: fish/cmds.c:2857 msgid "return kernel messages" -msgstr "" +msgstr "zwraca komunikaty jądra" -#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:501 +#: fish/cmds.c:2858 msgid "download a file to the local machine" -msgstr "" +msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny" -#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:570 +#: fish/cmds.c:2859 +msgid "download a file to the local machine with offset and size" +msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny z wyrównaniem i rozmiarem" + +#: fish/cmds.c:2860 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" -msgstr "" +msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły" -#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:681 +#: fish/cmds.c:2861 msgid "estimate file space usage" -msgstr "" +msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików" -#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:624 +#: fish/cmds.c:2862 msgid "check an ext2/ext3 filesystem" -msgstr "" +msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3" -#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:99 -#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:217 -#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:753 -#: fish/cmds.c:756 fish/cmds.c:759 fish/cmds.c:762 fish/cmds.c:765 -#: fish/cmds.c:768 fish/cmds.c:771 fish/cmds.c:774 fish/cmds.c:777 -#: fish/cmds.c:780 fish/cmds.c:783 fish/cmds.c:786 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:2863 +msgid "display a line of text" +msgstr "wyświetla wiersz tekstu" + +#: fish/cmds.c:2864 +msgid "echo arguments back to the client" +msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta" + +#: fish/cmds.c:2865 +msgid "edit a file" +msgstr "modyfikuje plik" + +#: fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2872 fish/cmds.c:2873 +#: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905 fish/cmds.c:3136 fish/cmds.c:3137 +#: fish/cmds.c:3141 fish/cmds.c:3142 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3145 msgid "return lines matching a pattern" -msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas" +msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem" -#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:579 +#: fish/cmds.c:2868 msgid "test if two files have equal contents" -msgstr "" +msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość" -#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:408 +#: fish/cmds.c:2869 msgid "test if file or directory exists" -msgstr "" +msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje" -#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:447 +#: fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2871 +msgid "preallocate a file in the guest filesystem" +msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa" + +#: fish/cmds.c:2874 msgid "determine file type" -msgstr "" +msgstr "określa typ pliku" -#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:621 +#: fish/cmds.c:2875 +msgid "detect the architecture of a binary file" +msgstr "wykrywa architekturę pliku binarnego" + +#: fish/cmds.c:2876 +msgid "return the size of the file in bytes" +msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach" + +#: fish/cmds.c:2877 +msgid "fill a file with octets" +msgstr "wypełnia plik oktetami" + +#: fish/cmds.c:2878 +msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes" +msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów" + +#: fish/cmds.c:2879 msgid "find all files and directories" +msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi" + +#: fish/cmds.c:2880 +msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" msgstr "" +"znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL" + +#: fish/cmds.c:2881 +msgid "find a filesystem by label" +msgstr "znajduje system plików według etykiety" -#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:552 +#: fish/cmds.c:2882 +msgid "find a filesystem by UUID" +msgstr "znajduje system plików według UUID" + +#: fish/cmds.c:2883 msgid "run the filesystem checker" -msgstr "" +msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików" -#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:261 +#: fish/cmds.c:2884 msgid "get the additional kernel options" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra" -#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:267 +#: fish/cmds.c:2885 msgid "get autosync mode" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji" -#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:543 +#: fish/cmds.c:2886 +msgid "get direct appliance mode flag" +msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu" + +#: fish/cmds.c:2887 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4" -#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:549 +#: fish/cmds.c:2888 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4" -#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:294 +#: fish/cmds.c:2889 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU" -#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:255 +#: fish/cmds.c:2890 +msgid "get enable network flag" +msgstr "uzyskuje flagę włączenia sieci" + +#: fish/cmds.c:2891 msgid "get the search path" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania" -#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:297 +#: fish/cmds.c:2892 msgid "get PID of qemu subprocess" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU" -#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:249 +#: fish/cmds.c:2893 msgid "get the qemu binary" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU" + +#: fish/cmds.c:2894 +msgid "get recovery process enabled flag" +msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania" + +#: fish/cmds.c:2895 +msgid "get SELinux enabled flag" +msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa" -#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:288 +#: fish/cmds.c:2896 msgid "get the current state" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje bieżący stan" + +#: fish/cmds.c:2897 +msgid "get command trace enabled flag" +msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia" -#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:273 +#: fish/cmds.c:2898 +msgid "get the current umask" +msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\"" + +#: fish/cmds.c:2899 msgid "get verbose mode" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje więcej komunikatów" -#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:723 fish/cmds.c:726 +#: fish/cmds.c:2900 +msgid "get SELinux security context" +msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa" + +#: fish/cmds.c:2901 fish/cmds.c:2948 msgid "list extended attributes of a file or directory" -msgstr "" +msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu" -#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:639 -#, fuzzy -msgid "expand a wildcard path" +#: fish/cmds.c:2902 +msgid "expand wildcards in command" msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach" -#: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:558 +#: fish/cmds.c:2903 +msgid "expand a wildcard path" +msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach" + +#: fish/cmds.c:2906 msgid "install GRUB" -msgstr "" +msgstr "instaluje program GRUB" -#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:663 +#: fish/cmds.c:2907 msgid "return first 10 lines of a file" -msgstr "" +msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku" -#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:666 +#: fish/cmds.c:2908 msgid "return first N lines of a file" -msgstr "" +msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku" -#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:588 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:2909 msgid "dump a file in hexadecimal" -msgstr "modyfikuje plik w obrazie" +msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym" + +#: fish/cmds.c:2910 +msgid "edit with a hex editor" +msgstr "modyfikuje za pomocą edytora szesnastkowego" -#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:684 +#: fish/cmds.c:2911 +msgid "list the contents of a single file in an initrd" +msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd" + +#: fish/cmds.c:2912 msgid "list files in an initrd" -msgstr "" +msgstr "wyświetla listę plików w initrd" + +#: fish/cmds.c:2913 +msgid "add an inotify watch" +msgstr "dodaje obserwację inotify" + +#: fish/cmds.c:2914 +msgid "close the inotify handle" +msgstr "zamyka program obsługi inotify" + +#: fish/cmds.c:2915 +msgid "return list of watched files that had events" +msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia" + +#: fish/cmds.c:2916 +msgid "create an inotify handle" +msgstr "tworzy program obsługi inotify" + +#: fish/cmds.c:2917 +msgid "return list of inotify events" +msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify" + +#: fish/cmds.c:2918 +msgid "remove an inotify watch" +msgstr "usuwa obserwację inotify" + +#: fish/cmds.c:2919 +msgid "get architecture of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje architekturę badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:2920 +msgid "get distro of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:2921 +msgid "get filesystems associated with inspected operating system" +msgstr "uzyskuje systemy plików powiązane z badanym systemem operacyjnym" + +#: fish/cmds.c:2922 +msgid "get major version of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje główną wersję badanego systemu operacyjnego" -#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:285 +#: fish/cmds.c:2923 +msgid "get minor version of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:2924 +msgid "get mountpoints of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje punkty montowania badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:2925 +#, fuzzy +msgid "get package format used by the operating system" +msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:2926 +#, fuzzy +msgid "get package management tool used by the operating system" +msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:2927 +msgid "get product name of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:2928 +#, fuzzy +msgid "return list of operating systems found by last inspection" +msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych" + +#: fish/cmds.c:2929 +msgid "get type of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:2930 +#, fuzzy +msgid "get Windows systemroot of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:2931 +msgid "inspect disk and return list of operating systems found" +msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych" + +#: fish/cmds.c:2932 +msgid "test if block device" +msgstr "testuje, czy jest urządzeniem blokowym" + +#: fish/cmds.c:2933 msgid "is busy processing a command" -msgstr "" +msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia" + +#: fish/cmds.c:2934 +msgid "test if character device" +msgstr "testuje, czy jest urządzeniem znakowym" -#: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:279 +#: fish/cmds.c:2935 msgid "is in configuration state" -msgstr "" +msgstr "jest w stanie konfiguracji" -#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:411 fish/cmds.c:414 -msgid "test if file exists" -msgstr "" +#: fish/cmds.c:2936 +msgid "test if a directory" +msgstr "testuje, czy jest katalogiem" + +#: fish/cmds.c:2937 +msgid "test if FIFO (named pipe)" +msgstr "testuje, czy jest FIFO (nazwanym potokiem)" + +#: fish/cmds.c:2938 +msgid "test if a regular file" +msgstr "testuje, czy jest zwykłym plikiem" -#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:282 +#: fish/cmds.c:2939 msgid "is launching subprocess" -msgstr "" +msgstr "uruchamia podprocesy" + +#: fish/cmds.c:2940 +msgid "test if device is a logical volume" +msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym" -#: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:276 +#: fish/cmds.c:2941 msgid "is ready to accept commands" -msgstr "" +msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń" + +#: fish/cmds.c:2942 +msgid "test if socket" +msgstr "testuje, czy jest gniazdem" -#: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:231 +#: fish/cmds.c:2943 +msgid "test if symbolic link" +msgstr "testuje, czy jest dowiązaniem symbolicznym" + +#: fish/cmds.c:2944 msgid "kill the qemu subprocess" -msgstr "" +msgstr "niszczy podproces QEMU" -#: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:228 +#: fish/cmds.c:2945 msgid "launch the qemu subprocess" -msgstr "" +msgstr "uruchamia podproces QEMU" + +#: fish/cmds.c:2946 +msgid "change working directory" +msgstr "zmienia katalog roboczy" -#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:321 +#: fish/cmds.c:2949 msgid "list the block devices" -msgstr "" +msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych" + +#: fish/cmds.c:2950 +msgid "list filesystems" +msgstr "wyświetla listę systemów plików" -#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:324 +#: fish/cmds.c:2951 msgid "list the partitions" -msgstr "" +msgstr "wyświetla listę partycji" -#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:315 +#: fish/cmds.c:2952 msgid "list the files in a directory (long format)" -msgstr "" +msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)" -#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:735 fish/cmds.c:738 +#: fish/cmds.c:2953 fish/cmds.c:2954 +msgid "create a hard link" +msgstr "tworzy twarde dowiązanie" + +#: fish/cmds.c:2955 fish/cmds.c:2956 +msgid "create a symbolic link" +msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne" + +#: fish/cmds.c:2957 fish/cmds.c:3047 msgid "remove extended attribute of a file or directory" -msgstr "" +msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu" -#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:318 +#: fish/cmds.c:2958 msgid "list the files in a directory" -msgstr "" +msgstr "wyświetla listę plików w katalogu" -#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:729 fish/cmds.c:732 +#: fish/cmds.c:2959 fish/cmds.c:3072 msgid "set extended attribute of a file or directory" -msgstr "" +msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu" -#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:459 +#: fish/cmds.c:2960 msgid "get file information for a symbolic link" +msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym" + +#: fish/cmds.c:2961 +msgid "lstat on multiple files" +msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach" + +#: fish/cmds.c:2962 +msgid "add a key on a LUKS encrypted device" +msgstr "dodaje klucz do zaszyfrowanego urządzenia LUKS" + +#: fish/cmds.c:2963 +msgid "close a LUKS device" +msgstr "zamyka urządzenie LUKS" + +#: fish/cmds.c:2964 fish/cmds.c:2965 +msgid "format a block device as a LUKS encrypted device" +msgstr "formatuje urządzenie blokowe jako zaszyfrowane urządzenie LUKS" + +#: fish/cmds.c:2966 +msgid "remove a key from a LUKS encrypted device" +msgstr "usuwa klucz z zaszyfrowanego urządzenia LUKS" + +#: fish/cmds.c:2967 +msgid "open a LUKS-encrypted block device" +msgstr "otwiera urządzenie blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS" + +#: fish/cmds.c:2968 +msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only" msgstr "" +"otwiera urządzenia blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS w trybie tylko do " +"odczytu" -#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:420 fish/cmds.c:423 -msgid "create an LVM volume group" +#: fish/cmds.c:2969 +msgid "create an LVM logical volume" +msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM" + +#: fish/cmds.c:2970 +msgid "get canonical name of an LV" msgstr "" -#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:444 +#: fish/cmds.c:2971 +msgid "clear LVM device filter" +msgstr "czyści filtr urządzeń LVM" + +#: fish/cmds.c:2972 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" msgstr "" +"usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM" + +#: fish/cmds.c:2973 +msgid "set LVM device filter" +msgstr "ustawia filtr urządzeń LVM" -#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:531 +#: fish/cmds.c:2974 msgid "remove an LVM logical volume" -msgstr "" +msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM" + +#: fish/cmds.c:2975 +msgid "rename an LVM logical volume" +msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM" -#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:615 +#: fish/cmds.c:2976 msgid "resize an LVM logical volume" -msgstr "" +msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM" + +#: fish/cmds.c:2977 +msgid "expand an LV to fill free space" +msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce" -#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:342 +#: fish/cmds.c:2978 fish/cmds.c:2979 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" -msgstr "" +msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM" -#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:396 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:2980 +msgid "get the UUID of a logical volume" +msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego" + +#: fish/cmds.c:2981 +msgid "lgetxattr on multiple files" +msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach" + +#: fish/cmds.c:2982 +msgid "open the manual" +msgstr "otwiera podręcznik" + +#: fish/cmds.c:2983 msgid "create a directory" -msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego" +msgstr "tworzy katalog" -#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:399 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:2984 +msgid "create a directory with a particular mode" +msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu" + +#: fish/cmds.c:2985 msgid "create a directory and parents" -msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego" +msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne" -#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:651 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:2986 msgid "create a temporary directory" -msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego" +msgstr "tworzy katalog tymczasowy" + +#: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:2988 fish/cmds.c:2989 +msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" +msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką" + +#: fish/cmds.c:2990 +msgid "make ext2/3/4 external journal" +msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4" + +#: fish/cmds.c:2991 +msgid "make ext2/3/4 external journal with label" +msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety" + +#: fish/cmds.c:2992 +msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" +msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID" -#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:702 +#: fish/cmds.c:2993 msgid "make FIFO (named pipe)" -msgstr "" +msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)" -#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:426 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:2994 msgid "make a filesystem" -msgstr " Systemy plików:\n" +msgstr "tworzy system plików" -#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:744 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:2995 +msgid "make a filesystem with block size" +msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków" + +#: fish/cmds.c:2996 msgid "create a mountpoint" -msgstr " Punkty montowania:\n" +msgstr "tworzy punkt montowania" -#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:699 +#: fish/cmds.c:2997 msgid "make block, character or FIFO devices" -msgstr "" +msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO" -#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:705 +#: fish/cmds.c:2998 msgid "make block device node" -msgstr "" +msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego" -#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:708 +#: fish/cmds.c:2999 msgid "make char device node" -msgstr "" +msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego" -#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:690 +#: fish/cmds.c:3000 msgid "create a swap partition" -msgstr "" +msgstr "tworzy partycję wymiany" -#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:693 +#: fish/cmds.c:3001 msgid "create a swap partition with a label" -msgstr "" +msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety" -#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:696 +#: fish/cmds.c:3002 msgid "create a swap partition with an explicit UUID" -msgstr "" +msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID" + +#: fish/cmds.c:3003 +msgid "create a swap file" +msgstr "tworzy plik wymiany" + +#: fish/cmds.c:3004 +msgid "load a kernel module" +msgstr "wczytuje moduł jądra" -#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:303 +#: fish/cmds.c:3005 +msgid "view a file" +msgstr "wyświetla plik" + +#: fish/cmds.c:3006 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" -msgstr "" +msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików" -#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:687 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3007 msgid "mount a file using the loop device" -msgstr "modyfikuje plik w obrazie" +msgstr "montuje plik używając urządzenia loop" -#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:522 +#: fish/cmds.c:3008 msgid "mount a guest disk with mount options" -msgstr "" +msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania" -#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:519 +#: fish/cmds.c:3009 msgid "mount a guest disk, read-only" -msgstr "" +msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu" -#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:525 +#: fish/cmds.c:3010 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" msgstr "" +"montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu " +"plików" -#: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:741 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3011 msgid "show mountpoints" -msgstr " Punkty montowania:\n" +msgstr "wyświetla punkty montowania" -#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:438 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3012 msgid "show mounted filesystems" -msgstr "nieznany system plików {fs}\n" +msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików" -#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:567 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3013 msgid "move a file" -msgstr "remove_handle nie powiodło się" +msgstr "przenosi plik" -#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:630 +#: fish/cmds.c:3014 msgid "probe NTFS volume" -msgstr "" +msgstr "wykrywa wolumin NTFS" + +#: fish/cmds.c:3015 +msgid "resize an NTFS filesystem" +msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS" + +#: fish/cmds.c:3016 +msgid "resize an NTFS filesystem (with size)" +msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)" + +#: fish/cmds.c:3017 +msgid "add a partition to the device" +msgstr "dodaje partycję do urządzenia" + +#: fish/cmds.c:3018 +msgid "delete a partition" +msgstr "usuwa partycję" + +#: fish/cmds.c:3019 +msgid "partition whole disk with a single primary partition" +msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej" + +#: fish/cmds.c:3020 +msgid "return true if a partition is bootable" +msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa" + +#: fish/cmds.c:3021 +msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" +msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji" + +#: fish/cmds.c:3022 +msgid "get the partition table type" +msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji" + +#: fish/cmds.c:3023 +msgid "create an empty partition table" +msgstr "tworzy pustą tablicę partycji" + +#: fish/cmds.c:3024 +msgid "list partitions on a device" +msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu" -#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:576 +#: fish/cmds.c:3025 +msgid "make a partition bootable" +msgstr "zmienia partycję na startową" + +#: fish/cmds.c:3026 +msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition" +msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji" + +#: fish/cmds.c:3027 +msgid "set partition name" +msgstr "ustawia nazwę partycji" + +#: fish/cmds.c:3028 +msgid "convert partition name to device name" +msgstr "konwertuje nazwę partycji na nazwę urządzenia" + +#: fish/cmds.c:3029 msgid "ping the guest daemon" -msgstr "" +msgstr "odpytuje demona gościa" + +#: fish/cmds.c:3030 +msgid "read part of a file" +msgstr "odczytuje część pliku" -#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:417 +#: fish/cmds.c:3031 +msgid "read part of a device" +msgstr "odczytuje część urządzenia" + +#: fish/cmds.c:3032 msgid "create an LVM physical volume" -msgstr "" +msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM" -#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:537 +#: fish/cmds.c:3033 msgid "remove an LVM physical volume" -msgstr "" +msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM" -#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:594 +#: fish/cmds.c:3034 msgid "resize an LVM physical volume" -msgstr "" +msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM" -#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:336 +#: fish/cmds.c:3035 +msgid "resize an LVM physical volume (with size)" +msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)" + +#: fish/cmds.c:3036 fish/cmds.c:3037 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" -msgstr "" +msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM" -#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:750 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3038 +msgid "get the UUID of a physical volume" +msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego" + +#: fish/cmds.c:3039 +msgid "write to part of a file" +msgstr "zapisuje do części pliku" + +#: fish/cmds.c:3040 +msgid "write to part of a device" +msgstr "zapisuje do części urządzenia" + +#: fish/cmds.c:3041 msgid "read a file" -msgstr "remove_handle nie powiodło się" +msgstr "odczytuje plik" -#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:345 +#: fish/cmds.c:3042 msgid "read file as lines" -msgstr "" +msgstr "odczytuje plik jako wiersze" -#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:714 +#: fish/cmds.c:3043 msgid "read directories entries" -msgstr "" +msgstr "odczytuje wpisy katalogów" + +#: fish/cmds.c:3044 +msgid "read the target of a symbolic link" +msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego" + +#: fish/cmds.c:3045 +msgid "readlink on multiple files" +msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach" + +#: fish/cmds.c:3046 +msgid "canonicalized absolute pathname" +msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej" + +#: fish/cmds.c:3048 +msgid "close and reopen libguestfs handle" +msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs" -#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:618 -msgid "resize an ext2/ext3 filesystem" +#: fish/cmds.c:3049 +msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem" +msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4" + +#: fish/cmds.c:3050 +msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)" msgstr "" +"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)" -#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:387 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3051 msgid "remove a file" -msgstr "remove_handle nie powiodło się" +msgstr "usuwa plik" -#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:393 +#: fish/cmds.c:3052 msgid "remove a file or directory recursively" -msgstr "" +msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog" -#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:390 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3053 msgid "remove a directory" -msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego" +msgstr "usuwa katalog" -#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:747 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3054 msgid "remove a mountpoint" -msgstr " Punkty montowania:\n" +msgstr "usuwa punkt montowania" -#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:642 +#: fish/cmds.c:3055 msgid "scrub (securely wipe) a device" -msgstr "" +msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia" -#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:645 +#: fish/cmds.c:3056 msgid "scrub (securely wipe) a file" -msgstr "" +msgstr "bezpiecznie usuwa plik" -#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:648 +#: fish/cmds.c:3057 msgid "scrub (securely wipe) free space" -msgstr "" +msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce" -#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:258 +#: fish/cmds.c:3058 msgid "add options to kernel command line" -msgstr "" +msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra" -#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:264 +#: fish/cmds.c:3059 msgid "set autosync mode" -msgstr "" +msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji" -#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:540 +#: fish/cmds.c:3060 +msgid "enable or disable direct appliance mode" +msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu" + +#: fish/cmds.c:3061 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" -msgstr "" +msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4" -#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:546 +#: fish/cmds.c:3062 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" -msgstr "" +msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4" -#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:291 +#: fish/cmds.c:3063 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess" -msgstr "" +msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU" -#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:252 +#: fish/cmds.c:3064 +msgid "set enable network flag" +msgstr "ustawia flagę włączenia sieci" + +#: fish/cmds.c:3065 msgid "set the search path" -msgstr "" +msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania" -#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:246 +#: fish/cmds.c:3066 msgid "set the qemu binary" +msgstr "ustawia plik binarny QEMU" + +#: fish/cmds.c:3067 +msgid "enable or disable the recovery process" +msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania" + +#: fish/cmds.c:3068 +msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" msgstr "" +"ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu" -#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:270 +#: fish/cmds.c:3069 +msgid "enable or disable command traces" +msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń" + +#: fish/cmds.c:3070 msgid "set verbose mode" -msgstr "" +msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów" -#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:429 fish/cmds.c:717 +#: fish/cmds.c:3071 +msgid "set SELinux security context" +msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa" + +#: fish/cmds.c:3073 fish/cmds.c:3074 msgid "create partitions on a block device" -msgstr "" +msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym" -#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:597 +#: fish/cmds.c:3075 msgid "modify a single partition on a block device" -msgstr "" +msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym" -#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:606 +#: fish/cmds.c:3076 msgid "display the disk geometry from the partition table" -msgstr "" +msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji" -#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:603 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3077 msgid "display the kernel geometry" -msgstr "wyświetla wiersz tekstu" +msgstr "wyświetla geometrię jądra" -#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:600 +#: fish/cmds.c:3078 msgid "display the partition table" -msgstr "" +msgstr "wyświetla tablicę partycji" -#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:633 +#: fish/cmds.c:3079 msgid "run a command via the shell" -msgstr "" +msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę" -#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:636 +#: fish/cmds.c:3080 msgid "run a command via the shell returning lines" -msgstr "" +msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze" -#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:627 +#: fish/cmds.c:3081 msgid "sleep for some seconds" -msgstr "" +msgstr "usypia na kilka sekund" -#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:456 +#: fish/cmds.c:3082 +msgid "create a sparse disk image and add" +msgstr "tworzy rzadki obraz dysku i dodaje go" + +#: fish/cmds.c:3083 msgid "get file information" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje informacje o pliku" -#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:462 +#: fish/cmds.c:3084 msgid "get file system statistics" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików" -#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:582 fish/cmds.c:585 +#: fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3086 msgid "print the printable strings in a file" -msgstr "" +msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku" + +#: fish/cmds.c:3087 +msgid "list supported groups of commands" +msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń" + +#: fish/cmds.c:3088 +msgid "disable swap on device" +msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu" + +#: fish/cmds.c:3089 +msgid "disable swap on file" +msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku" + +#: fish/cmds.c:3090 +msgid "disable swap on labeled swap partition" +msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą" + +#: fish/cmds.c:3091 +msgid "disable swap on swap partition by UUID" +msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID" + +#: fish/cmds.c:3092 +msgid "enable swap on device" +msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu" -#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:306 +#: fish/cmds.c:3093 +msgid "enable swap on file" +msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku" + +#: fish/cmds.c:3094 +msgid "enable swap on labeled swap partition" +msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą" + +#: fish/cmds.c:3095 +msgid "enable swap on swap partition by UUID" +msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID" + +#: fish/cmds.c:3096 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" -msgstr "" +msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku" -#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:669 +#: fish/cmds.c:3097 msgid "return last 10 lines of a file" -msgstr "" +msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku" -#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:672 +#: fish/cmds.c:3098 msgid "return last N lines of a file" -msgstr "" +msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku" -#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:507 +#: fish/cmds.c:3099 msgid "unpack tarfile to directory" -msgstr "" +msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu" -#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:510 +#: fish/cmds.c:3100 msgid "pack directory into tarfile" -msgstr "" +msgstr "pakuje katalog do pliku tar" -#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:513 +#: fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3108 msgid "unpack compressed tarball to directory" -msgstr "" +msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu" -#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:516 +#: fish/cmds.c:3102 fish/cmds.c:3109 msgid "pack directory into compressed tarball" -msgstr "" +msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar" -#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:309 +#: fish/cmds.c:3103 +msgid "print elapsed time taken to run a command" +msgstr "wyświetla czas wykonania polecenia" + +#: fish/cmds.c:3104 msgid "update file timestamps or create a new file" -msgstr "" +msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik" -#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:465 +#: fish/cmds.c:3105 +msgid "truncate a file to zero size" +msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru" + +#: fish/cmds.c:3106 +msgid "truncate a file to a particular size" +msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru" + +#: fish/cmds.c:3107 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" -msgstr "" +msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4" -#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:711 +#: fish/cmds.c:3110 msgid "set file mode creation mask (umask)" -msgstr "" +msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)" -#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:435 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3111 msgid "unmount a filesystem" -msgstr "nieznany system plików {fs}\n" +msgstr "odmontowuje system plików" -#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:441 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3112 msgid "unmount all filesystems" -msgstr "nieznany system plików {fs}\n" +msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików" -#: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:498 +#: fish/cmds.c:3113 msgid "upload a file from the local machine" -msgstr "" +msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny" + +#: fish/cmds.c:3114 +msgid "upload a file from the local machine with offset" +msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny z wyrównaniem" -#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:300 +#: fish/cmds.c:3115 +msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" +msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością" + +#: fish/cmds.c:3116 msgid "get the library version number" +msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki" + +#: fish/cmds.c:3117 +msgid "get the filesystem label" +msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików" + +#: fish/cmds.c:3118 +msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" msgstr "" +"uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający " +"zamontowanemu urządzeniu" + +#: fish/cmds.c:3119 +msgid "get the filesystem UUID" +msgstr "uzyskuje UUID systemu plików" -#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:612 +#: fish/cmds.c:3120 msgid "activate or deactivate some volume groups" -msgstr "" +msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów" -#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:609 +#: fish/cmds.c:3121 msgid "activate or deactivate all volume groups" -msgstr "" +msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów" + +#: fish/cmds.c:3122 +msgid "create an LVM volume group" +msgstr "tworzy grupę woluminów LVM" + +#: fish/cmds.c:3123 +msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" +msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów" + +#: fish/cmds.c:3124 +msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" +msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów" -#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:534 +#: fish/cmds.c:3125 msgid "remove an LVM volume group" -msgstr "" +msgstr "usuwa grupę woluminów LVM" + +#: fish/cmds.c:3126 +msgid "rename an LVM volume group" +msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM" -#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:339 +#: fish/cmds.c:3127 fish/cmds.c:3128 msgid "list the LVM volume groups (VGs)" +msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM" + +#: fish/cmds.c:3129 +msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" +"ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM" + +#: fish/cmds.c:3130 +msgid "get the UUID of a volume group" +msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów" -#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:660 +#: fish/cmds.c:3131 msgid "count characters in a file" -msgstr "" +msgstr "liczy znaki w pliku" -#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:654 +#: fish/cmds.c:3132 msgid "count lines in a file" -msgstr "" +msgstr "liczy wiersze w pliku" -#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:657 +#: fish/cmds.c:3133 msgid "count words in a file" -msgstr "" +msgstr "liczy wyrazy w pliku" -#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:432 -#, fuzzy +#: fish/cmds.c:3134 +msgid "create a new file" +msgstr "tworzy nowy plik" + +#: fish/cmds.c:3135 msgid "create a file" -msgstr "remove_handle nie powiodło się" +msgstr "tworzy plik" -#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:555 +#: fish/cmds.c:3138 msgid "write zeroes to the device" -msgstr "" +msgstr "zapisuje zera na urządzeniu" -#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:591 +#: fish/cmds.c:3139 +msgid "write zeroes to an entire device" +msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu" + +#: fish/cmds.c:3140 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" -msgstr "" +msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3" -#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:720 +#: fish/cmds.c:3143 msgid "determine file type inside a compressed file" -msgstr "" +msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku" -#: fish/cmds.c:222 +#: fish/cmds.c:3146 msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." msgstr "" - -#: fish/cmds.c:1012 fish/cmds.c:1024 fish/cmds.c:1037 fish/cmds.c:1051 -#: fish/cmds.c:1065 fish/cmds.c:1080 fish/cmds.c:1095 fish/cmds.c:1108 -#: fish/cmds.c:1123 fish/cmds.c:1136 fish/cmds.c:1151 fish/cmds.c:1164 -#: fish/cmds.c:1178 fish/cmds.c:1191 fish/cmds.c:1206 fish/cmds.c:1219 -#: fish/cmds.c:1233 fish/cmds.c:1247 fish/cmds.c:1261 fish/cmds.c:1275 -#: fish/cmds.c:1289 fish/cmds.c:1304 fish/cmds.c:1317 fish/cmds.c:1331 -#: fish/cmds.c:1345 fish/cmds.c:1362 fish/cmds.c:1376 fish/cmds.c:1389 -#: fish/cmds.c:1403 fish/cmds.c:1420 fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1453 -#: fish/cmds.c:1468 fish/cmds.c:1483 fish/cmds.c:1498 fish/cmds.c:1513 -#: fish/cmds.c:1528 fish/cmds.c:1543 fish/cmds.c:1558 fish/cmds.c:1574 -#: fish/cmds.c:1592 fish/cmds.c:1606 fish/cmds.c:1620 fish/cmds.c:1639 -#: fish/cmds.c:1658 fish/cmds.c:1676 fish/cmds.c:1693 fish/cmds.c:1709 -#: fish/cmds.c:1726 fish/cmds.c:1741 fish/cmds.c:1757 fish/cmds.c:1769 -#: fish/cmds.c:1782 fish/cmds.c:1799 fish/cmds.c:1813 fish/cmds.c:1827 -#: fish/cmds.c:1841 fish/cmds.c:1855 fish/cmds.c:1870 fish/cmds.c:1887 -#: fish/cmds.c:1903 fish/cmds.c:1919 fish/cmds.c:1935 fish/cmds.c:1951 -#: fish/cmds.c:1966 fish/cmds.c:1983 fish/cmds.c:2000 fish/cmds.c:2019 -#: fish/cmds.c:2039 fish/cmds.c:2055 fish/cmds.c:2068 fish/cmds.c:2083 -#: fish/cmds.c:2095 fish/cmds.c:2108 fish/cmds.c:2125 fish/cmds.c:2142 -#: fish/cmds.c:2159 fish/cmds.c:2176 fish/cmds.c:2193 fish/cmds.c:2210 -#: fish/cmds.c:2227 fish/cmds.c:2241 fish/cmds.c:2255 fish/cmds.c:2271 -#: fish/cmds.c:2287 fish/cmds.c:2304 fish/cmds.c:2319 fish/cmds.c:2335 -#: fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2396 -#: fish/cmds.c:2412 fish/cmds.c:2431 fish/cmds.c:2447 fish/cmds.c:2463 -#: fish/cmds.c:2479 fish/cmds.c:2495 fish/cmds.c:2512 fish/cmds.c:2531 -#: fish/cmds.c:2549 fish/cmds.c:2567 fish/cmds.c:2581 fish/cmds.c:2595 -#: fish/cmds.c:2610 fish/cmds.c:2625 fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658 -#: fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2693 fish/cmds.c:2708 fish/cmds.c:2724 -#: fish/cmds.c:2740 fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2771 fish/cmds.c:2784 -#: fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2813 fish/cmds.c:2830 fish/cmds.c:2848 -#: fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2883 fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2916 -#: fish/cmds.c:2935 fish/cmds.c:2952 fish/cmds.c:2969 fish/cmds.c:2986 -#: fish/cmds.c:3001 fish/cmds.c:3017 fish/cmds.c:3032 fish/cmds.c:3046 -#: fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3077 fish/cmds.c:3092 fish/cmds.c:3109 -#: fish/cmds.c:3126 fish/cmds.c:3143 fish/cmds.c:3160 fish/cmds.c:3174 -#: fish/cmds.c:3188 fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3219 fish/cmds.c:3235 -#: fish/cmds.c:3251 fish/cmds.c:3267 fish/cmds.c:3285 fish/cmds.c:3303 -#: fish/cmds.c:3321 fish/cmds.c:3338 fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3369 -#: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3403 fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3433 -#: fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3485 fish/cmds.c:3503 -#: fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3556 fish/cmds.c:3574 -#: fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3608 fish/cmds.c:3625 fish/cmds.c:3645 -#: fish/cmds.c:3665 fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3713 -#: fish/cmds.c:3729 fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3776 -#: fish/cmds.c:3795 fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3852 -#: fish/cmds.c:3871 fish/cmds.c:3890 fish/cmds.c:3909 fish/cmds.c:3928 -#: fish/cmds.c:3947 fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:3985 +"Należy użyć -h /help , aby wyświetlić szczegółową " +"pomoc polecenia. Użyj -h /help , aby wyświetlić szczegółową pomoc " +"o poleceniu." + +#: fish/cmds.c:3437 fish/cmds.c:3451 fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3484 +#: fish/cmds.c:3501 fish/cmds.c:3519 fish/cmds.c:3538 fish/cmds.c:3554 +#: fish/cmds.c:3572 fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3622 +#: fish/cmds.c:3639 fish/cmds.c:3654 fish/cmds.c:3672 fish/cmds.c:3687 +#: fish/cmds.c:3703 fish/cmds.c:3719 fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3751 +#: fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3785 fish/cmds.c:3818 fish/cmds.c:3834 +#: fish/cmds.c:3850 fish/cmds.c:3869 fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:3902 +#: fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3935 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3968 +#: fish/cmds.c:3983 fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4039 +#: fish/cmds.c:4059 fish/cmds.c:4078 fish/cmds.c:4098 fish/cmds.c:4118 +#: fish/cmds.c:4138 fish/cmds.c:4157 fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4196 +#: fish/cmds.c:4216 fish/cmds.c:4236 fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:4267 +#: fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374 fish/cmds.c:4448 +#: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4489 fish/cmds.c:4505 fish/cmds.c:4521 +#: fish/cmds.c:4540 fish/cmds.c:4562 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:4604 +#: fish/cmds.c:4621 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4655 fish/cmds.c:4672 +#: fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4742 +#: fish/cmds.c:4765 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4841 +#: fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:4923 +#: fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4979 fish/cmds.c:4993 +#: fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5029 fish/cmds.c:5048 fish/cmds.c:5067 +#: fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5125 fish/cmds.c:5165 +#: fish/cmds.c:5222 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5285 +#: fish/cmds.c:5303 fish/cmds.c:5325 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5385 +#: fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5503 fish/cmds.c:5518 fish/cmds.c:5535 +#: fish/cmds.c:5549 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5587 fish/cmds.c:5609 +#: fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5653 fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5697 +#: fish/cmds.c:5717 fish/cmds.c:5734 fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5770 +#: fish/cmds.c:5789 fish/cmds.c:5809 fish/cmds.c:5845 fish/cmds.c:5864 +#: fish/cmds.c:5883 fish/cmds.c:5900 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5941 +#: fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:5988 fish/cmds.c:6011 fish/cmds.c:6032 +#: fish/cmds.c:6055 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6098 fish/cmds.c:6120 +#: fish/cmds.c:6141 fish/cmds.c:6164 fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6198 +#: fish/cmds.c:6216 fish/cmds.c:6234 fish/cmds.c:6255 fish/cmds.c:6273 +#: fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6314 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6353 +#: fish/cmds.c:6376 fish/cmds.c:6399 fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6454 +#: fish/cmds.c:6471 fish/cmds.c:6488 fish/cmds.c:6512 fish/cmds.c:6535 +#: fish/cmds.c:6558 fish/cmds.c:6580 fish/cmds.c:6597 fish/cmds.c:6619 +#: fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6773 +#: fish/cmds.c:6791 fish/cmds.c:6812 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:6865 +#: fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6904 fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6960 +#: fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7000 fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7039 +#: fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7077 fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7120 +#: fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7162 fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7226 +#: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7305 fish/cmds.c:7324 +#: fish/cmds.c:7345 fish/cmds.c:7368 fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7408 +#: fish/cmds.c:7427 fish/cmds.c:7448 fish/cmds.c:7525 fish/cmds.c:7566 +#: fish/cmds.c:7645 fish/cmds.c:7721 fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7781 +#: fish/cmds.c:7802 fish/cmds.c:7825 fish/cmds.c:7847 fish/cmds.c:7872 +#: fish/cmds.c:7915 fish/cmds.c:7956 fish/cmds.c:7977 fish/cmds.c:7995 +#: fish/cmds.c:8014 fish/cmds.c:8031 fish/cmds.c:8049 fish/cmds.c:8076 +#: fish/cmds.c:8100 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8148 fish/cmds.c:8172 +#: fish/cmds.c:8196 fish/cmds.c:8220 fish/cmds.c:8244 fish/cmds.c:8268 +#: fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8316 fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8363 +#: fish/cmds.c:8386 fish/cmds.c:8407 fish/cmds.c:8428 fish/cmds.c:8449 +#: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8530 fish/cmds.c:8547 +#: fish/cmds.c:8564 fish/cmds.c:8583 fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8619 +#: fish/cmds.c:8636 fish/cmds.c:8653 fish/cmds.c:8670 fish/cmds.c:8689 +#: fish/cmds.c:8725 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8815 +#: fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8848 fish/cmds.c:8863 fish/cmds.c:8884 +#: fish/cmds.c:8922 fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8999 fish/cmds.c:9039 +#: fish/cmds.c:9080 fish/cmds.c:9121 fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9176 +#: fish/cmds.c:9199 fish/cmds.c:9221 fish/cmds.c:9243 fish/cmds.c:9263 +#: fish/cmds.c:9283 fish/cmds.c:9319 fish/cmds.c:9391 fish/cmds.c:9431 +#: fish/cmds.c:9489 fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9569 +#: fish/cmds.c:9628 fish/cmds.c:9649 fish/cmds.c:9694 fish/cmds.c:9714 +#: fish/cmds.c:9753 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9832 +#: fish/cmds.c:9889 fish/cmds.c:9909 fish/cmds.c:9931 fish/cmds.c:9953 +#: fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9992 fish/cmds.c:10019 fish/cmds.c:10039 +#: fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10099 fish/cmds.c:10121 +#: fish/cmds.c:10156 fish/cmds.c:10174 fish/cmds.c:10197 fish/cmds.c:10219 +#: fish/cmds.c:10234 fish/cmds.c:10251 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10327 +#: fish/cmds.c:10367 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10481 +#: fish/cmds.c:10496 fish/cmds.c:10516 fish/cmds.c:10556 fish/cmds.c:10579 +#: fish/cmds.c:10603 fish/cmds.c:10628 fish/cmds.c:10669 fish/cmds.c:10694 +#: fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10763 fish/cmds.c:10794 fish/cmds.c:10822 +#: fish/cmds.c:10842 fish/cmds.c:10874 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:10914 +#: fish/cmds.c:10931 fish/cmds.c:10949 fish/cmds.c:10972 fish/cmds.c:10993 +#: fish/cmds.c:11012 fish/cmds.c:11054 fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11141 +#: fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11199 fish/cmds.c:11219 fish/cmds.c:11239 +#: fish/cmds.c:11260 fish/cmds.c:11281 fish/cmds.c:11302 fish/cmds.c:11323 +#: fish/cmds.c:11344 fish/cmds.c:11366 fish/cmds.c:11404 fish/cmds.c:11455 +#: fish/cmds.c:11493 fish/cmds.c:11549 #, c-format msgid "%s should have %d parameter(s)\n" +msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n" + +#: fish/cmds.c:3438 fish/cmds.c:3452 fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3485 +#: fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3520 fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3555 +#: fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3623 +#: fish/cmds.c:3640 fish/cmds.c:3655 fish/cmds.c:3673 fish/cmds.c:3688 +#: fish/cmds.c:3704 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3752 +#: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3819 fish/cmds.c:3835 +#: fish/cmds.c:3851 fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3903 +#: fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3936 fish/cmds.c:3951 fish/cmds.c:3969 +#: fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4022 fish/cmds.c:4040 +#: fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4079 fish/cmds.c:4099 fish/cmds.c:4119 +#: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4197 +#: fish/cmds.c:4217 fish/cmds.c:4237 fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4268 +#: fish/cmds.c:4289 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4375 +#: fish/cmds.c:4396 fish/cmds.c:4449 fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4490 +#: fish/cmds.c:4506 fish/cmds.c:4522 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4563 +#: fish/cmds.c:4585 fish/cmds.c:4605 fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4639 +#: fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4673 fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4707 +#: fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4743 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4802 +#: fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:4885 +#: fish/cmds.c:4905 fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4944 fish/cmds.c:4962 +#: fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4994 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5030 +#: fish/cmds.c:5049 fish/cmds.c:5068 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5106 +#: fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5166 fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5244 +#: fish/cmds.c:5265 fish/cmds.c:5286 fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5326 +#: fish/cmds.c:5364 fish/cmds.c:5386 fish/cmds.c:5465 fish/cmds.c:5504 +#: fish/cmds.c:5519 fish/cmds.c:5536 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5566 +#: fish/cmds.c:5588 fish/cmds.c:5610 fish/cmds.c:5632 fish/cmds.c:5654 +#: fish/cmds.c:5676 fish/cmds.c:5698 fish/cmds.c:5718 fish/cmds.c:5735 +#: fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5771 fish/cmds.c:5790 fish/cmds.c:5810 +#: fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5884 fish/cmds.c:5901 +#: fish/cmds.c:5919 fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:5989 +#: fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6033 fish/cmds.c:6056 fish/cmds.c:6079 +#: fish/cmds.c:6099 fish/cmds.c:6121 fish/cmds.c:6142 fish/cmds.c:6165 +#: fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6199 fish/cmds.c:6217 fish/cmds.c:6235 +#: fish/cmds.c:6256 fish/cmds.c:6274 fish/cmds.c:6295 fish/cmds.c:6315 +#: fish/cmds.c:6333 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6377 fish/cmds.c:6400 +#: fish/cmds.c:6422 fish/cmds.c:6455 fish/cmds.c:6472 fish/cmds.c:6489 +#: fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6536 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6581 +#: fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6620 fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6734 +#: fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6774 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6813 +#: fish/cmds.c:6849 fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6905 +#: fish/cmds.c:6941 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6981 fish/cmds.c:7001 +#: fish/cmds.c:7023 fish/cmds.c:7040 fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7078 +#: fish/cmds.c:7100 fish/cmds.c:7121 fish/cmds.c:7142 fish/cmds.c:7163 +#: fish/cmds.c:7186 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7250 fish/cmds.c:7289 +#: fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7325 fish/cmds.c:7346 fish/cmds.c:7369 +#: fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7409 fish/cmds.c:7428 fish/cmds.c:7449 +#: fish/cmds.c:7526 fish/cmds.c:7567 fish/cmds.c:7646 fish/cmds.c:7722 +#: fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7826 +#: fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7873 fish/cmds.c:7916 fish/cmds.c:7957 +#: fish/cmds.c:7978 fish/cmds.c:7996 fish/cmds.c:8015 fish/cmds.c:8032 +#: fish/cmds.c:8050 fish/cmds.c:8077 fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8125 +#: fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8197 fish/cmds.c:8221 +#: fish/cmds.c:8245 fish/cmds.c:8269 fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8317 +#: fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8387 fish/cmds.c:8408 +#: fish/cmds.c:8429 fish/cmds.c:8450 fish/cmds.c:8470 fish/cmds.c:8493 +#: fish/cmds.c:8531 fish/cmds.c:8548 fish/cmds.c:8565 fish/cmds.c:8584 +#: fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8620 fish/cmds.c:8637 fish/cmds.c:8654 +#: fish/cmds.c:8671 fish/cmds.c:8690 fish/cmds.c:8726 fish/cmds.c:8766 +#: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8816 fish/cmds.c:8833 fish/cmds.c:8849 +#: fish/cmds.c:8864 fish/cmds.c:8885 fish/cmds.c:8923 fish/cmds.c:8961 +#: fish/cmds.c:9000 fish/cmds.c:9040 fish/cmds.c:9081 fish/cmds.c:9122 +#: fish/cmds.c:9160 fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9200 fish/cmds.c:9222 +#: fish/cmds.c:9244 fish/cmds.c:9264 fish/cmds.c:9284 fish/cmds.c:9320 +#: fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9432 fish/cmds.c:9490 fish/cmds.c:9516 +#: fish/cmds.c:9542 fish/cmds.c:9570 fish/cmds.c:9629 fish/cmds.c:9650 +#: fish/cmds.c:9695 fish/cmds.c:9715 fish/cmds.c:9754 fish/cmds.c:9791 +#: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9833 fish/cmds.c:9890 fish/cmds.c:9910 +#: fish/cmds.c:9932 fish/cmds.c:9954 fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:9993 +#: fish/cmds.c:10020 fish/cmds.c:10040 fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10080 +#: fish/cmds.c:10100 fish/cmds.c:10122 fish/cmds.c:10157 fish/cmds.c:10175 +#: fish/cmds.c:10198 fish/cmds.c:10220 fish/cmds.c:10235 fish/cmds.c:10252 +#: fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10328 fish/cmds.c:10368 fish/cmds.c:10424 +#: fish/cmds.c:10446 fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10497 fish/cmds.c:10517 +#: fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10580 fish/cmds.c:10604 fish/cmds.c:10629 +#: fish/cmds.c:10670 fish/cmds.c:10695 fish/cmds.c:10733 fish/cmds.c:10764 +#: fish/cmds.c:10795 fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10843 fish/cmds.c:10875 +#: fish/cmds.c:10895 fish/cmds.c:10915 fish/cmds.c:10932 fish/cmds.c:10950 +#: fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:10994 fish/cmds.c:11013 fish/cmds.c:11055 +#: fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11142 fish/cmds.c:11181 fish/cmds.c:11200 +#: fish/cmds.c:11220 fish/cmds.c:11240 fish/cmds.c:11261 fish/cmds.c:11282 +#: fish/cmds.c:11303 fish/cmds.c:11324 fish/cmds.c:11345 fish/cmds.c:11367 +#: fish/cmds.c:11405 fish/cmds.c:11456 fish/cmds.c:11494 fish/cmds.c:11550 +#, c-format +msgid "type 'help %s' for help on %s\n" +msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n" + +#: fish/cmds.c:3796 fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:5136 fish/cmds.c:5176 +#: fish/cmds.c:5195 fish/cmds.c:5338 fish/cmds.c:5397 fish/cmds.c:5416 +#: fish/cmds.c:5435 fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:6432 +#: fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6650 fish/cmds.c:6669 fish/cmds.c:6688 +#: fish/cmds.c:6824 fish/cmds.c:6915 fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7260 +#: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7478 fish/cmds.c:7497 fish/cmds.c:7536 +#: fish/cmds.c:7577 fish/cmds.c:7596 fish/cmds.c:7615 fish/cmds.c:7656 +#: fish/cmds.c:7675 fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7732 fish/cmds.c:7885 +#: fish/cmds.c:7928 fish/cmds.c:8505 fish/cmds.c:8700 fish/cmds.c:8738 +#: fish/cmds.c:8776 fish/cmds.c:8896 fish/cmds.c:8933 fish/cmds.c:8971 +#: fish/cmds.c:9010 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9092 fish/cmds.c:9133 +#: fish/cmds.c:9296 fish/cmds.c:9332 fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9358 +#: fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9404 fish/cmds.c:9442 fish/cmds.c:9461 +#: fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9601 fish/cmds.c:9662 fish/cmds.c:9675 +#: fish/cmds.c:9726 fish/cmds.c:9765 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9862 +#: fish/cmds.c:10136 fish/cmds.c:10263 fish/cmds.c:10300 fish/cmds.c:10339 +#: fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10398 fish/cmds.c:10457 fish/cmds.c:10530 +#: fish/cmds.c:10640 fish/cmds.c:10710 fish/cmds.c:10744 fish/cmds.c:10775 +#: fish/cmds.c:10806 fish/cmds.c:10855 fish/cmds.c:11026 fish/cmds.c:11068 +#: fish/cmds.c:11113 fish/cmds.c:11155 fish/cmds.c:11381 fish/cmds.c:11419 +#: fish/cmds.c:11432 fish/cmds.c:11470 fish/cmds.c:11505 fish/cmds.c:11524 +#, c-format +msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" +msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n" + +#: fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5182 +#: fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5344 fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5422 +#: fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5827 fish/cmds.c:6438 +#: fish/cmds.c:6637 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6675 fish/cmds.c:6694 +#: fish/cmds.c:6830 fish/cmds.c:6921 fish/cmds.c:7202 fish/cmds.c:7266 +#: fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7503 fish/cmds.c:7542 +#: fish/cmds.c:7583 fish/cmds.c:7602 fish/cmds.c:7621 fish/cmds.c:7662 +#: fish/cmds.c:7681 fish/cmds.c:7700 fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7891 +#: fish/cmds.c:7934 fish/cmds.c:8511 fish/cmds.c:8706 fish/cmds.c:8744 +#: fish/cmds.c:8782 fish/cmds.c:8902 fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8977 +#: fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9057 fish/cmds.c:9098 fish/cmds.c:9139 +#: fish/cmds.c:9410 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9467 fish/cmds.c:9588 +#: fish/cmds.c:9732 fish/cmds.c:9771 fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9868 +#: fish/cmds.c:10269 fish/cmds.c:10306 fish/cmds.c:10345 fish/cmds.c:10385 +#: fish/cmds.c:10404 fish/cmds.c:10463 fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10646 +#: fish/cmds.c:11032 fish/cmds.c:11074 fish/cmds.c:11119 fish/cmds.c:11161 +#: fish/cmds.c:11511 +#, c-format +msgid "%s: %s: integer out of range\n" +msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n" + +#: fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4395 +#, c-format +msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n" +msgstr "%s powinno posiadać %d-%d parametry\n" + +#: fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4421 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n" +msgstr "%s: opcjonalny parametr %s został podany dwa razy\n" + +#: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4427 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n" +msgstr "%s: opcjonalny parametr %s został podany dwa razy\n" + +#: fish/cmds.c:11570 +#, c-format +msgid "%s: unknown command\n" +msgstr "%s: nieznane polecenie\n" + +#: fish/copy.c:41 +#, c-format +msgid "" +"use 'copy-in [...] ' to copy files into the image\n" msgstr "" +"należy użyć \"copy-in [...] \", aby " +"skopiować pliki do obrazu\n" -#: fish/cmds.c:1013 fish/cmds.c:1025 fish/cmds.c:1038 fish/cmds.c:1052 -#: fish/cmds.c:1066 fish/cmds.c:1081 fish/cmds.c:1096 fish/cmds.c:1109 -#: fish/cmds.c:1124 fish/cmds.c:1137 fish/cmds.c:1152 fish/cmds.c:1165 -#: fish/cmds.c:1179 fish/cmds.c:1192 fish/cmds.c:1207 fish/cmds.c:1220 -#: fish/cmds.c:1234 fish/cmds.c:1248 fish/cmds.c:1262 fish/cmds.c:1276 -#: fish/cmds.c:1290 fish/cmds.c:1305 fish/cmds.c:1318 fish/cmds.c:1332 -#: fish/cmds.c:1346 fish/cmds.c:1363 fish/cmds.c:1377 fish/cmds.c:1390 -#: fish/cmds.c:1404 fish/cmds.c:1421 fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1454 -#: fish/cmds.c:1469 fish/cmds.c:1484 fish/cmds.c:1499 fish/cmds.c:1514 -#: fish/cmds.c:1529 fish/cmds.c:1544 fish/cmds.c:1559 fish/cmds.c:1575 -#: fish/cmds.c:1593 fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1621 fish/cmds.c:1640 -#: fish/cmds.c:1659 fish/cmds.c:1677 fish/cmds.c:1694 fish/cmds.c:1710 -#: fish/cmds.c:1727 fish/cmds.c:1742 fish/cmds.c:1758 fish/cmds.c:1770 -#: fish/cmds.c:1783 fish/cmds.c:1800 fish/cmds.c:1814 fish/cmds.c:1828 -#: fish/cmds.c:1842 fish/cmds.c:1856 fish/cmds.c:1871 fish/cmds.c:1888 -#: fish/cmds.c:1904 fish/cmds.c:1920 fish/cmds.c:1936 fish/cmds.c:1952 -#: fish/cmds.c:1967 fish/cmds.c:1984 fish/cmds.c:2001 fish/cmds.c:2020 -#: fish/cmds.c:2040 fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2069 fish/cmds.c:2084 -#: fish/cmds.c:2096 fish/cmds.c:2109 fish/cmds.c:2126 fish/cmds.c:2143 -#: fish/cmds.c:2160 fish/cmds.c:2177 fish/cmds.c:2194 fish/cmds.c:2211 -#: fish/cmds.c:2228 fish/cmds.c:2242 fish/cmds.c:2256 fish/cmds.c:2272 -#: fish/cmds.c:2288 fish/cmds.c:2305 fish/cmds.c:2320 fish/cmds.c:2336 -#: fish/cmds.c:2352 fish/cmds.c:2366 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2397 -#: fish/cmds.c:2413 fish/cmds.c:2432 fish/cmds.c:2448 fish/cmds.c:2464 -#: fish/cmds.c:2480 fish/cmds.c:2496 fish/cmds.c:2513 fish/cmds.c:2532 -#: fish/cmds.c:2550 fish/cmds.c:2568 fish/cmds.c:2582 fish/cmds.c:2596 -#: fish/cmds.c:2611 fish/cmds.c:2626 fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2659 -#: fish/cmds.c:2677 fish/cmds.c:2694 fish/cmds.c:2709 fish/cmds.c:2725 -#: fish/cmds.c:2741 fish/cmds.c:2757 fish/cmds.c:2772 fish/cmds.c:2785 -#: fish/cmds.c:2800 fish/cmds.c:2814 fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2849 -#: fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2884 fish/cmds.c:2898 fish/cmds.c:2917 -#: fish/cmds.c:2936 fish/cmds.c:2953 fish/cmds.c:2970 fish/cmds.c:2987 -#: fish/cmds.c:3002 fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3033 fish/cmds.c:3047 -#: fish/cmds.c:3064 fish/cmds.c:3078 fish/cmds.c:3093 fish/cmds.c:3110 -#: fish/cmds.c:3127 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3161 fish/cmds.c:3175 -#: fish/cmds.c:3189 fish/cmds.c:3203 fish/cmds.c:3220 fish/cmds.c:3236 -#: fish/cmds.c:3252 fish/cmds.c:3268 fish/cmds.c:3286 fish/cmds.c:3304 -#: fish/cmds.c:3322 fish/cmds.c:3339 fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3370 -#: fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3404 fish/cmds.c:3419 fish/cmds.c:3434 -#: fish/cmds.c:3450 fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3504 -#: fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3557 fish/cmds.c:3575 -#: fish/cmds.c:3591 fish/cmds.c:3609 fish/cmds.c:3626 fish/cmds.c:3646 -#: fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3700 fish/cmds.c:3714 -#: fish/cmds.c:3730 fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3759 fish/cmds.c:3777 -#: fish/cmds.c:3796 fish/cmds.c:3815 fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3853 -#: fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3891 fish/cmds.c:3910 fish/cmds.c:3929 -#: fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:3967 fish/cmds.c:3986 +#: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195 #, c-format -msgid "type 'help %s' for help on %s\n" +msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n" +msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n" + +#: fish/copy.c:139 +#, c-format +msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n" msgstr "" +"błąd: parametr jest zerowej długości lub dłuższy niż dozwolone maksimum\n" -#: fish/cmds.c:4562 +#: fish/copy.c:184 #, c-format -msgid "%s: unknown command\n" +msgid "" +"use 'copy-out [...] ' to copy files out of the " +"image\n" msgstr "" +"należy użyć \"copy-out [...] \", aby " +"skopiować pliki z obrazu\n" -#: fish/edit.c:86 +#: fish/copy.c:225 #, c-format -msgid "use '%s filename' to edit a file\n" -msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n" +msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n" +msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n" -#: fish/fish.c:94 +#: fish/edit.c:44 #, c-format +msgid "use '%s filename' to edit a file\n" +msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n" + +#: fish/fish.c:90 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"guestfish: guest filesystem shell\n" -"guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n" -"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"%s: guest filesystem shell\n" +"%s lets you edit virtual machine filesystems\n" +"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" -" guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" -" guestfish -i libvirt-domain\n" -" guestfish -i disk-image(s)\n" +" %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" +" %s [--ro] -i -a disk-image\n" +" %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n" "or for interactive use:\n" -" guestfish\n" +" %s\n" "or from a shell script:\n" -" guestfish < \n" -"\n" -" This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n" -" and then adds so it can be further examined.\n" -"\n" -" For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" -"\n" -" Size can be specified (where means a number):\n" -" number of kilobytes\n" -" eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n" -" K or KB number of kilobytes\n" -" M or MB number of megabytes\n" -" G or GB number of gigabytes\n" -" sects number of 512 byte sectors\n" -msgstr "" -"alloc - przydziela obraz\n" -" alloc \n" -"\n" -" Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n" -" a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n" -"\n" -" Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n" -" narzędzie qemu-img.\n" -"\n" -" Można podać rozmiar (gdzie oznacza liczbę):\n" -" liczba kilobajtów\n" -" np.: 1440 standardowa dyskietka 3.5\"\n" -" K lub KB liczba kilobajtów\n" -" M lub MB liczba megabajtów\n" -" G lub GB liczba gigabajtów\n" -" sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n" +"help - display a list of commands or help on a command\n" +" help cmd\n" +" help\n" +msgstr "" +"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n" +" help polecenie\n" +" help\n" -#: fish/fish.c:885 +#: fish/fish.c:1001 #, c-format msgid "" -"echo - display a line of text\n" -" echo [ ...]\n" -"\n" -" This echos the parameters to the terminal.\n" +"quit - quit guestfish\n" +" quit\n" msgstr "" -"echo - wyświetla wiersz tekstu\n" -" echo [ ...]\n" -"\n" -" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n" +"quit - kończy działanie programu guestfish\n" +" quit\n" -#: fish/fish.c:892 +#: fish/fish.c:1006 #, c-format -msgid "" -"edit - edit a file in the image\n" -" edit \n" -"\n" -" This is used to edit a file.\n" -"\n" -" It is the equivalent of (and is implemented by)\n" -" running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n" -"\n" -" Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" -" \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" -"\n" -" NOTE: This will not work reliably for large files\n" -" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" +msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "" -"edit - modyfikuje plik w obrazie\n" -" edit \n" -"\n" -" Jest używane do modyfikowania pliku.\n" -"\n" -" Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n" -" wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n" -" następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n" -"\n" -" Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n" -" alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n" -"\n" -" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" -" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" +"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich " +"poleceń\n" -#: fish/fish.c:906 +#: fish/fish.c:1022 #, c-format msgid "" -"lcd - local change directory\n" -" lcd \n" -"\n" -" Change guestfish's current directory. This command is\n" -" useful if you want to download files to a particular\n" -" place.\n" +"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" +"For a list of commands: guestfish -h\n" +"For complete documentation: man guestfish\n" msgstr "" -"lcd - zmienia lokalny folder\n" -" lcd \n" -"\n" -" Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n" -" przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n" -" miejsca.\n" +"Czy miał zostać otwarty obraz dysku? guestfish -a dysk.img\n" +"Lista poleceń: guestfish -h\n" +"Pełna dokumentacja: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:913 +#: fish/fish.c:1179 #, c-format -msgid "" -"glob - expand wildcards in command\n" -" glob [ ...]\n" -"\n" -" Glob runs with wildcards expanded in any\n" -" command args. Note that the command is run repeatedly\n" -" once for each expanded argument.\n" -msgstr "" -"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n" -" glob [ ...]\n" -"\n" -" Glob wykonuje z wieloznacznikami\n" -" rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n" -" Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n" -" każdego rozwiniętego parametru.\n" +msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" +msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:920 +#: fish/glob.c:53 #, c-format -msgid "" -"help - display a list of commands or help on a command\n" -" help cmd\n" -" help\n" -msgstr "" -"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n" -" help polecenie\n" -" help\n" +msgid "use 'glob command [args...]'\n" +msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n" + +#: fish/glob.c:73 +#, c-format +msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n" +msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n" -#: fish/fish.c:925 +#: fish/help.c:38 #, c-format msgid "" -"more - view a file in the pager\n" -" more \n" -"\n" -" This is used to view a file in the pager.\n" -"\n" -" It is the equivalent of (and is implemented by)\n" -" running \"cat\" and using the pager.\n" -"\n" -" Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n" -" \"less\" then it always uses \"less\".\n" -"\n" -" NOTE: This will not work reliably for large files\n" -" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" +"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' " +"command.\n" +"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n" +"Once you have done this, use the 'run' command.\n" msgstr "" -"more - wyświetla plik w pagerze\n" -" more \n" -"\n" -" Jest używane do wyświetlania pliku w pagerze.\n" -"\n" -" Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n" -" wykonania polecenia \"cat\" i używanie pagera.\n" -"\n" -" Normalnie używa zmiennej $PAGER, ale jeśli zostanie użyty\n" -" alias \"less\", zawsze będzie używane polecenie \"less\".\n" -"\n" -" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" -" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:941 +#: fish/help.c:44 #, c-format msgid "" -"quit - quit guestfish\n" -" quit\n" +"Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n" +"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n" +"'mount-options'.\n" msgstr "" -"quit - kończy pracę guestfish\n" -" quit\n" -#: fish/fish.c:944 +#: fish/help.c:52 #, c-format msgid "" -"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" -" reopen\n" +"For more information about a command, use 'help cmd'.\n" "\n" -"Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n" -"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n" -"exits. However this is occasionally useful for testing.\n" +"To read the manual, type 'man'.\n" msgstr "" -"reopen - zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs\n" -" reopen\n" -"\n" -"Zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs. Zwykle użycie\n" -"tego nie jest wymagane, ponieważ program obsługi jest właściwie\n" -"zamykany, kiedy guestfish kończy działania. Mimo to może być czasem\n" -"przydatne do testowania.\n" -#: fish/fish.c:951 +#: fish/hexedit.c:41 +#, c-format +msgid "hexedit (device|filename) [max | start max]\n" +msgstr "hexedit (urządzenie|nazwa_pliku) [maksimum | rozpoczęcie maksimum]\n" + +#: fish/hexedit.c:52 +#, c-format +msgid "hexedit: %s is a zero length file or device\n" +msgstr "hexedit: %s jest plikiem lub urządzeniem o zerowej długości\n" + +#: fish/hexedit.c:63 #, c-format msgid "" -"time - measure time taken to run command\n" -" time [ ...]\n" -"\n" -" This runs as usual, and prints the elapsed\n" -" time afterwards.\n" +"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n" +" 'hexedit %s ' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n" +" 'hexedit %s '.\n" msgstr "" -"time - mierzy czas wykonania polecenia\n" -" time [ ...]\n" -"\n" -" Wykonuje i wyświetla czas, jaki upłynął.\n" +"hexedit: %s jest dłuższe niż %s. Należy podać ograniczenie\n" +" używając polecenia \"hexedit %s \" (np.\n" +" \"hexedit %s 1M\") lub zakres używając polecenia\n" +" \"hexedit %s \".\n" -#: fish/fish.c:957 +#: fish/hexedit.c:92 #, c-format -msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" +msgid "hexedit: invalid range\n" +msgstr "hexedit: nieprawidłowy zakres\n" + +#: fish/inspect.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no operating system was found on this disk\n" +msgstr "guestfish: na dysku nie odnaleziono żadnych systemów operacyjnych\n" + +#: fish/inspect.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n" msgstr "" -"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n" +"guestfish: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez opcję -" +"i\n" -#: fish/glob.c:52 +#: fish/inspect.c:131 #, c-format -msgid "use 'glob command [args...]'\n" -msgstr "użyj \"glob polecenie [parametry...]\"\n" +msgid "Operating system: %s\n" +msgstr "System operacyjny: %s\n" -#: fish/glob.c:72 +#: fish/inspect.c:144 #, c-format -msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n" -msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n" +msgid "%s mounted on %s\n" +msgstr "%s zamontowano w %s\n" + +#: fish/keys.c:52 +#, c-format +msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " +msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): " #: fish/lcd.c:34 #, c-format msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n" -msgstr "użyj \"lcd folder\", aby zmienić lokalny folder\n" +msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n" -#: fish/more.c:40 +#: fish/man.c:34 #, c-format -msgid "use '%s filename' to page a file\n" -msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby wyświetlić plik\n" +msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n" +msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n" -#: fish/rc.c:134 +#: fish/man.c:53 #, c-format -msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" -msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n" +msgid "the external 'man' program failed\n" +msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n" -#: fish/rc.c:139 +#: fish/more.c:39 #, c-format -msgid "" -"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " -"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n" +msgid "use '%s filename' to page a file\n" +msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n" + +#: fish/options.c:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: too many drives added on the command line\n" +msgstr "guestfish: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n" + +#: fish/options.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n" +msgstr "" +"guestfish: nie można zamontować \"%s\". Być może chciano użyć jednej z " +"tych?\n" + +#: fish/prep.c:37 +#, c-format +msgid "" +"List of available prepared disk images:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n" +"\n" + +#: fish/prep.c:40 +#, c-format +msgid "" +"guestfish -N %-8s - %s\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" +"guestfish -N %-8s - %s\n" +"\n" +"%s\n" + +#: fish/prep.c:48 +#, c-format +msgid " Optional parameters:\n" +msgstr " Opcjonalne parametry:\n" + +#: fish/prep.c:55 +#, c-format +msgid "<%s> %s (default: %s)\n" +msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n" + +#: fish/prep.c:65 +#, c-format +msgid "" +"Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n" +"directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n" +"For more information see the guestfish(1) manual.\n" +msgstr "" +"Przygotowane obrazy dysków są zapisywane do pliku \"test1.img\" w katalogu\n" +"lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n" +"Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n" + +#: fish/prep.c:96 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n" +"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n" +msgstr "" +"guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n" +"Należy użyć polecenia \"guestfish -N help\", aby wyświetlić listę możliwych\n" +"wartości dla parametru -N.\n" + +#: fish/prep.c:158 +#, c-format +msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': " +msgstr "" +"guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s" +"\": " + +#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34 +#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34 +msgid "failed to allocate disk" +msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się" + +#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97 +msgid "could not parse boot size" +msgstr "nie można przetworzyć rozmiaru partycji startowej" + +#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101 +#, c-format +msgid "failed to get sector size of disk: %s" +msgstr "uzyskanie rozmiaru sektora dysku nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41 +#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41 +#, c-format +msgid "failed to partition disk: %s" +msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110 +#, c-format +msgid "failed to add boot partition: %s" +msgstr "dodanie partycji startowej nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114 +#, c-format +msgid "failed to add root partition: %s" +msgstr "dodanie partycji głównej nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128 +#, c-format +msgid "failed to create boot filesystem: %s" +msgstr "utworzenie startowego systemu plików nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157 +#, c-format +msgid "failed to create root filesystem: %s" +msgstr "utworzenie głównego systemu plików nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66 +#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135 +msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'" +msgstr "" +"niepoprawny format dla nazwy woluminu logicznego, należy użyć \"/dev/VG/LV\"" + +#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144 +#, c-format +msgid "failed to create PV: %s: %s" +msgstr "utworzenie woluminu fizycznego nie powiodło się: %s: %s" + +#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149 +#, c-format +msgid "failed to create VG: %s: %s" +msgstr "utworzenie grupy woluminów nie powiodło się: %s: %s" + +#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156 +#, c-format +msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s" +msgstr "utworzenie woluminu logicznego nie powiodło się: /dev/%s/%s: %s" + +#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160 +#, c-format +msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s" +msgstr "" +"zmiana rozmiaru woluminu logicznego do pełnego rozmiaru nie powiodła się: " +"%s: %s" + +#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165 +#, c-format +msgid "failed to create filesystem (%s): %s" +msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s" + +#: fish/rc.c:255 +#, c-format +msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" +msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n" + +#: fish/rc.c:260 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " +"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n" msgstr "" "guestfish: błąd protokołu: wersja się nie zgadza, wersja serwera \"%s\" nie " "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie " "zgadzać.\n" -#: fish/rc.c:213 fish/rc.c:227 +#: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349 #, c-format msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n" -msgstr "guestfish: zdalnie: wygląda na to, że serwer nie jest uruchomiony\n" +msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n" -#: fish/rc.c:237 fish/rc.c:251 +#: fish/rc.c:361 fish/rc.c:375 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n" msgstr "" "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do " "serwera\n" -#: fish/rc.c:262 +#: fish/rc.c:386 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n" -msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można dekodować odpowiedzi od serwera\n" +msgstr "" +"guestfish: błąd protokołu: nie można rozszyfrować odpowiedzi od serwera\n" #: fish/reopen.c:36 #, c-format @@ -1395,410 +2204,542 @@ msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n" msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n" -#: fish/time.c:35 +#: fish/supported.c:66 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: fish/supported.c:68 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: fish/time.c:36 #, c-format msgid "use 'time command [args...]'\n" -msgstr "użyj \"time polecenie [parametry...]\"\n" - -#: inspector/virt-inspector.pl:205 -msgid "virt-inspector: no image or VM names given" -msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej" +msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:302 -msgid "--fish output is only possible with a single OS\n" +#: fuse/guestmount.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: FUSE module for libguestfs\n" +"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" +"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n" +"Usage:\n" +" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" +"Options:\n" +" -a|--add image Add image\n" +" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" +" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n" +" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" +" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n" +" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" +" --fuse-help Display extra FUSE options\n" +" -i|--inspector Automatically mount filesystems\n" +" --help Display help message and exit\n" +" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" +" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" +" -n|--no-sync Don't autosync\n" +" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n" +" -r|--ro Mount read-only\n" +" --selinux Enable SELinux support\n" +" -v|--verbose Verbose messages\n" +" -V|--version Display version and exit\n" +" -x|--trace Trace guestfs API calls\n" msgstr "" -"wyjście --fish jest możliwe tylko za pomocą jednego systemu operacyjnego\n" - -#: inspector/virt-inspector.pl:328 -msgid "virt-inspector: no YAML support\n" -msgstr "virt-inspector: brak obsługi YAML\n" - -#: inspector/virt-inspector.pl:366 -msgid " Mountpoints:\n" -msgstr " Punkty montowania:\n" - -#: inspector/virt-inspector.pl:372 -msgid " Filesystems:\n" -msgstr " Systemy plików:\n" - -#: inspector/virt-inspector.pl:390 -msgid " Modprobe aliases:\n" -msgstr " Aliasy modprobe:\n" +"%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n" +"%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Użycie:\n" +" %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n" +"Opcje:\n" +" -a|--add image Dodaje obraz\n" +" --dir-cache-timeout Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n" +" odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n" +" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" +" --format[=raw|..] Wymusza format dysku dla opcji -a\n" +" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" +" --help Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n" +" -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n" +" -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n" +" -o|--option opt Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n" +" -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n" +" --selinux Włącza obsługę SELinuksa\n" +" --trace Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n" +" standardowego wyjścia błędów)\n" +" -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n" +" -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:401 -msgid " Initrd modules:\n" -msgstr " Moduły initrd:\n" +#: fuse/guestmount.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n" +msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:410 -msgid " Applications:\n" -msgstr " Aplikacje:\n" +#: fuse/guestmount.c:1076 +#, c-format +msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" +msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:416 -msgid " Kernels:\n" -msgstr " Jądra:\n" +#: inspector/virt-inspector.pl:134 +msgid "virt-inspector: no image or VM names given" +msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej" -#: inspector/virt-inspector.pl:427 -msgid " Windows Registry entries:\n" -msgstr " Wpisy rejestru Windows:\n" +#: inspector/virt-inspector.pl:145 tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-ls.pl:194 +#: tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292 +#, fuzzy, perl-brace-format +msgid "" +"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n" +"\n" +"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual " +"machine\n" +"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n" +"\n" +"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n" +"information about the disk image as possible.\n" +msgstr "" +"Nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n" +"\n" +"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest " +"maszyną wirtualną lub program virt-inspector nie rozumie tego typu systemu.\n" +"\n" +"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo " +"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:135 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref" -msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być łańcuchem lub arrayref" +msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\"" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164 +msgid "open_guest: first argument contains undefined element" +msgstr "open_guest: pierwszy parametr zawiera nieokreślony element" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:142 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172 #, perl-brace-format msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable" -msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub jest nieczytelny" +msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:147 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179 msgid "" "open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::" "XPath::XMLParser)" msgstr "" -"open_guest: brak obsługi libvirt (zainstaluj Sys::Virt, XML::XPath i XML::" -"XPath::XMLParser)" +"open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, " +"XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184 msgid "open_guest: too many domains listed on command line" -msgstr "open_guest: za dużo domen w wierszu poleceń" +msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:156 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt" -msgstr "open_guest: nie można połączyć się z libvirt" +msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:175 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:210 #, perl-brace-format msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n" -msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny libvirt\n" +msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:178 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:213 #, perl-brace-format msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n" -msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny libvirt\n" +msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:190 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242 #, perl-brace-format msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n" -msgstr "{imagename} wydaje się nie mieć żadnych urządzeń dysków\n" +msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:274 -msgid "resolve_windows_path: path must start with a / character" -msgstr "resolve_windows_path: ścieżka musi zaczynać się od znaku /" +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827 +msgid "" +"No operating system could be detected inside this disk image.\n" +"\n" +"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual " +"machine\n" +"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n" +"\n" +"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n" +"information about the disk image as possible.\n" +msgstr "" +"Nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n" +"\n" +"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest " +"maszyną wirtualną lub program virt-inspector nie rozumie tego typu systemu.\n" +"\n" +"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo " +"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:397 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:900 #, perl-brace-format -msgid "returning non-canonical architecture type '{arch}'" -msgstr "" +msgid "unknown filesystem label {label}\n" +msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:440 -#, fuzzy, perl-brace-format -msgid "cpio command failed: {error}" -msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}" +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:910 +#, perl-brace-format +msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n" +msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:452 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:933 #, perl-brace-format -msgid "file_architecture: no known binaries found in initrd image: {path}" -msgstr "" +msgid "unknown filesystem {fs}\n" +msgstr "nieznany system plików {fs}\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:456 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1011 #, perl-brace-format -msgid "file_architecture: unknown architecture: {path}" -msgstr "" +msgid "Error running rpm -qa: {error}" +msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1007 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1037 #, perl-brace-format -msgid "reged command failed: {errormsg}" -msgstr "polecenie reged nie powiodło się: {errormsg}" +msgid "Error running dpkg-query: {error}" +msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1016 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1102 +msgid "Can't find grub on guest" +msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157 #, perl-brace-format -msgid "no output from reged command: {errormsg}" -msgstr "brak wyjście polecenia reged: {errormsg}" +msgid "Grub entry {title} has no kernel" +msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1202 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1188 #, perl-brace-format -msgid "unknown filesystem label {label}\n" -msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n" +msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n" +msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1212 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1211 #, perl-brace-format -msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n" -msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n" +msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd" +msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1235 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1280 #, perl-brace-format -msgid "unknown filesystem {fs}\n" -msgstr "nieznany system plików {fs}\n" +msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}" +msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1288 +#, perl-brace-format +msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}" +msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1488 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1342 #, perl-brace-format msgid "{path} doesn't match augeas pattern" -msgstr "{path} nie zgadza się z wzorem augeas" +msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas" -#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1538 +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1381 #, perl-brace-format msgid "{filename}: could not read initrd format" msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd" -#: src/guestfs.c:309 +#: src/appliance.c:142 +#, c-format +msgid "" +"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on " +"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)" +msgstr "" +"nie można odnaleźć żadnego przyrządu biblioteki libguestfs typu \"supermin\" " +"lub \"ordinary\" w LIBGUESTFS_PATH (ścieżka wyszukiwania: %s)" + +#: src/appliance.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary cache directory: %m" +msgstr "tworzy katalog tymczasowy" + +#: src/appliance.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error renaming temporary cache directory: %m" +msgstr "tworzy katalog tymczasowy" + +#: src/appliance.c:522 +msgid "external command failed, see earlier error messages" +msgstr "" +"zewnętrzne polecenie nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze " +"komunikaty błędów" + +#: src/filearch.c:153 src/inspect.c:956 +#, c-format +msgid "size of %s unreasonable (% bytes)" +msgstr "" + +#: src/filearch.c:266 +msgid "" +"file-architecture API not available since this version of libguestfs was " +"compiled without PCRE or libmagic libraries" +msgstr "" + +#: src/guestfs.c:178 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n" -#: src/guestfs.c:417 +#: src/guestfs.c:290 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: błąd: %s\n" -#: src/guestfs.c:733 +#: src/guestfs.c:791 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: src/inspect.c:352 +#, c-format +msgid "%s: file is empty" +msgstr "" + +#: src/inspect.c:637 +#, c-format +msgid "size of /etc/fstab unreasonable (% bytes)" +msgstr "" + +#: src/inspect.c:665 +#, fuzzy +msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" +msgstr "nie można przetworzyć rozmiaru partycji startowej" + +#: src/inspect.c:881 +#, c-format +msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" +msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows" + +#: src/inspect.c:1098 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse integer in version number: %s" +msgstr "nie można przetworzyć rozmiaru partycji startowej" + +#: src/inspect.c:1186 +msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" +msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os" + +#: src/inspect.c:1198 +#, c-format +msgid "" +"%s: root device not found: only call this function with a root device " +"previously returned by guestfs_inspect_os" +msgstr "" +"%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z " +"urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os" + +#: src/inspect.c:1325 +msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" +msgstr "" + +#: src/inspect.c:1457 +msgid "" +"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " +"without PCRE or hivex libraries" +msgstr "" + +#: src/launch.c:95 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "" "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU" -#: src/guestfs.c:747 +#: src/launch.c:152 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\"" -#: src/guestfs.c:761 +#: src/launch.c:166 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony" -#: src/guestfs.c:781 src/guestfs.c:803 src/guestfs.c:821 +#: src/launch.c:232 src/launch.c:336 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)" -#: src/guestfs.c:900 +#: src/launch.c:244 src/launch.c:249 +#, c-format +msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters" +msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki" + +#: src/launch.c:361 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch" -#: src/guestfs.c:905 -msgid "qemu has already been launched" -msgstr "QEMU zostało już uruchomione" +#: src/launch.c:366 +msgid "the libguestfs handle has already been launched" +msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony" -#: src/guestfs.c:913 +#: src/launch.c:378 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" -msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego" - -#: src/guestfs.c:1003 -#, c-format -msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" -msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)" - -#: src/guestfs.c:1241 -msgid "failed to connect to vmchannel socket" -msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się" +msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego" -#: src/guestfs.c:1260 -msgid "could not watch qemu stdout" -msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU" +#: src/launch.c:726 +msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" +msgstr "" +"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty " +"błędów" -#: src/guestfs.c:1328 -#, c-format -msgid "external command failed: %s" -msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s" +#: src/launch.c:739 +msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" +msgstr "" +"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:1367 +#: src/launch.c:880 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable." msgstr "" "%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej " -"ścieżce, spróbuj ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU." - -#: src/guestfs.c:1440 -msgid "qemu has finished launching already" -msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie" +"ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU." -#: src/guestfs.c:1445 +#: src/launch.c:972 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione" -#: src/guestfs.c:1458 -msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages" -msgstr "" -"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów" - -#: src/guestfs.c:1468 -msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" -msgstr "" -"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY" - -#: src/guestfs.c:1479 +#: src/launch.c:983 msgid "no subprocess to kill" msgstr "brak podprocesu do zniszczenia" -#: src/guestfs.c:1527 -#, c-format -msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY" -msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY" - -#: src/guestfs.c:1539 +#: src/proto.c:143 #, c-format msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:1560 +#: src/proto.c:166 #, c-format msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d" -#: src/guestfs.c:1618 +#: src/proto.c:281 #, c-format -msgid "stdout_event: internal error: %d != %d" -msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d" - -#: src/guestfs.c:1661 -#, c-format -msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d" -msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d" +msgid "" +"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" +msgstr "" +"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x" +"%x\n" -#: src/guestfs.c:1691 -msgid "can't decode length word" -msgstr "nie można dekodować długości słowa" +#: src/proto.c:453 src/proto.c:514 +msgid "unexpected end of file when reading from daemon" +msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona" -#: src/guestfs.c:1701 +#: src/proto.c:474 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d" -#: src/guestfs.c:1704 -#, c-format -msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d" -msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d" - -#: src/guestfs.c:1729 +#: src/proto.c:491 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)" -#: src/guestfs.c:1762 -#, c-format -msgid "state %d != BUSY" -msgstr "stan %d != ZAJĘTY" - -#: src/guestfs.c:1802 -#, c-format -msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d" -msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d" - -#: src/guestfs.c:1807 +#: src/proto.c:641 #, c-format -msgid "sock_write_event: state %d != BUSY" -msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY" - -#: src/guestfs.c:1914 src/guestfs.c:1937 -msgid "remove_handle failed" -msgstr "remove_handle nie powiodło się" +msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" +msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY" -#: src/guestfs.c:1925 src/guestfs.c:1948 -msgid "add_handle failed" -msgstr "add_handle nie powiodło się" - -#: src/guestfs.c:1981 -#, c-format -msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY" -msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY" - -#: src/guestfs.c:1989 src/guestfs.c:2169 -msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL" -msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE" - -#: src/guestfs.c:2011 +#: src/proto.c:663 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:2020 +#: src/proto.c:672 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:2046 -msgid "send failed, see earlier error messages" -msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów" - -#: src/guestfs.c:2161 +#: src/proto.c:802 #, c-format -msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY" -msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY" +msgid "send_file_chunk: state %d != READY" +msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:2192 +#: src/proto.c:818 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)" -#: src/guestfs.c:2217 -msgid "send file chunk failed, see earlier error messages" -msgstr "" -"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty " -"błędów" - -#: src/guestfs.c:2268 -#, c-format -msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" -msgstr "" -"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n" - -#: src/guestfs.c:2306 +#: src/proto.c:941 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu" -#: src/guestfs.c:2334 +#: src/proto.c:969 msgid "write to daemon socket" -msgstr "zapisz do gniazda demona" +msgstr "zapisuje do gniazda demona" -#: src/guestfs.c:2381 -msgid "failed to parse file chunk" -msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się" - -#: src/guestfs.c:2413 -msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n" -msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n" +#: src/proto.c:992 +msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" +msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego" -#: src/guestfs.c:2418 -msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n" +#: src/proto.c:997 +msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "" -"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n" +"receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania " +"fragmentów pliku" + +#: src/proto.c:1005 +msgid "failed to parse file chunk" +msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:2432 +#: src/proto.c:1014 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona" -#: src/guestfs.c:2467 src/guestfs.c:2525 -#, c-format -msgid "fd %d is out of range" -msgstr "fd %d jest spoza zakresu" +#: src/virt.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" +msgstr "" +"guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): " +"%s\n" -#: src/guestfs.c:2475 -#, c-format -msgid "set of events (0x%x) contains unknown events" -msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia" +#: src/virt.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "no libvirt domain called '%s': %s" +msgstr "guestfish: brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s\n" -#: src/guestfs.c:2480 -msgid "set of events is empty" -msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty" +#: src/virt.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting domain info: %s" +msgstr "guestfish: błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie \"%s\": %s\n" -#: src/guestfs.c:2487 -#, c-format -msgid "fd %d is already registered" -msgstr "fd %d jest już zarejestrowane" +#: src/virt.c:149 +#, fuzzy +msgid "" +"error: domain is a live virtual machine.\n" +"You must use readonly access because write access to a running virtual " +"machine\n" +"can cause disk corruption." +msgstr "" +"guestfish: błąd: \"%s\" jest aktywną maszyną wirtualną.\n" +"Należy użyć opcji \"--ro\", ponieważ dostęp do zapisu uruchomionej maszyny " +"wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku.\n" -#: src/guestfs.c:2492 -msgid "callback is NULL" -msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE" +#: src/virt.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading libvirt XML information: %s" +msgstr "" +"guestfish: błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt o \"%s" +"\": %s\n" -#: src/guestfs.c:2532 -#, c-format -msgid "fd %d was not registered" -msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane" +#: src/virt.c:169 +#, fuzzy +msgid "unable to parse XML information returned by libvirt" +msgstr "" +"guestfish: nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę " +"libvirt\n" + +#: src/virt.c:175 +#, fuzzy +msgid "unable to create new XPath context" +msgstr "guestfish: nie można utworzyć nowego kontekstu XPath\n" -#: src/guestfs.c:2581 -msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively" -msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie" +#: src/virt.c:182 +#, fuzzy +msgid "unable to evaluate XPath expression" +msgstr "guestfish: nie można sprawdzić wyrażenia XPath\n" + +#: src/virt.c:289 +#, fuzzy +msgid "libvirt domain has no disks" +msgstr "guestfish: domena \"%s\" biblioteki libvirt nie posiada dysków\n" -#: test-tool/test-tool.c:59 +#: src/virt.c:309 +msgid "" +"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled " +"without libvirt or libxml2" +msgstr "" + +#: test-tool/test-tool.c:82 #, c-format msgid "" "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n" @@ -1822,89 +2763,82 @@ msgstr "" " --help Wyświetla użycie\n" " --helper libguestfs-test-tool-helper\n" " Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n" -" --qemudir folder Podaje folder źródłowy QEMU\n" +" --qemudir katalog Podaje katalog źródłowy QEMU\n" " --qemu QEMU Podaje plik binarny QEMU\n" " --timeout n\n" " -t n Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n" " (domyślnie: %d sekundy)\n" -#: test-tool/test-tool.c:111 +#: test-tool/test-tool.c:138 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n" -#: test-tool/test-tool.c:120 +#: test-tool/test-tool.c:147 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n" msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n" -#: test-tool/test-tool.c:132 +#: test-tool/test-tool.c:159 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n" msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n" -#: test-tool/test-tool.c:155 +#: test-tool/test-tool.c:182 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n" msgstr "" "libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło " "się\n" -#: test-tool/test-tool.c:160 test-tool/test-tool.c:166 +#: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n" msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n" -#: test-tool/test-tool.c:174 +#: test-tool/test-tool.c:206 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n" msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n" -#: test-tool/test-tool.c:191 +#: test-tool/test-tool.c:228 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n" msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n" -#: test-tool/test-tool.c:202 -#, c-format -msgid "libguestfs-test-tool: failed or timed out in 'wait_ready'\n" -msgstr "" -"libguestfs-test-tool: \"wait_ready\" nie powiodło się lub przekroczyło czas " -"oczekiwania\n" - -#: test-tool/test-tool.c:214 +#: test-tool/test-tool.c:240 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n" msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n" -#: test-tool/test-tool.c:220 +#: test-tool/test-tool.c:246 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n" msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n" -#: test-tool/test-tool.c:226 +#: test-tool/test-tool.c:252 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n" msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n" -#: test-tool/test-tool.c:232 +#: test-tool/test-tool.c:258 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n" -msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie folderu /iso nie powiodło się\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n" -#: test-tool/test-tool.c:238 +#: test-tool/test-tool.c:264 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n" -#: test-tool/test-tool.c:246 +#: test-tool/test-tool.c:272 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n" msgstr "" "libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program " "nie powiódł się\n" -#: test-tool/test-tool.c:277 +#: test-tool/test-tool.c:303 #, c-format msgid "" "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n" @@ -1913,17 +2847,17 @@ msgstr "" "Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n" "użyć opcji --qemu/--qemudir.\n" -#: test-tool/test-tool.c:285 +#: test-tool/test-tool.c:311 #, c-format msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n" msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n" -#: test-tool/test-tool.c:299 +#: test-tool/test-tool.c:325 #, c-format msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n" -msgstr "%s: nie wygląda jak folder źródłowy QEMU\n" +msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n" -#: test-tool/test-tool.c:348 +#: test-tool/test-tool.c:374 #, c-format msgid "" "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n" @@ -1932,16 +2866,16 @@ msgid "" "Use the --helper option to specify the location of this program.\n" msgstr "" "Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n" -"jest dostępny. Oczekiwano znalezienie go w \"%s\"\n" +"jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n" "\n" -"Użyj opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n" +"Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n" -#: test-tool/test-tool.c:364 +#: test-tool/test-tool.c:390 #, c-format msgid "command failed: %s" msgstr "polecenie nie powiodło się: %s" -#: test-tool/test-tool.c:372 +#: test-tool/test-tool.c:398 #, c-format msgid "" "Test tool helper program %s\n" @@ -1951,15 +2885,480 @@ msgstr "" "Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n" "nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n" -#: test-tool/test-tool.c:406 +#: test-tool/test-tool.c:432 #, c-format msgid "mkisofs command failed: %s\n" msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n" -#: v2v/virt-v2v.pl:174 -msgid "virt-v2v: no image or VM names given" -msgstr "virt-v2v: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej" +#: tools/virt-df.pl:213 +msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n" +msgstr "virt-df: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie\n" + +#: tools/virt-df.pl:277 +#, perl-brace-format +msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n" +msgstr "{name} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n" + +#: tools/virt-df.pl:345 +#, perl-brace-format +msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})" +msgstr "virt-df: ignorowanie {name}, posiada za dużo dysków ({c} > {max})" + +#: tools/virt-df.pl:521 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "Maszyna wirtualna" + +#: tools/virt-df.pl:521 +msgid "Filesystem" +msgstr "System plików" + +#: tools/virt-df.pl:524 +msgid "1K-blocks" +msgstr "K-bloki" + +#: tools/virt-df.pl:526 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: tools/virt-df.pl:528 +msgid "Used" +msgstr "Użyte" + +#: tools/virt-df.pl:529 +msgid "Available" +msgstr "Dostępne" + +#: tools/virt-df.pl:530 +msgid "Use%" +msgstr "Użycie%" + +#: tools/virt-df.pl:532 +msgid "Inodes" +msgstr "I-węzły" + +#: tools/virt-df.pl:533 +msgid "IUsed" +msgstr "IUżyte" + +#: tools/virt-df.pl:534 +msgid "IFree" +msgstr "IWolne" + +#: tools/virt-df.pl:535 +msgid "IUse%" +msgstr "IUżyte%" + +#: tools/virt-edit.pl:169 +msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given" +msgstr "" +"virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla " +"polecenia edit" + +#: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-ls.pl:198 tools/virt-tar.pl:242 +#: tools/virt-win-reg.pl:296 +#, fuzzy, perl-brace-format +msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n" +msgstr "" +"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-ls\n" + +#: tools/virt-edit.pl:221 +msgid "File not changed.\n" +msgstr "Plik nie został zmieniony.\n" + +#: tools/virt-list-filesystems.pl:139 +msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given" +msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej" + +#: tools/virt-list-partitions.pl:149 +msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given" +msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej" + +#: tools/virt-ls.pl:153 tools/virt-ls.pl:159 +msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n" +msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n" + +#: tools/virt-ls.pl:178 +msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given" +msgstr "" +"virt-ls: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub katalogu do " +"wyświetlenia" + +#: tools/virt-make-fs.pl:291 +msgid "virt-make-fs input output\n" +msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:321 +msgid "unexpected output from 'du' command" +msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\"" + +#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347 +#: tools/virt-make-fs.pl:453 +#, perl-brace-format +msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n" +msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:391 +#, perl-brace-format +msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n" +msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:401 +msgid "" +"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n" +msgstr "" +"qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć " +"wcześniejsze komunikaty błędów\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:412 +msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n" +msgstr "" +"virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas " +"komplikacji biblioteki libguestfs\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:437 +msgid "tar: failed, see earlier messages\n" +msgstr "" +"tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:459 +msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n" +msgstr "" +"polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze " +"komunikaty błędów\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:494 +msgid "" +"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n" +"An error here usually means that the program did not estimate the\n" +"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n" +msgstr "" +"virt-make-fs: błąd podczas kopiowania zawartości do systemu plików\n" +"Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n" +"rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n" + +#: tools/virt-rescue.pl:222 +msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given" +msgstr "" +"virt-rescue: nie podano obrazu lub nazw maszyn wirtualnych dla polecenia " +"rescue" + +#: tools/virt-resize.pl:33 +msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n" +msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n" + +#: tools/virt-resize.pl:584 +#, perl-brace-format +msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n" +msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n" + +#: tools/virt-resize.pl:586 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n" +"You have to create the destination disk before running this program.\n" +"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n" +msgstr "" +"virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n" +"Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n" +"Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się " +"więcej.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:665 tools/virt-resize.pl:668 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n" +msgstr "" +"virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} bajtów)\n" + +#: tools/virt-resize.pl:684 tools/virt-resize.pl:696 +msgid "virt-resize: short read" +msgstr "virt-resize: krótki odczyt" + +#: tools/virt-resize.pl:830 +#, perl-brace-format +msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n" +msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n" + +#: tools/virt-resize.pl:850 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' " +"command line option\n" +msgstr "" +"{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania " +"opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n" + +#: tools/virt-resize.pl:856 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n" +msgstr "" +"{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach " +"wiersza poleceń\n" + +#: tools/virt-resize.pl:860 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n" +msgstr "" +"{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach wiersza " +"poleceń\n" + +#: tools/virt-resize.pl:902 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n" +msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n" + +#: tools/virt-resize.pl:910 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: missing size field in {o} option\n" +msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n" + +#: tools/virt-resize.pl:927 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n" +msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n" + +#: tools/virt-resize.pl:932 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: new size is zero or negative\n" +msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n" + +#: tools/virt-resize.pl:955 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n" +"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new " +"size.\n" +"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n" +msgstr "" +"{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system plików,\n" +"wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy rozmiar.\n" +"Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć " +"stronę podręcznika virt-resize(1).\n" + +#: tools/virt-resize.pl:971 +msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n" +msgstr "" +"virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1020 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n" +"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n" +msgstr "" +"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca na\n" +"rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1035 +msgid "" +"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n" +"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n" +msgstr "" +"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n" +"(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1050 +msgid "Summary of changes:\n" +msgstr "Podsumowanie zmian:\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1054 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be ignored\n" +msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1056 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be deleted\n" +msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1058 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n" +msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1063 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" +msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1068 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be left alone\n" +msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1073 +#, perl-brace-format +msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n" +msgstr "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1079 +#, perl-brace-format +msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" +msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1086 +#, perl-brace-format +msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n" +msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1091 +msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n" +msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1093 +msgid "" +"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n" +"and so it will just be ignored.\n" +msgstr "" +"Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n" +"partycji, więc zostanie zignorowane.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1096 +msgid "" +"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n" +"to partition this extra space if you want.\n" +msgstr "" +"Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n" +"partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n" +"potrzeby.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1099 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n" +"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n" +"or adjust your resizing requests.\n" +msgstr "" +"virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n" +"Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n" +"żądania zmiany rozmiaru.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1116 +msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n" +msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1211 +#, perl-brace-format +msgid "Copying {p} ...\n" +msgstr "Kopiowanie {p}...\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1274 tools/virt-resize.pl:1332 +#, perl-brace-format +msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n" +msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n" + +#: tools/virt-tar.pl:178 tools/virt-tar.pl:185 +msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n" +msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n" + +#: tools/virt-tar.pl:207 +msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given" +msgstr "" +"virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy " +"pliku" + +#: tools/virt-tar.pl:210 +msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n" +msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n" + +#: tools/virt-tar.pl:221 +#, perl-brace-format +msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n" +msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n" + +#: tools/virt-tar.pl:224 +#, perl-brace-format +msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n" +msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:276 +msgid "no libvirt domain name or disk image given\n" +msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:315 +msgid "" +"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to " +"export\n" +msgstr "" +"oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie " +"wartości do wyeksportowania\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:426 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n" +msgstr "" +"virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n" +msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:450 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n" +msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:472 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" +msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n" + +#~ msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given" +#~ msgstr "" +#~ "virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla " +#~ "polecenia cat" + +#~ msgid "--fish output is only possible with a single OS\n" +#~ msgstr "" +#~ "wyjście --fish jest możliwe tylko z pojedynczym systemem operacyjnym\n" + +#~ msgid "" +#~ "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-" +#~ "perl\n" +#~ msgstr "" +#~ "virt-inspector: brak obsługi YAML, proszę spróbować zainstalować " +#~ "bibliotekę perl-YAML lub libyaml-perl\n" + +#~ msgid " Mountpoints:\n" +#~ msgstr " Punkty montowania:\n" + +#~ msgid " Filesystems:\n" +#~ msgstr " Systemy plików:\n" + +#~ msgid " Modprobe aliases:\n" +#~ msgstr " Aliasy modprobe:\n" + +#~ msgid " Initrd modules:\n" +#~ msgstr " Moduły initrd:\n" + +#~ msgid " Applications:\n" +#~ msgstr " Aplikacje:\n" + +#~ msgid " Kernels:\n" +#~ msgstr " Jądra:\n" + +#~ msgid " Windows Registry entries:\n" +#~ msgstr " Wpisy rejestru systemu Windows:\n" + +#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat" +#~ msgstr "" +#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-" +#~ "cat" + +#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit" +#~ msgstr "" +#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-" +#~ "edit" + +#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n" +#~ msgstr "" +#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-" +#~ "tar\n" -#: v2v/virt-v2v.pl:209 -msgid "multiboot operating systems are not supported by v2v" -msgstr "systemy operacyjne multiboot nie są obsługiwane przez v2v" +#~ msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg" +#~ msgstr "" +#~ "systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-" +#~ "win-reg"