X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=baa235aa2a4470c4e71aec2882c9cc1a97e1ef7e;hp=ef124fd090a95167e4ef3120f8bf532d2b23951a;hb=a37ec221af8542f4ec76f510f9cd3e78d89caa5c;hpb=6b2ae9a8b0efba044f4d409b70211aba450a6899 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ef124fd..baa235a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-15 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: Fedora\n" @@ -1632,12 +1632,17 @@ msgstr "" msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:614 +#: fish/fish.c:608 +#, c-format +msgid "guestfish: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n" +msgstr "" + +#: fish/fish.c:627 #, c-format msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n" msgstr "guestfish: te veel schijven toegevoegd op de commando regel\n" -#: fish/fish.c:746 +#: fish/fish.c:759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1659,98 +1664,98 @@ msgstr "" " 'quit' om de shell te verlaten\n" "\n" -#: fish/fish.c:833 +#: fish/fish.c:846 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n" -#: fish/fish.c:839 fish/fish.c:856 +#: fish/fish.c:852 fish/fish.c:869 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n" -#: fish/fish.c:850 +#: fish/fish.c:863 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n" -#: fish/fish.c:905 +#: fish/fish.c:918 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n" -#: fish/fish.c:922 +#: fish/fish.c:935 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: teveel argumenten\n" -#: fish/fish.c:951 +#: fish/fish.c:964 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n" -#: fish/fish.c:1125 +#: fish/fish.c:1138 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien" -#: fish/fish.c:1127 +#: fish/fish.c:1140 msgid "read the manual" msgstr "lees de manual" -#: fish/fish.c:1129 +#: fish/fish.c:1142 msgid "quit guestfish" msgstr "sluit guestfish af" -#: fish/fish.c:1132 +#: fish/fish.c:1145 msgid "allocate an image" msgstr "wijs een image toe" -#: fish/fish.c:1134 +#: fish/fish.c:1147 #, fuzzy msgid "copy files into an image" msgstr "laad bestanden in de boom" -#: fish/fish.c:1136 +#: fish/fish.c:1149 msgid "copy files out of an image" msgstr "" -#: fish/fish.c:1138 +#: fish/fish.c:1151 msgid "display a line of text" msgstr "laat een regel tekst zien" -#: fish/fish.c:1140 +#: fish/fish.c:1153 msgid "edit a file in the image" msgstr "bewerk een bestand in de image" -#: fish/fish.c:1142 +#: fish/fish.c:1155 msgid "local change directory" msgstr "verander locale map" -#: fish/fish.c:1144 +#: fish/fish.c:1157 msgid "expand wildcards in command" msgstr "expandeer wildcards in commando" -#: fish/fish.c:1146 +#: fish/fish.c:1159 msgid "view a file in the pager" msgstr "bekijk een bestand in de pager" -#: fish/fish.c:1148 +#: fish/fish.c:1161 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "sluit en open libguestfs hendel" -#: fish/fish.c:1150 +#: fish/fish.c:1163 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "wijs een sparse image bestand toe" -#: fish/fish.c:1152 +#: fish/fish.c:1165 msgid "list supported groups of commands" msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien" -#: fish/fish.c:1154 +#: fish/fish.c:1167 msgid "measure time taken to run command" msgstr "meet de tijd nodig voor uitvoeren van commando" -#: fish/fish.c:1166 +#: fish/fish.c:1179 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1775,7 +1780,7 @@ msgstr "" "\n" " Grootte kan gespecificeerd worden met de standaard suffix, b.v. '1M'.\n" -#: fish/fish.c:1180 +#: fish/fish.c:1193 #, c-format msgid "" "copy-in - copy files into an image\n" @@ -1785,7 +1790,7 @@ msgid "" " image, placing them on a remote directory.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1190 +#: fish/fish.c:1203 #, c-format msgid "" "copy-out - copy files out of an image\n" @@ -1795,7 +1800,7 @@ msgid "" " image, placing them in a local directory.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1199 +#: fish/fish.c:1212 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1808,7 +1813,7 @@ msgstr "" "\n" " Dit echoot de parameters naar de terminal.\n" -#: fish/fish.c:1208 +#: fish/fish.c:1221 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" @@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr "" " OPMERKING: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n" " (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n" -#: fish/fish.c:1224 +#: fish/fish.c:1237 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1856,7 +1861,7 @@ msgstr "" " nuttig als je bestanden wilt downloaden naar een bepaalde\n" " plaats.\n" -#: fish/fish.c:1233 +#: fish/fish.c:1246 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1873,7 +1878,7 @@ msgstr "" " commando args. Merk op dat het commando herhaaldelijk wordt\n" " gedraaid, een keer voor ieder geëxpandeerd argument.\n" -#: fish/fish.c:1243 +#: fish/fish.c:1256 #, c-format msgid "" "man - read the manual\n" @@ -1886,7 +1891,7 @@ msgstr "" "\n" " Opent de manual pagina voor guestfish.\n" -#: fish/fish.c:1250 +#: fish/fish.c:1263 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr "" " help cmd\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1257 +#: fish/fish.c:1270 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" @@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr "" " OPMERKINK: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n" " (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n" -#: fish/fish.c:1275 +#: fish/fish.c:1288 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1937,7 +1942,7 @@ msgstr "" "quit - sluit guestfish af\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1280 +#: fish/fish.c:1293 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1955,7 +1960,7 @@ msgstr "" "te gebruiken, omdat de hendel correct gesloten wordt als guestfish\n" "afgesloten wordt. Het is soms echter nuttig voor het testen.\n" -#: fish/fish.c:1289 +#: fish/fish.c:1302 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1994,7 +1999,7 @@ msgstr "" "\n" " Groote kan gespecificeerd worden met standaard suffix, b.v. '1M'.\n" -#: fish/fish.c:1310 +#: fish/fish.c:1323 #, c-format msgid "" "supported - list supported groups of commands\n" @@ -2015,7 +2020,7 @@ msgstr "" "\n" " Zie ook guestfs(3) sectie AVAILABILITY.\n" -#: fish/fish.c:1322 +#: fish/fish.c:1335 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -2030,12 +2035,12 @@ msgstr "" " Dit draait zoals gewoonlijk, en geeft daarna\n" " de verstreken tijd terug.\n" -#: fish/fish.c:1330 +#: fish/fish.c:1343 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n" -#: fish/fish.c:1346 +#: fish/fish.c:1359 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -2046,12 +2051,12 @@ msgstr "" "Voor een lijst commando's: guestfish -h\n" "Voor complete documentatie: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1503 +#: fish/fish.c:1516 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:1838 +#: fish/fish.c:1851 #, c-format msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "