X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=35d449454f5a156069d93c32e099b5fe9ef936cd;hp=a0d4ffc6f5d9e02fcfbe8b62c876b35b8a2e1e4e;hb=fd10487c9e5d1196ff751f6f37b75a7e5455f243;hpb=9e67beed7a5053a391e25150ddf4e990f2769cb9 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a0d4ffc..35d4494 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,48 +6,1590 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-07 20:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-22 21:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 21:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-23 15:40+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: fish/alloc.c:39 +#: fish/alloc.c:37 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" -msgstr "użyj \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n" +msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n" -#: fish/alloc.c:47 +#: fish/alloc.c:51 +#, c-format +msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" +msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n" + +#: fish/alloc.c:75 #, c-format msgid "can't allocate or add disks after launching\n" -msgstr "nie przydzielać lub dodawaj dyski po uruchomieniu\n" +msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n" + +#: fish/alloc.c:154 +#, c-format +msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" +msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n" + +#: fish/cmds.c:41 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#: fish/cmds.c:41 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:472 +msgid "add a CD-ROM disk image to examine" +msgstr "dodaje obraz płyty CD-ROM do sprawdzenia" + +#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:467 +msgid "add an image to examine or modify" +msgstr "dodaje obraz do sprawdzenia lub zmodyfikowania" + +#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:477 +msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" +msgstr "dodaje napęd w trybie migawki (tylko do odczytu)" + +#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:627 +msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" +msgstr "" +"dodaje napęd w trybie tylko do odczytu określając używaną emulację bloku QEMU" + +#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:622 +msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" +msgstr "dodaje napęd określając używaną emulację bloku QEMU" + +#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:387 +msgid "allocate and add a disk file" +msgstr "przydziela i dodaje plik dysku" + +#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:1887 +msgid "clear Augeas path" +msgstr "czyści ścieżkę Augeas" + +#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:777 +msgid "close the current Augeas handle" +msgstr "zamyka bieżący program obsługi Augeas" + +#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:787 +msgid "define an Augeas node" +msgstr "określa węzeł Augeas" + +#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:782 +msgid "define an Augeas variable" +msgstr "określa zmienną Augeas" + +#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:792 +msgid "look up the value of an Augeas path" +msgstr "wyszukuje wartość ścieżki Augeas" + +#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:772 +msgid "create a new Augeas handle" +msgstr "tworzy nowy program obsługi Augeas" + +#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:802 +msgid "insert a sibling Augeas node" +msgstr "umieszcza podrzędny węzeł Augeas" + +#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:827 +msgid "load files into the tree" +msgstr "wczytuje pliki do drzewa" + +#: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:832 +msgid "list Augeas nodes under augpath" +msgstr "wyświetla listę węzłów Augeas pod augpath" + +#: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:817 +msgid "return Augeas nodes which match augpath" +msgstr "zwraca węzły Augeas, które pasują do augpath" + +#: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:812 +msgid "move Augeas node" +msgstr "przenosi węzeł Augeas" + +#: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:807 +msgid "remove an Augeas path" +msgstr "usuwa ścieżkę Augeas" + +#: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:822 +msgid "write all pending Augeas changes to disk" +msgstr "zapisuje wszystkie oczekujące zmiany Augeas na dysku" + +#: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:797 +msgid "set Augeas path to value" +msgstr "ustawia ścieżkę Augeas na wartość" + +#: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:1772 +msgid "test availability of some parts of the API" +msgstr "testuje dostępność niektórych części API" + +#: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:1947 +msgid "return a list of all optional groups" +msgstr "zwraca listę wszystkich opcjonalnych grup" + +#: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:1902 +msgid "upload base64-encoded data to file" +msgstr "wysyła dane zakodowane jako base64 do pliku" + +#: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:1907 +msgid "download file and encode as base64" +msgstr "pobiera plik i koduje go jako base64" + +#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:1012 +msgid "flush device buffers" +msgstr "czyści bufory urządzenia" + +#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:992 +msgid "get blocksize of block device" +msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego" + +#: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:982 +msgid "is block device set to read-only" +msgstr "jest urządzeniem blokowym tylko do odczytu" + +#: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:1007 +msgid "get total size of device in bytes" +msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w bajtach" + +#: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:987 +msgid "get sectorsize of block device" +msgstr "uzyskuje rozmiar sektora urządzenia blokowego" + +#: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1002 +msgid "get total size of device in 512-byte sectors" +msgstr "uzyskuje całkowity rozmiar urządzenia w 512 bitowych sektorach" + +#: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:1017 +msgid "reread partition table" +msgstr "ponownie odczytuje tablicę partycji" + +#: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:997 +msgid "set blocksize of block device" +msgstr "ustawia rozmiar bloku urządzenia blokowego" + +#: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:972 +msgid "set block device to read-only" +msgstr "ustawia urządzenia blokowe w tryb tylko do odczytu" + +#: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:977 +msgid "set block device to read-write" +msgstr "ustawia urządzenie blokowe w tryb odczytu i zapisu" + +#: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1677 +msgid "return true path on case-insensitive filesystem" +msgstr "" +"zwraca prawdziwą ścieżkę w systemach plików rozróżniających wielkość znaków" + +#: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:712 +msgid "list the contents of a file" +msgstr "wyświetla listę zawartości pliku" + +#: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:1032 +msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" +msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC pliku" + +#: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1877 +msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" +msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC zawartości urządzenia" + +#: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1912 +msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory" +msgstr "oblicza sumy kontrolne MD5, SHAx lub CRC plików w katalogu" + +#: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:862 +msgid "change file mode" +msgstr "zmienia tryb pliku" + +#: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:867 fish/cmds.c:1707 +msgid "change file owner and group" +msgstr "zmienia właściciela pliku i grupę" + +#: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:942 +msgid "run a command from the guest filesystem" +msgstr "wykonuje polecenie z systemu plików gościa" + +#: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:947 +msgid "run a command, returning lines" +msgstr "wykonuje polecenie, zwracając wiersze" + +#: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:482 +msgid "add qemu parameters" +msgstr "dodaje parametry QEMU" + +#: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:392 +msgid "copy local files or directories into an image" +msgstr "kopiuje lokalne pliki lub katalogi do obrazu" + +#: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:397 +msgid "copy remote files or directories out of an image" +msgstr "kopiuje zdalne pliki lub katalogi z obrazu" + +#: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:1827 +msgid "copy size bytes from source to destination using dd" +msgstr "kopiuje bajty rozmiaru ze źródła do celu używając dd" + +#: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1127 +msgid "copy a file" +msgstr "kopiuje plik" + +#: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:1132 +msgid "copy a file or directory recursively" +msgstr "rekursywnie kopiuje plik lub katalog" + +#: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:1777 +msgid "copy from source to destination using dd" +msgstr "kopiuje ze źródła do celu używając dd" + +#: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:1072 +msgid "debugging and internals" +msgstr "debugowanie i wewnętrzne" + +#: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:1897 +msgid "upload a file to the appliance (internal use only)" +msgstr "wysyła plik do przyrządu (tylko do użytku wewnętrznego)" + +#: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:1317 +msgid "report file system disk space usage" +msgstr "zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku" + +#: fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:1322 +msgid "report file system disk space usage (human readable)" +msgstr "" +"zgłasza użycie przestrzeni systemu plików dysku (czytelne dla człowieka)" + +#: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:1147 +msgid "return kernel messages" +msgstr "zwraca komunikaty jądra" + +#: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1027 +msgid "download a file to the local machine" +msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny" + +#: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:2062 +msgid "download a file to the local machine with offset and size" +msgstr "pobiera plik do lokalnej maszyny z wyrównaniem i rozmiarem" + +#: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1142 +msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" +msgstr "odrzuca pamięć podręczną stron jądra, wpisy katalogów oraz i-węzły" + +#: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:1327 +msgid "estimate file space usage" +msgstr "szacuje użycie przestrzeni plików" + +#: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1232 +msgid "check an ext2/ext3 filesystem" +msgstr "sprawdza system plików ext2/ext3" + +#: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:402 +msgid "display a line of text" +msgstr "wyświetla wiersz tekstu" + +#: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:1667 +msgid "echo arguments back to the client" +msgstr "zwraca parametry z powrotem do klienta" + +#: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:407 +msgid "edit a file" +msgstr "modyfikuje plik" + +#: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:113 +#: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:371 fish/cmds.c:372 +#: fish/cmds.c:376 fish/cmds.c:377 fish/cmds.c:379 fish/cmds.c:380 +#: fish/cmds.c:1447 fish/cmds.c:1452 fish/cmds.c:1457 fish/cmds.c:1462 +#: fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1472 fish/cmds.c:1477 fish/cmds.c:1482 +#: fish/cmds.c:1487 fish/cmds.c:1492 fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1502 +msgid "return lines matching a pattern" +msgstr "zwraca wiersze zgadzające się ze wzorem" + +#: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:1157 +msgid "test if two files have equal contents" +msgstr "testuje, czy dwa pliki mają taką samą zawartość" + +#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:872 +msgid "test if file or directory exists" +msgstr "testuje, czy plik lub katalog istnieje" + +#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:1537 fish/cmds.c:1952 +msgid "preallocate a file in the guest filesystem" +msgstr "przydziela przestrzeń plikowi w systemie plików gościa" + +#: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:937 +msgid "determine file type" +msgstr "określa typ pliku" + +#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:632 +msgid "detect the architecture of a binary file" +msgstr "wykrywa architekturę pliku binarnego" + +#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1782 +msgid "return the size of the file in bytes" +msgstr "zwraca rozmiar pliku w bajtach" + +#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1767 +msgid "fill a file with octets" +msgstr "wypełnia plik oktetami" + +#: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:1917 +msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes" +msgstr "wypełnia plik powtarzającym się wzorem bajtów" + +#: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:1227 +msgid "find all files and directories" +msgstr "znajduje wszystkie pliki i katalogi" + +#: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:1672 +msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" +msgstr "" +"znajduje wszystkie pliki i katalogi, zwracając listę oddzieloną znakiem NUL" + +#: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:2022 +msgid "find a filesystem by label" +msgstr "znajduje system plików według etykiety" + +#: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:2017 +msgid "find a filesystem by UUID" +msgstr "znajduje system plików według UUID" + +#: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:1112 +msgid "run the filesystem checker" +msgstr "wykonuje sprawdzanie systemu plików" + +#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:512 +msgid "get the additional kernel options" +msgstr "uzyskuje dodatkowe opcje jądra" + +#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:522 +msgid "get autosync mode" +msgstr "uzyskuje tryb automatycznej synchronizacji" + +#: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:607 +msgid "get direct appliance mode flag" +msgstr "uzyskuje bezpośrednią flagę trybu przyrządu" + +#: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1097 +msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" +msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików ext2/3/4" + +#: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:1107 +msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" +msgstr "uzyskuje UUID systemu plików ext2/3/4" + +#: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:567 +msgid "get memory allocated to the qemu subprocess" +msgstr "uzyskuje pamięć przydzieloną do podprocesów QEMU" + +#: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:687 +msgid "get enable network flag" +msgstr "uzyskuje flagę włączenia sieci" + +#: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:502 +msgid "get the search path" +msgstr "uzyskuje ścieżkę wyszukiwania" + +#: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:572 +msgid "get PID of qemu subprocess" +msgstr "uzyskuje PID podprocesu QEMU" + +#: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:492 +msgid "get the qemu binary" +msgstr "uzyskuje plik binarny QEMU" + +#: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:617 +msgid "get recovery process enabled flag" +msgstr "uzyskuje flagę włączenia procesu przywracania" + +#: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:587 +msgid "get SELinux enabled flag" +msgstr "uzyskuje flagę włączenia SELinuksa" + +#: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:557 +msgid "get the current state" +msgstr "uzyskuje bieżący stan" + +#: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:597 +msgid "get command trace enabled flag" +msgstr "uzyskuje flagę włączenia śledzenia" + +#: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:1892 +msgid "get the current umask" +msgstr "uzyskuje bieżące \"umask\"" + +#: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:532 +msgid "get verbose mode" +msgstr "uzyskuje więcej komunikatów" + +#: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:1622 +msgid "get SELinux security context" +msgstr "uzyskuje kontekst bezpieczeństwa SELinuksa" + +#: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1397 fish/cmds.c:1402 +msgid "list extended attributes of a file or directory" +msgstr "wyświetla listę rozszerzonych atrybutów pliku lub katalogu" + +#: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:412 +msgid "expand wildcards in command" +msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach" + +#: fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:1257 +msgid "expand a wildcard path" +msgstr "rozwija wieloznaczniki w ścieżkach" + +#: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:1122 +msgid "install GRUB" +msgstr "instaluje program GRUB" + +#: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:1297 +msgid "return first 10 lines of a file" +msgstr "zwraca pierwsze 10 wierszy pliku" + +#: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:1302 +msgid "return first N lines of a file" +msgstr "zwraca pierwsze N wierszy pliku" + +#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:1172 +msgid "dump a file in hexadecimal" +msgstr "zrzuca plik w formacie szesnastkowym" + +#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:417 +msgid "edit with a hex editor" +msgstr "modyfikuje za pomocą edytora szesnastkowego" + +#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:1797 +msgid "list the contents of a single file in an initrd" +msgstr "wyświetla listę zawartości pojedynczego pliku w initrd" + +#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:1332 +msgid "list files in an initrd" +msgstr "wyświetla listę plików w initrd" + +#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:1592 +msgid "add an inotify watch" +msgstr "dodaje obserwację inotify" + +#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:1612 +msgid "close the inotify handle" +msgstr "zamyka program obsługi inotify" + +#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1607 +msgid "return list of watched files that had events" +msgstr "zwraca listę obserwowanych plików, które miały zdarzenia" + +#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1587 +msgid "create an inotify handle" +msgstr "tworzy program obsługi inotify" + +#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:1602 +msgid "return list of inotify events" +msgstr "zwraca listę zdarzeń inotify" + +#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:1597 +msgid "remove an inotify watch" +msgstr "usuwa obserwację inotify" + +#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:647 +msgid "get architecture of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje architekturę badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:652 +msgid "get distro of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje dystrybucję badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:677 +msgid "get filesystems associated with inspected operating system" +msgstr "uzyskuje systemy plików powiązane z badanym systemem operacyjnym" + +#: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:657 +msgid "get major version of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje główną wersję badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:662 +msgid "get minor version of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje pomniejszą wersję badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:672 +msgid "get mountpoints of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje punkty montowania badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:667 +msgid "get product name of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje nazwę produktu badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:642 +msgid "get type of inspected operating system" +msgstr "uzyskuje typ badanego systemu operacyjnego" + +#: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:637 +msgid "inspect disk and return list of operating systems found" +msgstr "bada dysk i zwraca listę odnalezionych systemów operacyjnych" + +#: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:2032 +msgid "test if block device" +msgstr "testuje, czy jest urządzeniem blokowym" + +#: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:552 +msgid "is busy processing a command" +msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia" + +#: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:2027 +msgid "test if character device" +msgstr "testuje, czy jest urządzeniem znakowym" + +#: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:542 +msgid "is in configuration state" +msgstr "jest w stanie konfiguracji" + +#: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:882 +msgid "test if a directory" +msgstr "testuje, czy jest katalogiem" + +#: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:2037 +msgid "test if FIFO (named pipe)" +msgstr "testuje, czy jest FIFO (nazwanym potokiem)" + +#: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:877 +msgid "test if a regular file" +msgstr "testuje, czy jest zwykłym plikiem" + +#: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:547 +msgid "is launching subprocess" +msgstr "uruchamia podprocesy" + +#: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:2012 +msgid "test if device is a logical volume" +msgstr "testuje, czy urządzenie jest woluminem logicznym" + +#: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:537 +msgid "is ready to accept commands" +msgstr "jest gotowe na akceptowanie poleceń" + +#: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:2047 +msgid "test if socket" +msgstr "testuje, czy jest gniazdem" + +#: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:2042 +msgid "test if symbolic link" +msgstr "testuje, czy jest dowiązaniem symbolicznym" + +#: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:462 +msgid "kill the qemu subprocess" +msgstr "niszczy podproces QEMU" + +#: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:457 +msgid "launch the qemu subprocess" +msgstr "uruchamia podproces QEMU" + +#: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:422 +msgid "change working directory" +msgstr "zmienia katalog roboczy" + +#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:727 +msgid "list the block devices" +msgstr "wyświetla listę urządzeń blokowych" + +#: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:692 +msgid "list filesystems" +msgstr "wyświetla listę systemów plików" + +#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:732 +msgid "list the partitions" +msgstr "wyświetla listę partycji" + +#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:717 +msgid "list the files in a directory (long format)" +msgstr "wyświetla listę plików w katalogu (długi format)" + +#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:1512 fish/cmds.c:1517 +msgid "create a hard link" +msgstr "tworzy twarde dowiązanie" + +#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:1522 fish/cmds.c:1527 +msgid "create a symbolic link" +msgstr "tworzy dowiązanie symboliczne" + +#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1417 fish/cmds.c:1422 +msgid "remove extended attribute of a file or directory" +msgstr "usuwa rozszerzony atrybut pliku lub katalogu" + +#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:722 +msgid "list the files in a directory" +msgstr "wyświetla listę plików w katalogu" + +#: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:1407 fish/cmds.c:1412 +msgid "set extended attribute of a file or directory" +msgstr "ustawia rozszerzony atrybut pliku lub katalogu" + +#: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:957 +msgid "get file information for a symbolic link" +msgstr "uzyskuje informacje o dowiązaniu symbolicznym" + +#: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1712 +msgid "lstat on multiple files" +msgstr "wykonuje polecenie lstat na wielu plikach" + +#: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:2002 +msgid "add a key on a LUKS encrypted device" +msgstr "dodaje klucz do zaszyfrowanego urządzenia LUKS" + +#: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1987 +msgid "close a LUKS device" +msgstr "zamyka urządzenie LUKS" + +#: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1992 fish/cmds.c:1997 +msgid "format a block device as a LUKS encrypted device" +msgstr "formatuje urządzenie blokowe jako zaszyfrowane urządzenie LUKS" + +#: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:2007 +msgid "remove a key from a LUKS encrypted device" +msgstr "usuwa klucz z zaszyfrowanego urządzenia LUKS" + +#: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1977 +msgid "open a LUKS-encrypted block device" +msgstr "otwiera urządzenie blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS" + +#: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1982 +msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only" +msgstr "" +"otwiera urządzenia blokowe zaszyfrowane za pomocą LUKS w trybie tylko do " +"odczytu" + +#: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:897 +msgid "create an LVM logical volume" +msgstr "tworzy wolumin logiczny LVM" + +#: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1972 +msgid "clear LVM device filter" +msgstr "czyści filtr urządzeń LVM" + +#: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:932 +msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" +msgstr "" +"usuwa wszystkie woluminy logiczne, grupy woluminów i woluminy fizyczne LVM" + +#: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1967 +msgid "set LVM device filter" +msgstr "ustawia filtr urządzeń LVM" + +#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1077 +msgid "remove an LVM logical volume" +msgstr "usuwa wolumin logiczny LVM" + +#: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1787 +msgid "rename an LVM logical volume" +msgstr "zmienia nazwę woluminu logicznego LVM" + +#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1217 +msgid "resize an LVM logical volume" +msgstr "zmienia rozmiar woluminu logicznego LVM" + +#: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:1882 +msgid "expand an LV to fill free space" +msgstr "rozszerza wolumin logiczny, aby wypełnić wolne miejsce" + +#: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:747 fish/cmds.c:762 +msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" +msgstr "wyświetla listę woluminów logicznych LVM" + +#: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1812 +msgid "get the UUID of a logical volume" +msgstr "uzyskuje UUID woluminu logicznego" + +#: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:1717 +msgid "lgetxattr on multiple files" +msgstr "wykonuje polecenie lgetxattr na wielu plikach" + +#: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:427 +msgid "open the manual" +msgstr "otwiera podręcznik" + +#: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:852 +msgid "create a directory" +msgstr "tworzy katalog" + +#: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:1702 +msgid "create a directory with a particular mode" +msgstr "tworzy katalog za pomocą konkretnego trybu" + +#: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:857 +msgid "create a directory and parents" +msgstr "tworzy katalog i katalogi nadrzędne" + +#: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:1277 +msgid "create a temporary directory" +msgstr "tworzy katalog tymczasowy" + +#: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:1647 +#: fish/cmds.c:1652 fish/cmds.c:1657 +msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" +msgstr "tworzy system plików ext2/3/4 z zewnętrzną kroniką" + +#: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:1632 +msgid "make ext2/3/4 external journal" +msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4" + +#: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:1637 +msgid "make ext2/3/4 external journal with label" +msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą etykiety" + +#: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:1642 +msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" +msgstr "tworzy zewnętrzną kronikę ext2/3/4 za pomocą UUID" + +#: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:1362 +msgid "make FIFO (named pipe)" +msgstr "tworzy FIFO (nazwany potok)" + +#: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:902 +msgid "make a filesystem" +msgstr "tworzy system plików" + +#: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:1627 +msgid "make a filesystem with block size" +msgstr "tworzy system plików za pomocą rozmiaru bloków" + +#: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:1432 +msgid "create a mountpoint" +msgstr "tworzy punkt montowania" + +#: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:1357 +msgid "make block, character or FIFO devices" +msgstr "tworzy urządzenia blokowe, znakowe lub FIFO" + +#: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:1367 +msgid "make block device node" +msgstr "tworzy węzeł urządzenia blokowego" + +#: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:1372 +msgid "make char device node" +msgstr "tworzy węzeł urządzenia znakowego" + +#: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:1342 +msgid "create a swap partition" +msgstr "tworzy partycję wymiany" + +#: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:1347 +msgid "create a swap partition with a label" +msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą etykiety" + +#: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:1352 +msgid "create a swap partition with an explicit UUID" +msgstr "tworzy partycję wymiany za pomocą jawnego UUID" + +#: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:1582 +msgid "create a swap file" +msgstr "tworzy plik wymiany" + +#: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:1662 +msgid "load a kernel module" +msgstr "wczytuje moduł jądra" + +#: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:432 +msgid "view a file" +msgstr "wyświetla plik" + +#: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:697 +msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" +msgstr "montuje dysk gościa na pozycji w systemie plików" + +#: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:1337 +msgid "mount a file using the loop device" +msgstr "montuje plik używając urządzenia loop" + +#: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:1062 +msgid "mount a guest disk with mount options" +msgstr "montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania" + +#: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:1057 +msgid "mount a guest disk, read-only" +msgstr "montuje dysk gościa, tylko do odczytu" + +#: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:1067 +msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" +msgstr "" +"montuje dysk gościa za pomocą opcji montowania i typu wirtualnego systemu " +"plików" + +#: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:1427 +msgid "show mountpoints" +msgstr "wyświetla punkty montowania" + +#: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:922 +msgid "show mounted filesystems" +msgstr "wyświetla zamontowane systemy plików" + +#: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:1137 +msgid "move a file" +msgstr "przenosi plik" + +#: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:1242 +msgid "probe NTFS volume" +msgstr "wykrywa wolumin NTFS" + +#: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:1847 +msgid "resize an NTFS filesystem" +msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS" + +#: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:1942 +msgid "resize an NTFS filesystem (with size)" +msgstr "zmienia rozmiar systemu plików NTFS (za pomocą rozmiaru)" + +#: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:1737 +msgid "add a partition to the device" +msgstr "dodaje partycję do urządzenia" + +#: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:1857 +msgid "delete a partition" +msgstr "usuwa partycję" + +#: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:1742 +msgid "partition whole disk with a single primary partition" +msgstr "Partycjonuje cały dysk za pomocą pojedynczej partycji podstawowej" + +#: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:1862 +msgid "return true if a partition is bootable" +msgstr "zwraca wartość \"true\", jeśli partycja jest startowa" + +#: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:1867 +msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" +msgstr "uzyskuje bajt typu MBR (bajt identyfikatora) z partycji" + +#: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:1762 +msgid "get the partition table type" +msgstr "uzyskuje typ tablicy partycji" + +#: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:1732 +msgid "create an empty partition table" +msgstr "tworzy pustą tablicę partycji" + +#: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:1757 +msgid "list partitions on a device" +msgstr "wyświetla listę partycji na urządzeniu" + +#: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:1747 +msgid "make a partition bootable" +msgstr "zmienia partycję na startową" + +#: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:1872 +msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition" +msgstr "ustawia bajt typu MBR (bajt identyfikatora) partycji" + +#: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:1752 +msgid "set partition name" +msgstr "ustawia nazwę partycji" + +#: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:2052 +msgid "convert partition name to device name" +msgstr "konwertuje nazwę partycji na nazwę urządzenia" + +#: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:1152 +msgid "ping the guest daemon" +msgstr "odpytuje demona gościa" + +#: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:1727 +msgid "read part of a file" +msgstr "odczytuje część pliku" + +#: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:2072 +#, fuzzy +msgid "read part of a device" +msgstr "odczytuje część pliku" + +#: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:887 +msgid "create an LVM physical volume" +msgstr "tworzy wolumin fizyczny LVM" + +#: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:1087 +msgid "remove an LVM physical volume" +msgstr "usuwa wolumin fizyczny LVM" + +#: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1182 +msgid "resize an LVM physical volume" +msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM" + +#: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1937 +msgid "resize an LVM physical volume (with size)" +msgstr "zmienia rozmiar woluminu fizycznego LVM (za pomocą rozmiaru)" + +#: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:737 fish/cmds.c:752 +msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" +msgstr "wyświetla listę woluminów fizycznych LVM" + +#: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:1802 +msgid "get the UUID of a physical volume" +msgstr "uzyskuje UUID woluminu fizycznego" + +#: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:1927 +msgid "write to part of a file" +msgstr "zapisuje do części pliku" + +#: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:2067 +#, fuzzy +msgid "write to part of a device" +msgstr "zapisuje do części pliku" + +#: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1442 +msgid "read a file" +msgstr "odczytuje plik" + +#: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:767 +msgid "read file as lines" +msgstr "odczytuje plik jako wiersze" + +#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1382 +msgid "read directories entries" +msgstr "odczytuje wpisy katalogów" + +#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:1532 +msgid "read the target of a symbolic link" +msgstr "odczytuje cel dowiązania symbolicznego" + +#: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:1722 +msgid "readlink on multiple files" +msgstr "wykonuje polecenie readlink na wielu plikach" + +#: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:1507 +msgid "canonicalized absolute pathname" +msgstr "kanoniczna nazwa ścieżki bezwzględnej" + +#: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:437 +msgid "close and reopen libguestfs handle" +msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs" + +#: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:1222 +msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem" +msgstr "zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4" + +#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1932 +msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)" +msgstr "" +"zmienia rozmiar systemu plików ext2, ext3 lub ext4 (za pomocą rozmiaru)" + +#: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:837 +msgid "remove a file" +msgstr "usuwa plik" + +#: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:847 +msgid "remove a file or directory recursively" +msgstr "rekursywnie usuwa plik lub katalog" + +#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:842 +msgid "remove a directory" +msgstr "usuwa katalog" + +#: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:1437 +msgid "remove a mountpoint" +msgstr "usuwa punkt montowania" + +#: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:1262 +msgid "scrub (securely wipe) a device" +msgstr "bezpiecznie usuwa zawartość urządzenia" + +#: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1267 +msgid "scrub (securely wipe) a file" +msgstr "bezpiecznie usuwa plik" + +#: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1272 +msgid "scrub (securely wipe) free space" +msgstr "bezpiecznie usuwa wolne miejsce" + +#: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:507 +msgid "add options to kernel command line" +msgstr "dodaje opcje do wiersza poleceń jądra" + +#: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:517 +msgid "set autosync mode" +msgstr "ustawia tryb automatycznej synchronizacji" + +#: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:602 +msgid "enable or disable direct appliance mode" +msgstr "włącza lub wyłącza tryb bezpośredniego przyrządu" + +#: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:1092 +msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" +msgstr "ustawia etykietę systemu plików ext2/3/4" + +#: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1102 +msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" +msgstr "ustawia UUID systemu plików ext2/3/4" + +#: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:562 +msgid "set memory allocated to the qemu subprocess" +msgstr "ustawia pamięć przydzieloną podprocesowi QEMU" + +#: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:682 +msgid "set enable network flag" +msgstr "ustawia flagę włączenia sieci" + +#: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:497 +msgid "set the search path" +msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania" + +#: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:487 +msgid "set the qemu binary" +msgstr "ustawia plik binarny QEMU" + +#: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:612 +msgid "enable or disable the recovery process" +msgstr "włącza lub wyłącza proces przywracania" + +#: fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:582 +msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" +msgstr "" +"ustawia włączenie lub wyłączenie SELinuksa podczas uruchamiania przyrządu" + +#: fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:592 +msgid "enable or disable command traces" +msgstr "włącza lub wyłącza śledzenie poleceń" + +#: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:527 +msgid "set verbose mode" +msgstr "ustawia wyświetlanie więcej komunikatów" + +#: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1617 +msgid "set SELinux security context" +msgstr "ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinuksa" + +#: fish/cmds.c:308 fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:907 fish/cmds.c:1387 +msgid "create partitions on a block device" +msgstr "tworzy partycje na urządzeniu blokowym" + +#: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:1187 +msgid "modify a single partition on a block device" +msgstr "modyfikuje pojedynczą partycję na urządzeniu blokowym" + +#: fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:1202 +msgid "display the disk geometry from the partition table" +msgstr "wyświetla geometrię dysku z tablicy partycji" + +#: fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:1197 +msgid "display the kernel geometry" +msgstr "wyświetla geometrię jądra" + +#: fish/cmds.c:313 fish/cmds.c:1192 +msgid "display the partition table" +msgstr "wyświetla tablicę partycji" + +#: fish/cmds.c:314 fish/cmds.c:1247 +msgid "run a command via the shell" +msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę" + +#: fish/cmds.c:315 fish/cmds.c:1252 +msgid "run a command via the shell returning lines" +msgstr "wykonuje polecenie przez powłokę zwracającą wiersze" + +#: fish/cmds.c:316 fish/cmds.c:1237 +msgid "sleep for some seconds" +msgstr "usypia na kilka sekund" + +#: fish/cmds.c:317 fish/cmds.c:442 +msgid "create a sparse disk image and add" +msgstr "tworzy rzadki obraz dysku i dodaje go" + +#: fish/cmds.c:318 fish/cmds.c:952 +msgid "get file information" +msgstr "uzyskuje informacje o pliku" + +#: fish/cmds.c:319 fish/cmds.c:962 +msgid "get file system statistics" +msgstr "uzyskuje statystyki systemu plików" + +#: fish/cmds.c:320 fish/cmds.c:321 fish/cmds.c:1162 fish/cmds.c:1167 +msgid "print the printable strings in a file" +msgstr "wyświetla widoczne znaki w pliku" + +#: fish/cmds.c:322 fish/cmds.c:447 +msgid "list supported groups of commands" +msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń" + +#: fish/cmds.c:323 fish/cmds.c:1547 +msgid "disable swap on device" +msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na urządzeniu" + +#: fish/cmds.c:324 fish/cmds.c:1557 +msgid "disable swap on file" +msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na pliku" + +#: fish/cmds.c:325 fish/cmds.c:1567 +msgid "disable swap on labeled swap partition" +msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą" + +#: fish/cmds.c:326 fish/cmds.c:1577 +msgid "disable swap on swap partition by UUID" +msgstr "wyłącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID" + +#: fish/cmds.c:327 fish/cmds.c:1542 +msgid "enable swap on device" +msgstr "włącza przestrzeń wymiany na urządzeniu" + +#: fish/cmds.c:328 fish/cmds.c:1552 +msgid "enable swap on file" +msgstr "włącza przestrzeń wymiany w pliku" + +#: fish/cmds.c:329 fish/cmds.c:1562 +msgid "enable swap on labeled swap partition" +msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany z etykietą" + +#: fish/cmds.c:330 fish/cmds.c:1572 +msgid "enable swap on swap partition by UUID" +msgstr "włącza przestrzeń wymiany na partycji wymiany według UUID" + +#: fish/cmds.c:331 fish/cmds.c:702 +msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" +msgstr "synchronizuje dyski, zapisy są równo rozmieszczone na obrazie dysku" + +#: fish/cmds.c:332 fish/cmds.c:1307 +msgid "return last 10 lines of a file" +msgstr "zwraca ostatnie 10 wierszy pliku" + +#: fish/cmds.c:333 fish/cmds.c:1312 +msgid "return last N lines of a file" +msgstr "zwraca ostatnie N wierszy pliku" + +#: fish/cmds.c:334 fish/cmds.c:1037 +msgid "unpack tarfile to directory" +msgstr "rozpakowuje plik tar do katalogu" + +#: fish/cmds.c:335 fish/cmds.c:1042 +msgid "pack directory into tarfile" +msgstr "pakuje katalog do pliku tar" + +#: fish/cmds.c:336 fish/cmds.c:343 fish/cmds.c:1047 fish/cmds.c:1837 +msgid "unpack compressed tarball to directory" +msgstr "rozpakowuje skompresowane archiwum tar do katalogu" + +#: fish/cmds.c:337 fish/cmds.c:344 fish/cmds.c:1052 fish/cmds.c:1842 +msgid "pack directory into compressed tarball" +msgstr "pakuje katalog do skompresowanego archiwum tar" + +#: fish/cmds.c:338 fish/cmds.c:452 +msgid "print elapsed time taken to run a command" +msgstr "wyświetla czas wykonania polecenia" + +#: fish/cmds.c:339 fish/cmds.c:707 +msgid "update file timestamps or create a new file" +msgstr "aktualizuje znaczniki czasu plików lub tworzy nowy plik" + +#: fish/cmds.c:340 fish/cmds.c:1687 +msgid "truncate a file to zero size" +msgstr "obcina plik do zerowego rozmiaru" + +#: fish/cmds.c:341 fish/cmds.c:1692 +msgid "truncate a file to a particular size" +msgstr "obcina plik do konkretnego rozmiaru" + +#: fish/cmds.c:342 fish/cmds.c:967 +msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" +msgstr "uzyskuje szczegóły superbloków ext2/ext3/ext4" + +#: fish/cmds.c:345 fish/cmds.c:1377 +msgid "set file mode creation mask (umask)" +msgstr "ustawia maskę tworzenia trybu pliku (umask)" + +#: fish/cmds.c:346 fish/cmds.c:917 +msgid "unmount a filesystem" +msgstr "odmontowuje system plików" + +#: fish/cmds.c:347 fish/cmds.c:927 +msgid "unmount all filesystems" +msgstr "odmontowuje wszystkie systemy plików" + +#: fish/cmds.c:348 fish/cmds.c:1022 +msgid "upload a file from the local machine" +msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny" + +#: fish/cmds.c:349 fish/cmds.c:2057 +msgid "upload a file from the local machine with offset" +msgstr "wysyła plik z lokalnej maszyny z wyrównaniem" + +#: fish/cmds.c:350 fish/cmds.c:1697 +msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" +msgstr "ustawia znaczniki czasu pliku z nanosekundową dokładnością" + +#: fish/cmds.c:351 fish/cmds.c:577 +msgid "get the library version number" +msgstr "uzyskuje numer wersji biblioteki" + +#: fish/cmds.c:352 fish/cmds.c:1957 +msgid "get the filesystem label" +msgstr "uzyskuje etykietę systemu plików" + +#: fish/cmds.c:353 fish/cmds.c:1682 +msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" +msgstr "" +"uzyskuje typ wirtualnego systemu plików systemu Linux odpowiadający " +"zamontowanemu urządzeniu" + +#: fish/cmds.c:354 fish/cmds.c:1962 +msgid "get the filesystem UUID" +msgstr "uzyskuje UUID systemu plików" + +#: fish/cmds.c:355 fish/cmds.c:1212 +msgid "activate or deactivate some volume groups" +msgstr "aktywuje lub deaktywuje niektóre grupy woluminów" + +#: fish/cmds.c:356 fish/cmds.c:1207 +msgid "activate or deactivate all volume groups" +msgstr "aktywuje lub deaktywuje wszystkie grupy woluminów" + +#: fish/cmds.c:357 fish/cmds.c:892 +msgid "create an LVM volume group" +msgstr "tworzy grupę woluminów LVM" + +#: fish/cmds.c:358 fish/cmds.c:1822 +msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" +msgstr "uzyskuje UUID wszystkich woluminów logicznych w grupie woluminów" + +#: fish/cmds.c:359 fish/cmds.c:1817 +msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" +msgstr "uzyskuje UUID woluminów fizycznych zawierających grupę woluminów" + +#: fish/cmds.c:360 fish/cmds.c:1082 +msgid "remove an LVM volume group" +msgstr "usuwa grupę woluminów LVM" + +#: fish/cmds.c:361 fish/cmds.c:1792 +msgid "rename an LVM volume group" +msgstr "zmienia nazwę grupy woluminów LVM" + +#: fish/cmds.c:362 fish/cmds.c:363 fish/cmds.c:742 fish/cmds.c:757 +msgid "list the LVM volume groups (VGs)" +msgstr "wyświetla listę grup woluminów LVM" + +#: fish/cmds.c:364 fish/cmds.c:1852 +msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" +msgstr "" +"ponownie skanuje woluminy fizyczne, grupy woluminów i woluminy logiczne LVM" + +#: fish/cmds.c:365 fish/cmds.c:1807 +msgid "get the UUID of a volume group" +msgstr "uzyskuje UUID grupy woluminów" + +#: fish/cmds.c:366 fish/cmds.c:1292 +msgid "count characters in a file" +msgstr "liczy znaki w pliku" + +#: fish/cmds.c:367 fish/cmds.c:1282 +msgid "count lines in a file" +msgstr "liczy wiersze w pliku" + +#: fish/cmds.c:368 fish/cmds.c:1287 +msgid "count words in a file" +msgstr "liczy wyrazy w pliku" + +#: fish/cmds.c:369 fish/cmds.c:1922 +msgid "create a new file" +msgstr "tworzy nowy plik" + +#: fish/cmds.c:370 fish/cmds.c:912 +msgid "create a file" +msgstr "tworzy plik" + +#: fish/cmds.c:373 fish/cmds.c:1117 +msgid "write zeroes to the device" +msgstr "zapisuje zera na urządzeniu" + +#: fish/cmds.c:374 fish/cmds.c:1832 +msgid "write zeroes to an entire device" +msgstr "zapisuje zera na całym urządzeniu" + +#: fish/cmds.c:375 fish/cmds.c:1177 +msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" +msgstr "zeruje nieużywane i-węzły i bloki dysków na systemie plików ext2/3" + +#: fish/cmds.c:378 fish/cmds.c:1392 +msgid "determine file type inside a compressed file" +msgstr "ustala typ pliku wewnątrz skompresowanego pliku" + +#: fish/cmds.c:381 +msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." +msgstr "" +"Należy użyć -h /help , aby wyświetlić szczegółową " +"pomoc polecenia. Użyj -h /help , aby wyświetlić szczegółową pomoc " +"o poleceniu." + +#: fish/cmds.c:2352 fish/cmds.c:2364 fish/cmds.c:2377 fish/cmds.c:2392 +#: fish/cmds.c:2407 fish/cmds.c:2423 fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2455 +#: fish/cmds.c:2470 fish/cmds.c:2485 fish/cmds.c:2500 fish/cmds.c:2515 +#: fish/cmds.c:2529 fish/cmds.c:2543 fish/cmds.c:2558 fish/cmds.c:2572 +#: fish/cmds.c:2586 fish/cmds.c:2600 fish/cmds.c:2614 fish/cmds.c:2628 +#: fish/cmds.c:2642 fish/cmds.c:2657 fish/cmds.c:2689 fish/cmds.c:2703 +#: fish/cmds.c:2717 fish/cmds.c:2733 fish/cmds.c:2747 fish/cmds.c:2762 +#: fish/cmds.c:2776 fish/cmds.c:2791 fish/cmds.c:2805 fish/cmds.c:2820 +#: fish/cmds.c:2834 fish/cmds.c:2850 fish/cmds.c:2867 fish/cmds.c:2883 +#: fish/cmds.c:2902 fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2936 fish/cmds.c:2954 +#: fish/cmds.c:2972 fish/cmds.c:2989 fish/cmds.c:3006 fish/cmds.c:3024 +#: fish/cmds.c:3042 fish/cmds.c:3060 fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3088 +#: fish/cmds.c:3105 fish/cmds.c:3120 fish/cmds.c:3133 fish/cmds.c:3150 +#: fish/cmds.c:3170 fish/cmds.c:3190 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3224 +#: fish/cmds.c:3239 fish/cmds.c:3254 fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3284 +#: fish/cmds.c:3299 fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3330 fish/cmds.c:3351 +#: fish/cmds.c:3386 fish/cmds.c:3400 fish/cmds.c:3421 fish/cmds.c:3441 +#: fish/cmds.c:3460 fish/cmds.c:3478 fish/cmds.c:3495 fish/cmds.c:3513 +#: fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3558 fish/cmds.c:3571 +#: fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3640 +#: fish/cmds.c:3657 fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3768 +#: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3825 fish/cmds.c:3841 +#: fish/cmds.c:3861 fish/cmds.c:3897 fish/cmds.c:3917 fish/cmds.c:3994 +#: fish/cmds.c:4031 fish/cmds.c:4045 fish/cmds.c:4060 fish/cmds.c:4072 +#: fish/cmds.c:4085 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4125 fish/cmds.c:4145 +#: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4205 fish/cmds.c:4223 +#: fish/cmds.c:4238 fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4287 +#: fish/cmds.c:4305 fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4373 +#: fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4404 fish/cmds.c:4425 fish/cmds.c:4446 +#: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4489 fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4529 +#: fish/cmds.c:4550 fish/cmds.c:4568 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4607 +#: fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4658 fish/cmds.c:4674 +#: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4709 fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4744 +#: fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4778 fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4818 +#: fish/cmds.c:4839 fish/cmds.c:4859 fish/cmds.c:4891 fish/cmds.c:4906 +#: fish/cmds.c:4920 fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:4984 +#: fish/cmds.c:5004 fish/cmds.c:5019 fish/cmds.c:5039 fish/cmds.c:5131 +#: fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5167 fish/cmds.c:5185 fish/cmds.c:5201 +#: fish/cmds.c:5220 fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5289 +#: fish/cmds.c:5304 fish/cmds.c:5338 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5374 +#: fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5412 fish/cmds.c:5427 fish/cmds.c:5444 +#: fish/cmds.c:5461 fish/cmds.c:5481 fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5519 +#: fish/cmds.c:5538 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5598 fish/cmds.c:5619 +#: fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5672 fish/cmds.c:5688 fish/cmds.c:5707 +#: fish/cmds.c:5728 fish/cmds.c:5748 fish/cmds.c:5764 fish/cmds.c:5781 +#: fish/cmds.c:5800 fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5914 fish/cmds.c:5991 +#: fish/cmds.c:6065 fish/cmds.c:6100 fish/cmds.c:6121 fish/cmds.c:6140 +#: fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6181 fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6245 +#: fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6303 fish/cmds.c:6320 fish/cmds.c:6336 +#: fish/cmds.c:6351 fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6392 fish/cmds.c:6414 +#: fish/cmds.c:6436 fish/cmds.c:6458 fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6502 +#: fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6590 +#: fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6634 fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6676 +#: fish/cmds.c:6695 fish/cmds.c:6714 fish/cmds.c:6733 fish/cmds.c:6751 +#: fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6808 fish/cmds.c:6823 fish/cmds.c:6838 +#: fish/cmds.c:6855 fish/cmds.c:6872 fish/cmds.c:6887 fish/cmds.c:6902 +#: fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6932 fish/cmds.c:6949 fish/cmds.c:6983 +#: fish/cmds.c:7021 fish/cmds.c:7053 fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7083 +#: fish/cmds.c:7096 fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7164 +#: fish/cmds.c:7200 fish/cmds.c:7237 fish/cmds.c:7275 fish/cmds.c:7314 +#: fish/cmds.c:7353 fish/cmds.c:7389 fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7425 +#: fish/cmds.c:7445 fish/cmds.c:7465 fish/cmds.c:7483 fish/cmds.c:7501 +#: fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7605 fish/cmds.c:7643 fish/cmds.c:7699 +#: fish/cmds.c:7723 fish/cmds.c:7747 fish/cmds.c:7773 fish/cmds.c:7830 +#: fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7892 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7947 +#: fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8075 +#: fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8113 fish/cmds.c:8133 fish/cmds.c:8150 +#: fish/cmds.c:8168 fish/cmds.c:8193 fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8229 +#: fish/cmds.c:8247 fish/cmds.c:8265 fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8318 +#: fish/cmds.c:8334 fish/cmds.c:8355 fish/cmds.c:8375 fish/cmds.c:8389 +#: fish/cmds.c:8403 fish/cmds.c:8438 fish/cmds.c:8475 fish/cmds.c:8513 +#: fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8587 fish/cmds.c:8621 fish/cmds.c:8635 +#: fish/cmds.c:8652 fish/cmds.c:8690 fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8733 +#: fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:8795 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8854 +#: fish/cmds.c:8883 fish/cmds.c:8912 fish/cmds.c:8939 fish/cmds.c:8956 +#: fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9004 fish/cmds.c:9022 fish/cmds.c:9038 +#: fish/cmds.c:9053 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9110 +#: fish/cmds.c:9150 fish/cmds.c:9191 fish/cmds.c:9233 fish/cmds.c:9270 +#: fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9323 fish/cmds.c:9342 +#: fish/cmds.c:9361 fish/cmds.c:9380 fish/cmds.c:9399 fish/cmds.c:9418 +#: fish/cmds.c:9438 fish/cmds.c:9474 fish/cmds.c:9523 fish/cmds.c:9559 +#, c-format +msgid "%s should have %d parameter(s)\n" +msgstr "%s powinno posiadać %d parametry\n" + +#: fish/cmds.c:2353 fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2378 fish/cmds.c:2393 +#: fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2441 fish/cmds.c:2456 +#: fish/cmds.c:2471 fish/cmds.c:2486 fish/cmds.c:2501 fish/cmds.c:2516 +#: fish/cmds.c:2530 fish/cmds.c:2544 fish/cmds.c:2559 fish/cmds.c:2573 +#: fish/cmds.c:2587 fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2615 fish/cmds.c:2629 +#: fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2658 fish/cmds.c:2690 fish/cmds.c:2704 +#: fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2748 fish/cmds.c:2763 +#: fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2792 fish/cmds.c:2806 fish/cmds.c:2821 +#: fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:2868 fish/cmds.c:2884 +#: fish/cmds.c:2903 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:2937 fish/cmds.c:2955 +#: fish/cmds.c:2973 fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3007 fish/cmds.c:3025 +#: fish/cmds.c:3043 fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3075 fish/cmds.c:3089 +#: fish/cmds.c:3106 fish/cmds.c:3121 fish/cmds.c:3134 fish/cmds.c:3151 +#: fish/cmds.c:3171 fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3225 +#: fish/cmds.c:3240 fish/cmds.c:3255 fish/cmds.c:3270 fish/cmds.c:3285 +#: fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3315 fish/cmds.c:3331 fish/cmds.c:3352 +#: fish/cmds.c:3387 fish/cmds.c:3401 fish/cmds.c:3422 fish/cmds.c:3442 +#: fish/cmds.c:3461 fish/cmds.c:3479 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3514 +#: fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3547 fish/cmds.c:3559 fish/cmds.c:3572 +#: fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3607 fish/cmds.c:3624 fish/cmds.c:3641 +#: fish/cmds.c:3658 fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3714 fish/cmds.c:3769 +#: fish/cmds.c:3788 fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3826 fish/cmds.c:3842 +#: fish/cmds.c:3862 fish/cmds.c:3898 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3995 +#: fish/cmds.c:4032 fish/cmds.c:4046 fish/cmds.c:4061 fish/cmds.c:4073 +#: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4126 fish/cmds.c:4146 +#: fish/cmds.c:4166 fish/cmds.c:4186 fish/cmds.c:4206 fish/cmds.c:4224 +#: fish/cmds.c:4239 fish/cmds.c:4254 fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4288 +#: fish/cmds.c:4306 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4357 fish/cmds.c:4374 +#: fish/cmds.c:4389 fish/cmds.c:4405 fish/cmds.c:4426 fish/cmds.c:4447 +#: fish/cmds.c:4469 fish/cmds.c:4490 fish/cmds.c:4509 fish/cmds.c:4530 +#: fish/cmds.c:4551 fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4608 +#: fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4659 fish/cmds.c:4675 +#: fish/cmds.c:4691 fish/cmds.c:4710 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4745 +#: fish/cmds.c:4763 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4798 fish/cmds.c:4819 +#: fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:4860 fish/cmds.c:4892 fish/cmds.c:4907 +#: fish/cmds.c:4921 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4964 fish/cmds.c:4985 +#: fish/cmds.c:5005 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5040 fish/cmds.c:5132 +#: fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5186 fish/cmds.c:5202 +#: fish/cmds.c:5221 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5290 +#: fish/cmds.c:5305 fish/cmds.c:5339 fish/cmds.c:5357 fish/cmds.c:5375 +#: fish/cmds.c:5393 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5428 fish/cmds.c:5445 +#: fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5501 fish/cmds.c:5520 +#: fish/cmds.c:5539 fish/cmds.c:5560 fish/cmds.c:5599 fish/cmds.c:5620 +#: fish/cmds.c:5658 fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5689 fish/cmds.c:5708 +#: fish/cmds.c:5729 fish/cmds.c:5749 fish/cmds.c:5765 fish/cmds.c:5782 +#: fish/cmds.c:5801 fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5915 fish/cmds.c:5992 +#: fish/cmds.c:6066 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6122 fish/cmds.c:6141 +#: fish/cmds.c:6162 fish/cmds.c:6182 fish/cmds.c:6205 fish/cmds.c:6246 +#: fish/cmds.c:6285 fish/cmds.c:6304 fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6337 +#: fish/cmds.c:6352 fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6415 +#: fish/cmds.c:6437 fish/cmds.c:6459 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6503 +#: fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6547 fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6591 +#: fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6635 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6677 +#: fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6715 fish/cmds.c:6734 fish/cmds.c:6752 +#: fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:6809 fish/cmds.c:6824 fish/cmds.c:6839 +#: fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6903 +#: fish/cmds.c:6918 fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6984 +#: fish/cmds.c:7022 fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7084 +#: fish/cmds.c:7097 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7165 +#: fish/cmds.c:7201 fish/cmds.c:7238 fish/cmds.c:7276 fish/cmds.c:7315 +#: fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7405 fish/cmds.c:7426 +#: fish/cmds.c:7446 fish/cmds.c:7466 fish/cmds.c:7484 fish/cmds.c:7502 +#: fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7606 fish/cmds.c:7644 fish/cmds.c:7700 +#: fish/cmds.c:7724 fish/cmds.c:7748 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7831 +#: fish/cmds.c:7850 fish/cmds.c:7893 fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7948 +#: fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8021 fish/cmds.c:8076 +#: fish/cmds.c:8094 fish/cmds.c:8114 fish/cmds.c:8134 fish/cmds.c:8151 +#: fish/cmds.c:8169 fish/cmds.c:8194 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8230 +#: fish/cmds.c:8248 fish/cmds.c:8266 fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8319 +#: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8356 fish/cmds.c:8376 fish/cmds.c:8390 +#: fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8439 fish/cmds.c:8476 fish/cmds.c:8514 +#: fish/cmds.c:8568 fish/cmds.c:8588 fish/cmds.c:8622 fish/cmds.c:8636 +#: fish/cmds.c:8653 fish/cmds.c:8691 fish/cmds.c:8712 fish/cmds.c:8734 +#: fish/cmds.c:8757 fish/cmds.c:8796 fish/cmds.c:8819 fish/cmds.c:8855 +#: fish/cmds.c:8884 fish/cmds.c:8913 fish/cmds.c:8940 fish/cmds.c:8957 +#: fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9005 fish/cmds.c:9023 fish/cmds.c:9039 +#: fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9075 fish/cmds.c:9094 fish/cmds.c:9111 +#: fish/cmds.c:9151 fish/cmds.c:9192 fish/cmds.c:9234 fish/cmds.c:9271 +#: fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9324 fish/cmds.c:9343 +#: fish/cmds.c:9362 fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9400 fish/cmds.c:9419 +#: fish/cmds.c:9439 fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9524 fish/cmds.c:9560 +#, c-format +msgid "type 'help %s' for help on %s\n" +msgstr "należy wpisać \"help %s\", aby uzyskać pomoc o %s\n" + +#: fish/cmds.c:2669 fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3687 fish/cmds.c:3725 +#: fish/cmds.c:3744 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3949 +#: fish/cmds.c:3968 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4318 fish/cmds.c:4871 +#: fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5071 fish/cmds.c:5090 fish/cmds.c:5109 +#: fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5571 fish/cmds.c:5631 +#: fish/cmds.c:5812 fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5850 fish/cmds.c:5887 +#: fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:6003 +#: fish/cmds.c:6022 fish/cmds.c:6041 fish/cmds.c:6077 fish/cmds.c:6218 +#: fish/cmds.c:6259 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6961 fish/cmds.c:6997 +#: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7176 fish/cmds.c:7212 +#: fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7327 fish/cmds.c:7366 +#: fish/cmds.c:7515 fish/cmds.c:7549 fish/cmds.c:7562 fish/cmds.c:7575 +#: fish/cmds.c:7588 fish/cmds.c:7619 fish/cmds.c:7655 fish/cmds.c:7674 +#: fish/cmds.c:7787 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7863 fish/cmds.c:7876 +#: fish/cmds.c:7923 fish/cmds.c:7960 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8051 +#: fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8416 fish/cmds.c:8451 fish/cmds.c:8488 +#: fish/cmds.c:8526 fish/cmds.c:8545 fish/cmds.c:8600 fish/cmds.c:8667 +#: fish/cmds.c:8769 fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8896 +#: fish/cmds.c:8925 fish/cmds.c:8970 fish/cmds.c:9125 fish/cmds.c:9165 +#: fish/cmds.c:9208 fish/cmds.c:9248 fish/cmds.c:9454 fish/cmds.c:9490 +#: fish/cmds.c:9503 fish/cmds.c:9539 fish/cmds.c:9572 fish/cmds.c:9591 +#, c-format +msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" +msgstr "%s: %s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n" + +#: fish/cmds.c:2675 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3693 fish/cmds.c:3731 +#: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3936 fish/cmds.c:3955 +#: fish/cmds.c:3974 fish/cmds.c:4015 fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4877 +#: fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5077 fish/cmds.c:5096 fish/cmds.c:5115 +#: fish/cmds.c:5239 fish/cmds.c:5322 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5637 +#: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5837 fish/cmds.c:5856 fish/cmds.c:5893 +#: fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:6009 +#: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6224 +#: fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6967 fish/cmds.c:7003 +#: fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7218 +#: fish/cmds.c:7255 fish/cmds.c:7294 fish/cmds.c:7333 fish/cmds.c:7372 +#: fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7661 fish/cmds.c:7680 fish/cmds.c:7793 +#: fish/cmds.c:7929 fish/cmds.c:7966 fish/cmds.c:8038 fish/cmds.c:8057 +#: fish/cmds.c:8422 fish/cmds.c:8457 fish/cmds.c:8494 fish/cmds.c:8532 +#: fish/cmds.c:8551 fish/cmds.c:8606 fish/cmds.c:8673 fish/cmds.c:8775 +#: fish/cmds.c:9131 fish/cmds.c:9171 fish/cmds.c:9214 fish/cmds.c:9254 +#: fish/cmds.c:9578 +#, c-format +msgid "%s: %s: integer out of range\n" +msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n" + +#: fish/cmds.c:10625 +#, c-format +msgid "%s: unknown command\n" +msgstr "%s: nieznane polecenie\n" + +#: fish/copy.c:40 +#, c-format +msgid "" +"use 'copy-in [...] ' to copy files into the image\n" +msgstr "" +"należy użyć \"copy-in [...] \", aby " +"skopiować pliki do obrazu\n" + +#: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194 +#, c-format +msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n" +msgstr "copy-in: cel \"%s\" nie jest katalogiem\n" + +#: fish/copy.c:138 +#, c-format +msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n" +msgstr "" +"błąd: parametr jest zerowej długości lub dłuższy niż dozwolone maksimum\n" + +#: fish/copy.c:183 +#, c-format +msgid "" +"use 'copy-out [...] ' to copy files out of the " +"image\n" +msgstr "" +"należy użyć \"copy-out [...] \", aby " +"skopiować pliki z obrazu\n" -#: fish/alloc.c:94 fish/alloc.c:101 +#: fish/copy.c:224 #, c-format -msgid "could not parse size specification '%s'\n" -msgstr "nie można przeanalizować określenia rozmiaru \"%s\"\n" +msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n" +msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n" -#: fish/edit.c:86 +#: fish/edit.c:44 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" -msgstr "użyj \"%s nazwapliku\", aby zmodyfikować plik\n" +msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n" + +#: fish/fish.c:113 fuse/guestmount.c:880 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: fish/fish.c:90 -#, fuzzy, c-format +#: fish/fish.c:117 +#, c-format msgid "" -"guestfish: guest filesystem shell\n" -"guestfish lets you edit virtual machine filesystems\n" -"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"%s: guest filesystem shell\n" +"%s lets you edit virtual machine filesystems\n" +"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" -" guestfish [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" -" guestfish -i libvirt-domain\n" -" guestfish -i disk-image(s)\n" +" %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" +" %s [--ro] -i -a disk-image\n" +" %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n" "or for interactive use:\n" -" guestfish\n" +" %s\n" "or from a shell script:\n" -" guestfish <' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n" +" 'hexedit %s '.\n" +msgstr "" +"hexedit: %s jest dłuższe niż %s. Należy podać ograniczenie\n" +" używając polecenia \"hexedit %s \" (np.\n" +" \"hexedit %s 1M\") lub zakres używając polecenia\n" +" \"hexedit %s \".\n" + +#: fish/hexedit.c:92 +#, c-format +msgid "hexedit: invalid range\n" +msgstr "hexedit: nieprawidłowy zakres\n" + +#: fish/inspect.c:57 +#, c-format +msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n" +msgstr "guestfish: na dysku nie odnaleziono żadnych systemów operacyjnych\n" + +#: fish/inspect.c:62 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n" +msgstr "" +"guestfish: systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez opcję -" +"i\n" + +#: fish/inspect.c:101 +#, c-format +msgid "Operating system: %s\n" +msgstr "System operacyjny: %s\n" + +#: fish/inspect.c:114 +#, c-format +msgid "%s mounted on %s\n" +msgstr "%s zamontowano w %s\n" + +#: fish/lcd.c:34 +#, c-format +msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n" +msgstr "należy użyć \"lcd katalog\", aby zmienić lokalny katalog\n" + +#: fish/man.c:34 +#, c-format +msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n" +msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n" + +#: fish/man.c:53 +#, c-format +msgid "the external 'man' program failed\n" +msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n" + +#: fish/more.c:39 +#, c-format +msgid "use '%s filename' to page a file\n" +msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n" + +#: fish/prep.c:37 +#, c-format +msgid "" +"List of available prepared disk images:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n" +"\n" + +#: fish/prep.c:40 +#, c-format +msgid "" +"guestfish -N %-8s - %s\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" +"guestfish -N %-8s - %s\n" +"\n" +"%s\n" + +#: fish/prep.c:48 +#, c-format +msgid " Optional parameters:\n" +msgstr " Opcjonalne parametry:\n" + +#: fish/prep.c:55 +#, c-format +msgid "<%s> %s (default: %s)\n" +msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n" + +#: fish/prep.c:65 +#, c-format +msgid "" +"Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n" +"directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n" +"For more information see the guestfish(1) manual.\n" +msgstr "" +"Przygotowane obrazy dysków są zapisywane do pliku \"test1.img\" w katalogu\n" +"lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n" +"Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n" + +#: fish/prep.c:96 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n" +"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n" +msgstr "" +"guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n" +"Należy użyć polecenia \"guestfish -N help\", aby wyświetlić listę możliwych\n" +"wartości dla parametru -N.\n" + +#: fish/prep.c:158 +#, c-format +msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': " +msgstr "" +"guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s" +"\": " + +#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34 +#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34 +msgid "failed to allocate disk" +msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się" + +#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97 +msgid "could not parse boot size" +msgstr "nie można przetworzyć rozmiaru partycji startowej" + +#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101 +#, c-format +msgid "failed to get sector size of disk: %s" +msgstr "uzyskanie rozmiaru sektora dysku nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41 +#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41 +#, c-format +msgid "failed to partition disk: %s" +msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110 +#, c-format +msgid "failed to add boot partition: %s" +msgstr "dodanie partycji startowej nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114 +#, c-format +msgid "failed to add root partition: %s" +msgstr "dodanie partycji głównej nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128 +#, c-format +msgid "failed to create boot filesystem: %s" +msgstr "utworzenie startowego systemu plików nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157 +#, c-format +msgid "failed to create root filesystem: %s" +msgstr "utworzenie głównego systemu plików nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66 +#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135 +msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'" +msgstr "" +"niepoprawny format dla nazwy woluminu logicznego, należy użyć \"/dev/VG/LV\"" + +#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144 +#, c-format +msgid "failed to create PV: %s: %s" +msgstr "utworzenie woluminu fizycznego nie powiodło się: %s: %s" + +#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149 +#, c-format +msgid "failed to create VG: %s: %s" +msgstr "utworzenie grupy woluminów nie powiodło się: %s: %s" + +#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156 +#, c-format +msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s" +msgstr "utworzenie woluminu logicznego nie powiodło się: /dev/%s/%s: %s" + +#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160 +#, c-format +msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s" +msgstr "" +"zmiana rozmiaru woluminu logicznego do pełnego rozmiaru nie powiodła się: " +"%s: %s" + +#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165 +#, c-format +msgid "failed to create filesystem (%s): %s" +msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s" + +#: fish/rc.c:249 +#, c-format +msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" +msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n" + +#: fish/rc.c:254 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " +"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n" +msgstr "" +"guestfish: błąd protokołu: wersja się nie zgadza, wersja serwera \"%s\" nie " +"zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie " +"zgadzać.\n" + +#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343 +#, c-format +msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n" +msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n" + +#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369 +#, c-format +msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n" +msgstr "" +"guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do " +"serwera\n" + +#: fish/rc.c:380 +#, c-format +msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n" +msgstr "" +"guestfish: błąd protokołu: nie można rozszyfrować odpowiedzi od serwera\n" + +#: fish/reopen.c:36 +#, c-format +msgid "'reopen' command takes no parameters\n" +msgstr "polecenie \"reopen\" nie przyjmuje parametrów\n" + +#: fish/reopen.c:46 +#, c-format +msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n" +msgstr "reopen: guestfs_create: utworzenie programu obsługi nie powiodło się\n" + +#: fish/supported.c:66 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: fish/supported.c:68 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: fish/time.c:35 +#, c-format +msgid "use 'time command [args...]'\n" +msgstr "należy użyć \"time polecenie [parametry...]\"\n" + +#: fish/virt.c:72 +#, c-format +msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n" +msgstr "" +"guestfish: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): " +"%s\n" + +#: fish/virt.c:80 +#, c-format +msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n" +msgstr "guestfish: brak domeny biblioteki libvirt o nazwie \"%s\": %s\n" + +#: fish/virt.c:88 +#, c-format +msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n" +msgstr "guestfish: błąd podczas uzyskiwania informacji o domenie \"%s\": %s\n" + +#: fish/virt.c:93 +#, c-format +msgid "" +"guestfish: error: '%s' is a live virtual machine.\n" +"You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n" +"cause disk corruption.\n" +msgstr "" +"guestfish: błąd: \"%s\" jest aktywną maszyną wirtualną.\n" +"Należy użyć opcji \"--ro\", ponieważ dostęp do zapisu uruchomionej maszyny " +"wirtualnej może spowodować uszkodzenie dysku.\n" + +#: fish/virt.c:104 +#, c-format +msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n" +msgstr "" +"guestfish: błąd podczas odczytywania informacji XML biblioteki libvirt o \"%s" +"\": %s\n" + +#: fish/virt.c:114 +#, c-format +msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n" +msgstr "" +"guestfish: nie można przetworzyć informacji XML zwróconej przez bibliotekę " +"libvirt\n" + +#: fish/virt.c:120 +#, c-format +msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n" +msgstr "guestfish: nie można utworzyć nowego kontekstu XPath\n" + +#: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138 +#, c-format +msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n" +msgstr "guestfish: nie można sprawdzić wyrażenia XPath\n" + +#: fish/virt.c:145 +#, c-format +msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n" +msgstr "guestfish: domena \"%s\" biblioteki libvirt nie posiada dysków\n" + +#: fuse/guestmount.c:884 +#, c-format +msgid "" +"%s: FUSE module for libguestfs\n" +"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Usage:\n" +" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" +"Options:\n" +" -a|--add image Add image\n" +" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n" +" --fuse-help Display extra FUSE options\n" +" --help Display help message and exit\n" +" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" +" -n|--no-sync Don't autosync\n" +" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n" +" -r|--ro Mount read-only\n" +" --selinux Enable SELinux support\n" +" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n" +" -v|--verbose Verbose messages\n" +" -V|--version Display version and exit\n" +msgstr "" +"%s: moduł FUSE dla biblioteki libguestfs\n" +"%s umożliwia zamontowanie systemu plików maszyny wirtualnej\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Użycie:\n" +" %s [--opcje] [-- [--opcje-FUSE]] punkt_montowania\n" +"Opcje:\n" +" -a|--add image Dodaje obraz\n" +" --dir-cache-timeout Ustawia czas oczekiwania na pamięć podręczną\n" +" odczytania katalogu (domyślnie pięć sekund)\n" +" --fuse-help Wyświetla dodatkowe opcje FUSE\n" +" --help Wyświetla komunikat pomocy i kończy działanie\n" +" -m|--mount dev[:mnt] Montuje dev w mnt (jeśli pominięto, w /)\n" +" -n|--no-sync Nie synchronizuje automatycznie\n" +" -o|--option opt Przekazuje dodatkowe opcje do FUSE\n" +" -r|--ro Montuje w trybie tylko do odczytu\n" +" --selinux Włącza obsługę SELinuksa\n" +" --trace Śledzi wywołania API biblioteki guestfs (do\n" +" standardowego wyjścia błędów)\n" +" -v|--verbose Wyświetla więcej komunikatów\n" +" -V|--version Wyświetla wersję i kończy działanie\n" + +#: fuse/guestmount.c:1096 +#, c-format +msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n" +msgstr "%s: musi posiadać co najmniej jedną opcję -a i co najmniej jedną -m\n" + +#: fuse/guestmount.c:1104 +#, c-format +msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" +msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:200 +msgid "virt-inspector: no image or VM names given" +msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej" + +#: inspector/virt-inspector.pl:294 +msgid "--fish output is only possible with a single OS\n" +msgstr "wyjście --fish jest możliwe tylko z pojedynczym systemem operacyjnym\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:324 +msgid "" +"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n" +msgstr "" +"virt-inspector: brak obsługi YAML, proszę spróbować zainstalować bibliotekę " +"perl-YAML lub libyaml-perl\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:363 +msgid " Mountpoints:\n" +msgstr " Punkty montowania:\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:369 +msgid " Filesystems:\n" +msgstr " Systemy plików:\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:387 +msgid " Modprobe aliases:\n" +msgstr " Aliasy modprobe:\n" + +#: inspector/virt-inspector.pl:398 +msgid " Initrd modules:\n" +msgstr " Moduły initrd:\n" -#: fish/fish.c:764 -msgid "edit a file in the image" -msgstr "modyfikuje plik w obrazie" +#: inspector/virt-inspector.pl:407 +msgid " Applications:\n" +msgstr " Aplikacje:\n" -#: fish/fish.c:766 -msgid "local change directory" -msgstr "zmienia lokalny folder" +#: inspector/virt-inspector.pl:414 +msgid " Kernels:\n" +msgstr " Jądra:\n" -#: fish/fish.c:768 -msgid "expand wildcards in command" -msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach" +#: inspector/virt-inspector.pl:426 +msgid " Windows Registry entries:\n" +msgstr " Wpisy rejestru systemu Windows:\n" -#: fish/fish.c:770 -msgid "measure time taken to run command" -msgstr "" +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:152 +msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref" +msgstr "open_guest: pierwszy parametr musi być ciągiem lub \"arrayref\"" -#: fish/fish.c:782 -#, c-format -msgid "" -"alloc - allocate an image\n" -" alloc \n" -"\n" -" This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n" -" and then adds so it can be further examined.\n" -"\n" -" For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" -"\n" -" Size can be specified (where means a number):\n" -" number of kilobytes\n" -" eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n" -" K or KB number of kilobytes\n" -" M or MB number of megabytes\n" -" G or GB number of gigabytes\n" -" sects number of 512 byte sectors\n" -msgstr "" -"alloc - przydziela obraz\n" -" alloc \n" -"\n" -" Tworzy pusty (wypełniony zerami) plik o podanym rozmiarze,\n" -" a następnie dodaje go, aby mógł być dalej badany.\n" -"\n" -" Aby uzyskać bardziej zaawansowane tworzenie obrazu, zobacz\n" -" narzędzie qemu-img.\n" -"\n" -" Można podać rozmiar (gdzie oznacza liczbę):\n" -" liczba kilobajtów\n" -" np.: 1440 standardowa dyskietka 3.5\"\n" -" K lub KB liczba kilobajtów\n" -" M lub MB liczba megabajtów\n" -" G lub GB liczba gigabajtów\n" -" sektory liczba 512 bajtowych sektorów\n" +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158 +msgid "open_guest: first argument contains undefined element" +msgstr "open_guest: pierwszy parametr zawiera nieokreślony element" -#: fish/fish.c:798 -#, c-format -msgid "" -"echo - display a line of text\n" -" echo [ ...]\n" -"\n" -" This echos the parameters to the terminal.\n" -msgstr "" -"echo - wyświetla wiersz tekstu\n" -" echo [ ...]\n" -"\n" -" Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n" +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166 +#, perl-brace-format +msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable" +msgstr "obraz gościa {imagename} nie istnieje lub nie jest odczytywalny" -#: fish/fish.c:805 -#, c-format +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:171 msgid "" -"edit - edit a file in the image\n" -" edit \n" -"\n" -" This is used to edit a file.\n" -"\n" -" It is the equivalent of (and is implemented by)\n" -" running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n" -"\n" -" Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" -" \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" -"\n" -" NOTE: This will not work reliably for large files\n" -" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" +"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::" +"XPath::XMLParser)" msgstr "" -"edit - modyfikuje plik w obrazie\n" -" edit \n" -"\n" -" Jest używane do modyfikowania pliku.\n" -"\n" -" Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n" -" wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n" -" następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n" -"\n" -" Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n" -" alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n" -"\n" -" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" -" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" +"open_guest: brak obsługi biblioteki libvirt (należy zainstalować Sys::Virt, " +"XML::XPath i XML::XPath::XMLParser)" -#: fish/fish.c:819 -#, c-format -msgid "" -"lcd - local change directory\n" -" lcd \n" -"\n" -" Change guestfish's current directory. This command is\n" -" useful if you want to download files to a particular\n" -" place.\n" -msgstr "" -"lcd - zmienia lokalny folder\n" -" lcd \n" -"\n" -" Zmienia bieżący folder guestfish. Te polecenie jest\n" -" przydatne, jeśli chcesz pobrać pliki do konkretnego\n" -" miejsca.\n" +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:176 +msgid "open_guest: too many domains listed on command line" +msgstr "open_guest: wyświetlono za dużo domen w wierszu poleceń" -#: fish/fish.c:826 -#, c-format -msgid "" -"glob - expand wildcards in command\n" -" glob [ ...]\n" -"\n" -" Glob runs with wildcards expanded in any\n" -" command args. Note that the command is run repeatedly\n" -" once for each expanded argument.\n" -msgstr "" -"glob - rozwija wieloznaczniki w poleceniach\n" -" glob [ ...]\n" -"\n" -" Glob wykonuje z wieloznacznikami\n" -" rozwiniętymi we wszystkie parametry polecenia.\n" -" Zauważ, że polecenie jest wykonywane raz dla\n" -" każdego rozwiniętego parametru.\n" +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:183 +msgid "open_guest: cannot connect to libvirt" +msgstr "open_guest: nie można połączyć się z biblioteką libvirt" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:202 +#, perl-brace-format +msgid "{imagename} is not the name of an inactive libvirt domain\n" +msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n" -#: fish/fish.c:834 -#, fuzzy, c-format +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:205 +#, perl-brace-format +msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n" +msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:217 +#, perl-brace-format +msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n" +msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1074 msgid "" -"more - view a file in the pager\n" -" more \n" -"\n" -" This is used to view a file in the pager.\n" -"\n" -" It is the equivalent of (and is implemented by)\n" -" running \"cat\" and using the pager.\n" +"No operating system could be detected inside this disk image.\n" "\n" -" Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n" -" \"less\" then it always uses \"less\".\n" +"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual " +"machine\n" +"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n" "\n" -" NOTE: This will not work reliably for large files\n" -" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" +"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n" +"information about the disk image as possible.\n" msgstr "" -"edit - modyfikuje plik w obrazie\n" -" edit \n" +"Nie wykryto żadnego systemu operacyjnego wewnątrz tego obrazu dysku.\n" "\n" -" Jest używane do modyfikowania pliku.\n" +"Może to być spowodowane faktem, że plik nie jest obrazem dysku, nie jest " +"maszyną wirtualną lub program virt-inspector nie rozumie tego typu systemu.\n" "\n" -" Jest odpowiednikiem (i jest implementowane przez)\n" -" wykonania polecenia \"cat\", zmodyfikowania lokalnie, a\n" -" następnie wykonania polecenia \"write-file\".\n" -"\n" -" Normalnie używa zmiennej $EDITOR, ale jeśli zostanie użyty\n" -" alias \"vi\" lub \"emacs\", uzyskane zostaną te edytory.\n" -"\n" -" UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" -" (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" - -#: fish/fish.c:848 -#, c-format -msgid "" -"help - display a list of commands or help on a command\n" -" help cmd\n" -" help\n" -msgstr "" -"help - wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia\n" -" help polecenie\n" -" help\n" - -#: fish/fish.c:854 -#, c-format -msgid "" -"quit - quit guestfish\n" -" quit\n" -msgstr "" -"quit - kończy pracę guestfish\n" -" quit\n" - -#: fish/fish.c:857 +"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo " +"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1147 +#, perl-brace-format +msgid "unknown filesystem label {label}\n" +msgstr "nieznana etykieta systemu plików {label}\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1157 +#, perl-brace-format +msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n" +msgstr "nieznany UUID systemu plików {uuid}\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1180 +#, perl-brace-format +msgid "unknown filesystem {fs}\n" +msgstr "nieznany system plików {fs}\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1364 +#, perl-brace-format +msgid "Error running rpm -qa: {error}" +msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1390 +#, perl-brace-format +msgid "Error running dpkg-query: {error}" +msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1455 +msgid "Can't find grub on guest" +msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1510 +#, perl-brace-format +msgid "Grub entry {title} has no kernel" +msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1541 +#, perl-brace-format +msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n" +msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1564 +#, perl-brace-format +msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd" +msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1635 +#, perl-brace-format +msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}" +msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1643 +#, perl-brace-format +msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}" +msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1697 +#, perl-brace-format +msgid "{path} doesn't match augeas pattern" +msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas" + +#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1736 +#, perl-brace-format +msgid "{filename}: could not read initrd format" +msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd" + +#: src/appliance.c:136 #, c-format msgid "" -"time - measure time taken to run command\n" -" time [ ...]\n" -"\n" -" This runs as usual, and prints the elapsed\n" -" time afterwards.\n" +"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on " +"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)" msgstr "" +"nie można odnaleźć żadnego przyrządu biblioteki libguestfs typu \"supermin\" " +"lub \"ordinary\" w LIBGUESTFS_PATH (ścieżka wyszukiwania: %s)" -#: fish/fish.c:863 -#, c-format -msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" +#: src/appliance.c:389 +msgid "external command failed, see earlier error messages" msgstr "" -"%s: nieznane polecenie, użyj -h, aby wyświetlić listę wszystkich poleceń\n" +"zewnętrzne polecenie nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze " +"komunikaty błędów" -#: src/guestfs.c:309 +#: src/guestfs.c:176 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n" -#: src/guestfs.c:398 +#: src/guestfs.c:281 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: błąd: %s\n" -#: src/guestfs.c:701 +#: src/inspect.c:939 +#, c-format +msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" +msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows" + +#: src/inspect.c:1162 +msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" +msgstr "brak danych badania: najpierw należy wywołać guestfs_inspect_os" + +#: src/inspect.c:1174 +#, c-format +msgid "" +"%s: root device not found: only call this function with a root device " +"previously returned by guestfs_inspect_os" +msgstr "" +"%s: nie odnaleziono urządzenia root: należy wywoływać tę funkcję tylko z " +"urządzeniem root poprzednio zwróconym przez guestfs_inspect_os" + +#: src/launch.c:93 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "" "wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU" -#: src/guestfs.c:715 +#: src/launch.c:107 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\"" -#: src/guestfs.c:729 +#: src/launch.c:121 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony" -#: src/guestfs.c:749 src/guestfs.c:771 src/guestfs.c:789 +#: src/launch.c:142 src/launch.c:179 src/launch.c:212 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)" -#: src/guestfs.c:858 +#: src/launch.c:238 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch" -#: src/guestfs.c:863 -msgid "qemu has already been launched" -msgstr "QEMU zostało już uruchomione" +#: src/launch.c:243 +msgid "the libguestfs handle has already been launched" +msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony" -#: src/guestfs.c:871 +#: src/launch.c:255 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" -msgstr "%s: nie można utworzyć folderu tymczasowego" - -#: src/guestfs.c:961 -#, c-format -msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" -msgstr "nie można znaleźć %s lub %s w LIBGUESTFS_PATH (bieżąca ścieżka = %s)" +msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego" -#: src/guestfs.c:1168 -msgid "failed to connect to vmchannel socket" -msgstr "połączenie się z gniazdem kanału maszyny wirtualnej nie powiodło się" - -#: src/guestfs.c:1187 -msgid "could not watch qemu stdout" -msgstr "nie można obserwować standardowego wyjścia QEMU" +#: src/launch.c:603 +msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" +msgstr "" +"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty " +"błędów" -#: src/guestfs.c:1255 -#, c-format -msgid "external command failed: %s" -msgstr "zewnętrzne polecenie nie powiodło się: %s" +#: src/launch.c:616 +msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" +msgstr "" +"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:1294 +#: src/launch.c:756 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable." msgstr "" +"%s: polecenie nie powiodło się: jeśli QEMU jest położone w niestandardowej " +"ścieżce, należy spróbować ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU." -#: src/guestfs.c:1367 -msgid "qemu has finished launching already" -msgstr "QEMU zakończyło już uruchamianie" - -#: src/guestfs.c:1372 +#: src/launch.c:848 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione" -#: src/guestfs.c:1385 -msgid "guestfs_wait_ready failed, see earlier error messages" -msgstr "" -"guestfs_wait_ready nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów" - -#: src/guestfs.c:1395 -msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" -msgstr "" -"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY" - -#: src/guestfs.c:1406 +#: src/launch.c:859 msgid "no subprocess to kill" msgstr "brak podprocesu do zniszczenia" -#: src/guestfs.c:1454 -#, c-format -msgid "guestfs_set_ready: called when in state %d != BUSY" -msgstr "guestfs_set_ready: wywołano, kiedy w stanie %d != ZAJĘTY" - -#: src/guestfs.c:1466 +#: src/proto.c:143 #, c-format msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" msgstr "guestfs_set_busy: wywołano, kiedy w stanie %d != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:1487 +#: src/proto.c:166 #, c-format msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d" -#: src/guestfs.c:1545 +#: src/proto.c:281 #, c-format -msgid "stdout_event: internal error: %d != %d" -msgstr "stdout_event: wewnętrzny błąd: %d != %d" - -#: src/guestfs.c:1588 -#, c-format -msgid "sock_read_event: internal error: %d != %d" -msgstr "sock_read_event: wewnętrzny błąd: %d != %d" +msgid "" +"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" +msgstr "" +"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x" +"%x\n" -#: src/guestfs.c:1618 -msgid "can't decode length word" -msgstr "nie można dekodować długości słowa" +#: src/proto.c:453 src/proto.c:514 +msgid "unexpected end of file when reading from daemon" +msgstr "nieoczekiwany koniec pliku podczas odczytywania z demona" -#: src/guestfs.c:1628 +#: src/proto.c:474 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale w stanie %d" -#: src/guestfs.c:1631 -#, c-format -msgid "received magic signature from guestfsd, but msg size is %d" -msgstr "otrzymano podpis magic z guestfsd, ale rozmiar komunikatu to %d" - -#: src/guestfs.c:1656 +#: src/proto.c:491 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "długość komunikatu (%u) > maksymalny możliwy rozmiar (%d)" -#: src/guestfs.c:1689 +#: src/proto.c:641 #, c-format -msgid "state %d != BUSY" -msgstr "stan %d != ZAJĘTY" +msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" +msgstr "guestfs___send: stan %d != ZAJĘTY" + +#: src/proto.c:663 +msgid "xdr_guestfs_message_header failed" +msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się" + +#: src/proto.c:672 +msgid "dispatch failed to marshal args" +msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:1729 +#: src/proto.c:802 #, c-format -msgid "sock_write_event: internal error: %d != %d" -msgstr "sock_write_event: wewnętrzny błąd: %d != %d" +msgid "send_file_chunk: state %d != READY" +msgstr "send_file_chunk: stan %d != GOTOWY" -#: src/guestfs.c:1734 +#: src/proto.c:818 #, c-format -msgid "sock_write_event: state %d != BUSY" -msgstr "sock_write_event: stan %d != ZAJĘTY" +msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" +msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)" -#: src/guestfs.c:1841 src/guestfs.c:1864 -msgid "remove_handle failed" -msgstr "remove_handle nie powiodło się" +#: src/proto.c:941 +#, c-format +msgid "%s: error in chunked encoding" +msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu" -#: src/guestfs.c:1852 src/guestfs.c:1875 -msgid "add_handle failed" -msgstr "add_handle nie powiodło się" +#: src/proto.c:969 +msgid "write to daemon socket" +msgstr "zapisuje do gniazda demona" -#: src/guestfs.c:1908 -#, c-format -msgid "guestfs__send_sync: state %d != BUSY" -msgstr "guestfs__send_sync: stan %d != ZAJĘTY" +#: src/proto.c:992 +msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" +msgstr "receive_file_data: błąd przetwarzania w odpowiedzi wywołania zwrotnego" -#: src/guestfs.c:1916 src/guestfs.c:2096 -msgid "guestfs__send_sync: msg_out should be NULL" -msgstr "guestfs__send_sync: msg_out powinno być PUSTE" +#: src/proto.c:997 +msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" +msgstr "" +"receive_file_data: otrzymano nieoczekiwaną flagę podczas odczytywania " +"fragmentów pliku" -#: src/guestfs.c:1938 -msgid "xdr_guestfs_message_header failed" -msgstr "xdr_guestfs_message_header nie powiodło się" +#: src/proto.c:1005 +msgid "failed to parse file chunk" +msgstr "przetworzenie fragmentu pliku nie powiodło się" -#: src/guestfs.c:1947 -msgid "dispatch failed to marshal args" -msgstr "rozdzielenie parametrów marszałka nie powiodło się" +#: src/proto.c:1014 +msgid "file receive cancelled by daemon" +msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona" -#: src/guestfs.c:1973 -msgid "send failed, see earlier error messages" -msgstr "wysłanie nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty błędów" +#: test-tool/test-tool.c:82 +#, c-format +msgid "" +"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Usage:\n" +" libguestfs-test-tool [--options]\n" +"Options:\n" +" --help Display usage\n" +" --helper libguestfs-test-tool-helper\n" +" Helper program (default: %s)\n" +" --qemudir dir Specify QEMU source directory\n" +" --qemu qemu Specify QEMU binary\n" +" --timeout n\n" +" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n" +msgstr "" +"libguestfs-test-tool: interaktywne narzędzie testowania\n" +"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Użycie:\n" +" libguestfs-test-tool [--opcje]\n" +"Opcje:\n" +" --help Wyświetla użycie\n" +" --helper libguestfs-test-tool-helper\n" +" Program pomocniczy (domyślnie: %s)\n" +" --qemudir katalog Podaje katalog źródłowy QEMU\n" +" --qemu QEMU Podaje plik binarny QEMU\n" +" --timeout n\n" +" -t n Ustawia czas oczekiwania na uruchomienie\n" +" (domyślnie: %d sekundy)\n" + +#: test-tool/test-tool.c:138 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n" -#: src/guestfs.c:2088 +#: test-tool/test-tool.c:147 #, c-format -msgid "send_file_chunk_sync: state %d != READY" -msgstr "send_file_chunk_sync: stan %d != GOTOWY" +msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n" -#: src/guestfs.c:2119 +#: test-tool/test-tool.c:159 #, c-format -msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" -msgstr "xdr_guestfs_chunk nie powiodło się (bufor = %p, długość bufora = %zu)" +msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n" -#: src/guestfs.c:2144 -msgid "send file chunk failed, see earlier error messages" +#: test-tool/test-tool.c:182 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n" msgstr "" -"wysłanie fragmentu pliku nie powiodło się, zobacz wcześniejsze komunikaty " -"błędów" +"libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło " +"się\n" -#: src/guestfs.c:2195 +#: test-tool/test-tool.c:187 test-tool/test-tool.c:193 #, c-format -msgid "check_for_daemon_cancellation: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" -msgstr "" -"check_for_daemon_cancellation: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%x\n" +msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n" -#: src/guestfs.c:2233 +#: test-tool/test-tool.c:201 #, c-format -msgid "%s: error in chunked encoding" -msgstr "%s: błąd w kodowaniu fragmentu" +msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n" -#: src/guestfs.c:2261 -msgid "write to daemon socket" -msgstr "zapisz do gniazda demona" +#: test-tool/test-tool.c:223 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n" -#: src/guestfs.c:2308 -msgid "failed to parse file chunk" -msgstr "przeanalizowanie fragmentu pliku nie powiodło się" +#: test-tool/test-tool.c:235 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie sfdisk nie powiodło się\n" -#: src/guestfs.c:2340 -msgid "receive_file_data_sync: reply callback not called\n" -msgstr "receive_file_data_sync: nie wywołano odpowiedzi wywołania zwrotnego\n" +#: test-tool/test-tool.c:241 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n" + +#: test-tool/test-tool.c:247 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n" + +#: test-tool/test-tool.c:253 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: utworzenie katalogu /iso nie powiodło się\n" + +#: test-tool/test-tool.c:259 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n" +msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sdb w /iso nie powiodło się\n" -#: src/guestfs.c:2345 -msgid "receive_file_data_sync: parse error in reply callback\n" +#: test-tool/test-tool.c:267 +#, c-format +msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n" msgstr "" -"receive_file_data_sync: błąd analizy w odpowiedzi wywołania zwrotnego\n" +"libguestfs-test-tool: nie można uruchomić programu pomocniczego lub program " +"nie powiódł się\n" -#: src/guestfs.c:2359 -msgid "file receive cancelled by daemon" -msgstr "otrzymanie pliku zostało anulowane przez demona" +#: test-tool/test-tool.c:298 +#, c-format +msgid "" +"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n" +"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n" +msgstr "" +"Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n" +"użyć opcji --qemu/--qemudir.\n" -#: src/guestfs.c:2394 src/guestfs.c:2452 +#: test-tool/test-tool.c:306 #, c-format -msgid "fd %d is out of range" -msgstr "fd %d jest spoza zakresu" +msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n" +msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n" -#: src/guestfs.c:2402 +#: test-tool/test-tool.c:320 #, c-format -msgid "set of events (0x%x) contains unknown events" -msgstr "zestaw zdarzeń (0x%x) zawiera nieznane zdarzenia" +msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n" +msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n" -#: src/guestfs.c:2407 -msgid "set of events is empty" -msgstr "zestaw zdarzeń jest pusty" +#: test-tool/test-tool.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n" +"available. Expected to find it in '%s'\n" +"\n" +"Use the --helper option to specify the location of this program.\n" +msgstr "" +"Program pomocniczy narzędzia testowania \"libguestfs-test-tool-helper\" nie\n" +"jest dostępny. Oczekiwano odnalezienie go w \"%s\"\n" +"\n" +"Należy użyć opcji --helper, aby podać położenie tego programu.\n" -#: src/guestfs.c:2414 +#: test-tool/test-tool.c:385 #, c-format -msgid "fd %d is already registered" -msgstr "fd %d jest już zarejestrowane" +msgid "command failed: %s" +msgstr "polecenie nie powiodło się: %s" -#: src/guestfs.c:2419 -msgid "callback is NULL" -msgstr "wywołanie zwrotne jest PUSTE" +#: test-tool/test-tool.c:393 +#, c-format +msgid "" +"Test tool helper program %s\n" +"is not statically linked. This is a build error when this test tool\n" +"was built.\n" +msgstr "" +"Program pomocniczy narzędzia testowania %s\n" +"nie jest skonsolidowany statycznie. Jest to błąd budowania.\n" -#: src/guestfs.c:2459 +#: test-tool/test-tool.c:427 #, c-format -msgid "fd %d was not registered" -msgstr "fd %d nie zostało zarejestrowane" +msgid "mkisofs command failed: %s\n" +msgstr "polecenie mkisofs nie powiodło się: %s\n" + +#: tools/virt-cat.pl:128 +msgid "virt-cat: no image, VM names or filenames to cat given" +msgstr "" +"virt-cat: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla " +"polecenia cat" + +#: tools/virt-cat.pl:153 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-cat" +msgstr "" +"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-cat" + +#: tools/virt-df.pl:180 +msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n" +msgstr "virt-df: nie można używać opcji -h oraz --csv jednocześnie\n" + +#: tools/virt-df.pl:243 +#, perl-brace-format +msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n" +msgstr "{name} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n" + +#: tools/virt-df.pl:292 +#, perl-brace-format +msgid "virt-df: ignoring {name}, it has too many disks ({c} > {max})" +msgstr "virt-df: ignorowanie {name}, posiada za dużo dysków ({c} > {max})" + +#: tools/virt-df.pl:454 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "Maszyna wirtualna" + +#: tools/virt-df.pl:454 +msgid "Filesystem" +msgstr "System plików" + +#: tools/virt-df.pl:457 +msgid "1K-blocks" +msgstr "K-bloki" + +#: tools/virt-df.pl:459 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: tools/virt-df.pl:461 +msgid "Used" +msgstr "Użyte" + +#: tools/virt-df.pl:462 +msgid "Available" +msgstr "Dostępne" + +#: tools/virt-df.pl:463 +msgid "Use%" +msgstr "Użycie%" + +#: tools/virt-df.pl:465 +msgid "Inodes" +msgstr "I-węzły" + +#: tools/virt-df.pl:466 +msgid "IUsed" +msgstr "IUżyte" + +#: tools/virt-df.pl:467 +msgid "IFree" +msgstr "IWolne" + +#: tools/virt-df.pl:468 +msgid "IUse%" +msgstr "IUżyte%" + +#: tools/virt-edit.pl:152 +msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given" +msgstr "" +"virt-edit: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub nazw plików dla " +"polecenia edit" + +#: tools/virt-edit.pl:177 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-edit" +msgstr "" +"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-edit" + +#: tools/virt-edit.pl:203 +msgid "File not changed.\n" +msgstr "Plik nie został zmieniony.\n" + +#: tools/virt-list-filesystems.pl:121 +msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given" +msgstr "virt-list-filesystems: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej" + +#: tools/virt-list-partitions.pl:131 +msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given" +msgstr "virt-list-partitions: nie podano obrazu lub nazwy maszyny wirtualnej" + +#: tools/virt-ls.pl:137 tools/virt-ls.pl:143 +msgid "virt-ls: cannot combine -l and -R options\n" +msgstr "virt-ls: nie można łączyć opcji -l i -R\n" + +#: tools/virt-ls.pl:161 +msgid "virt-ls: no image, VM names or directory to list given" +msgstr "" +"virt-ls: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych lub katalogu do " +"wyświetlenia" + +#: tools/virt-ls.pl:186 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-ls\n" +msgstr "" +"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez narzędzie virt-ls\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:291 +msgid "virt-make-fs input output\n" +msgstr "virt-make-fs wejście wyjście\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:321 +msgid "unexpected output from 'du' command" +msgstr "nieoczekiwane wyjście polecenia \"du\"" + +#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347 +#: tools/virt-make-fs.pl:453 +#, perl-brace-format +msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n" +msgstr "{f}: nieznany format wyjścia: {fmt}\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:391 +#, perl-brace-format +msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n" +msgstr "virt-make-fs: nie można przetworzyć parametru rozmiaru: {sz}\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:401 +msgid "" +"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n" +msgstr "" +"qemu-img create: utworzenie obrazu dysku nie powiodło się, proszę zobaczyć " +"wcześniejsze komunikaty błędów\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:412 +msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n" +msgstr "" +"virt-make-fs: obsługa systemu plików NTFS została wyłączona podczas " +"komplikacji biblioteki libguestfs\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:437 +msgid "tar: failed, see earlier messages\n" +msgstr "" +"tar: nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty błędów\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:459 +msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n" +msgstr "" +"polecenie uncompress nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze " +"komunikaty błędów\n" + +#: tools/virt-make-fs.pl:494 +msgid "" +"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n" +"An error here usually means that the program did not estimate the\n" +"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n" +msgstr "" +"virt-make-fs: błąd podczas kopiowania zawartości do systemu plików\n" +"Błąd w tym miejscu zwykle oznacza, że program nie oszacował poprawnie\n" +"rozmiar systemu plików. Proszę przeczytać sekcję BUGS strony podręcznika.\n" + +#: tools/virt-rescue.pl:195 +msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given" +msgstr "" +"virt-rescue: nie podano obrazu lub nazw maszyn wirtualnych dla polecenia " +"rescue" + +#: tools/virt-resize.pl:33 +msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n" +msgstr "virt-rescue: ten program nie działa na 32 bitowym gospodarzu\n" + +#: tools/virt-resize.pl:528 +#, perl-brace-format +msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n" +msgstr "virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest odczytywalny\n" + +#: tools/virt-resize.pl:530 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n" +"You have to create the destination disk before running this program.\n" +"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n" +msgstr "" +"virt-resize: {file}: nie istnieje lub nie jest zapisywalny\n" +"Należy utworzyć dysk docelowy przed uruchomieniem tego programu.\n" +"Proszę przeczytać stronę podręcznika virt-resize(1), aby dowiedzieć się " +"więcej.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:604 tools/virt-resize.pl:607 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n" +msgstr "" +"virt-resize: {file}: plik jest za mały, aby był obrazem dysku ({sz} bajtów)\n" + +#: tools/virt-resize.pl:623 tools/virt-resize.pl:635 +msgid "virt-resize: short read" +msgstr "" + +#: tools/virt-resize.pl:769 +#, perl-brace-format +msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n" +msgstr "virt-resize: brak woluminu logicznego o nazwie {n}\n" + +#: tools/virt-resize.pl:789 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' " +"command line option\n" +msgstr "" +"{p}: nie odnaleziono partycji w źródłowym obrazie dysku podczas używania " +"opcji wiersza poleceń\"{opt}\"\n" + +#: tools/virt-resize.pl:795 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n" +msgstr "" +"{p}: zignorowano partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach " +"wiersza poleceń\n" + +#: tools/virt-resize.pl:799 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n" +msgstr "" +"{p}: usunięto partycję, nie można jej używać w kolejnych parametrach wiersza " +"poleceń\n" + +#: tools/virt-resize.pl:841 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n" +msgstr "{p}: ta partycja została już oznaczona do zmiany rozmiaru\n" + +#: tools/virt-resize.pl:849 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: missing size field in {o} option\n" +msgstr "{p}: brak pola rozmiaru w opcji {o}\n" + +#: tools/virt-resize.pl:866 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n" +msgstr "{p}: {f}: nie można przetworzyć pola rozmiaru\n" + +#: tools/virt-resize.pl:871 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: new size is zero or negative\n" +msgstr "{p}: nowy rozmiar wynosi zero lub jest ujemny\n" + +#: tools/virt-resize.pl:894 +#, perl-brace-format +msgid "" +"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n" +"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new " +"size.\n" +"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n" +msgstr "" +"{p}: nie można zmniejszyć tej partycji, ponieważ zawiera ona system plików,\n" +"wolumin fizyczny lub inną zawartość, która jest większa niż nowy rozmiar.\n" +"Należy najpierw zmienić rozmiar zawartości, w tym celu proszę zobaczyć " +"stronę podręcznika virt-resize(1).\n" + +#: tools/virt-resize.pl:910 +msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n" +msgstr "" +"virt-resize: nie można używać razem opcji --expand i --shrink together\n" + +#: tools/virt-resize.pl:959 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n" +"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n" +msgstr "" +"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --expand, kiedy nie ma miejsca na\n" +"rozszerzenie. Należy zwiększyć dysk docelowy o co najmniej {h}.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:974 +msgid "" +"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n" +"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n" +msgstr "" +"virt-resize: błąd: nie można użyć opcji --shrink, ponieważ brak deficytu\n" +"(proszę zobaczyć \"deficit\" na stronie podręcznika virt-resize(1)).\n" + +#: tools/virt-resize.pl:989 +msgid "Summary of changes:\n" +msgstr "Podsumowanie zmian:\n" + +#: tools/virt-resize.pl:993 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be ignored\n" +msgstr "{p}: partycja zostanie zignorowana\n" + +#: tools/virt-resize.pl:995 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be deleted\n" +msgstr "{p}: partycja zostanie usunięta\n" + +#: tools/virt-resize.pl:997 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n" +msgstr "{p}: rozmiar partycji zostanie zmieniony z {oldsize} do {newsize}\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1002 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" +msgstr "{p}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1007 +#, perl-brace-format +msgid "{p}: partition will be left alone\n" +msgstr "{p}: partycja zostanie pozostawiona bez zmian\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1012 +#, perl-brace-format +msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n" +msgstr "{n}: wolumin logiczny zostanie rozszerzony do maksymalnego rozmiaru\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1018 +#, perl-brace-format +msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" +msgstr "{n}: zawartość zostanie rozszerzona używając metody \"{meth}\"\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1025 +#, perl-brace-format +msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n" +msgstr "Istnieje nadmiar {spl} bajtów ({h}).\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1030 +msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n" +msgstr "Dodatkowa partycja zostanie utworzona dla nadmiarowego miejsca.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1032 +msgid "" +"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n" +"and so it will just be ignored.\n" +msgstr "" +"Nadmiarowe miejsce nie jest dostatecznie duże do utworzenia dodatkowej\n" +"partycji, więc zostanie zignorowane.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1035 +msgid "" +"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n" +"to partition this extra space if you want.\n" +msgstr "" +"Nadmiarowe miejsce zostanie zignorowane. Można uruchomić program\n" +"partycjonowania w gościu, aby partycjonować te dodatkowe miejsce w razie\n" +"potrzeby.\n" -#: src/guestfs.c:2508 -msgid "select_main_loop_run: this cannot be called recursively" -msgstr "select_main_loop_run: nie może zostać wywołane rekursywnie" +#: tools/virt-resize.pl:1038 +#, perl-brace-format +msgid "" +"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n" +"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n" +"or adjust your resizing requests.\n" +msgstr "" +"virt-resize: błąd: istnieje deficyt {def} bajtów ({h}).\n" +"Należy zwiększyć dysk docelowy co najmniej o tę ilość lub dostosować\n" +"żądania zmiany rozmiaru.\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1055 +msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n" +msgstr "virt-resize: dysk źródłowy nie posiada pierwszej partycji\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1150 +#, perl-brace-format +msgid "Copying {p} ...\n" +msgstr "Kopiowanie {p}...\n" + +#: tools/virt-resize.pl:1211 tools/virt-resize.pl:1269 +#, perl-brace-format +msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n" +msgstr "Rozszerzanie {p} używając metody \"{meth}\"\n" + +#: tools/virt-tar.pl:162 tools/virt-tar.pl:169 +msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n" +msgstr "virt-tar: wydobywa/wysyła tryb podany dwukrotnie w wierszu poleceń\n" + +#: tools/virt-tar.pl:190 +msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given" +msgstr "" +"virt-tar: nie podano obrazu, nazw maszyn wirtualnych, katalogu lub nazwy " +"pliku" + +#: tools/virt-tar.pl:193 +msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n" +msgstr "virt-tar: należy podać opcję -x lub -u w wierszu poleceń\n" + +#: tools/virt-tar.pl:204 +#, perl-brace-format +msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n" +msgstr "virt-tar: {tarball}: nie odnaleziono pliku\n" + +#: tools/virt-tar.pl:207 +#, perl-brace-format +msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n" +msgstr "virt-tar: {dir}: nazwa katalogu musi zaczynać się od znaku \"/\"\n" + +#: tools/virt-tar.pl:229 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-tar\n" +msgstr "" +"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-tar\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:259 +msgid "no libvirt domain name or disk image given\n" +msgstr "nie podano nazwy domeny libvirt lub obrazu dysku\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:283 +msgid "multiboot operating systems are not supported by virt-win-reg" +msgstr "" +"systemy operacyjne \"multiboot\" nie są obsługiwane przez program virt-win-" +"reg" + +#: tools/virt-win-reg.pl:297 +msgid "" +"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to " +"export\n" +msgstr "" +"oczekiwano jednego lub dwóch parametrów, ścieżki do podklucza i opcjonalnie " +"wartości do wyeksportowania\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:408 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n" +msgstr "" +"virt-win-reg: {p}: nie jest obsługiwaną ścieżką rejestru systemu Windows\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:426 tools/virt-win-reg.pl:449 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n" +msgstr "virt-win-reg: {p}: nie odnaleziono pliku w gościu: {err}\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:433 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n" +msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n" + +#: tools/virt-win-reg.pl:456 +#, perl-brace-format +msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" +msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n"