X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=0cdb5305fe244b34021319f9c9a4b352b6815b83;hp=e3d50e3bcdbcec7e752936f8275e0418c9896dd2;hb=f565e71560862e9fa3e6d000c5f8fa6deb7e90e0;hpb=8902b33c0e2458dbaf939a1859a56c963a117939 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e3d50e3..0cdb530 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-09 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-11 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n" "Last-Translator: Geert Warrink \n" "Language-Team: Fedora\n" @@ -1451,30 +1451,30 @@ msgstr "%s: %s: geheel getal ligt buiten de reeks\n" msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: onbekend commando\n" -#: fish/copy.c:41 +#: fish/copy.c:40 #, c-format msgid "" "use 'copy-in [...] ' to copy files into the image\n" msgstr "" -#: fish/copy.c:54 fish/copy.c:192 +#: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n" msgstr "laat de bestanden in een map zien" -#: fish/copy.c:139 +#: fish/copy.c:138 #, c-format msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n" msgstr "" -#: fish/copy.c:181 +#: fish/copy.c:183 #, c-format msgid "" "use 'copy-out [...] ' to copy files out of the " "image\n" msgstr "" -#: fish/copy.c:222 +#: fish/copy.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n" msgstr "kopieer een bestand of map recursief" @@ -1484,12 +1484,12 @@ msgstr "kopieer een bestand of map recursief" msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n" -#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880 +#: fish/fish.c:110 fuse/guestmount.c:880 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie\n" -#: fish/fish.c:115 +#: fish/fish.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" @@ -1566,17 +1566,17 @@ msgstr "" " -V|--version Laat versie zien en sluit af\n" "Voor meer informatie, bekijk de man pagina %s(1).\n" -#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977 +#: fish/fish.c:220 fuse/guestmount.c:977 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n" -#: fish/fish.c:260 +#: fish/fish.c:259 #, c-format msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n" msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n" -#: fish/fish.c:267 +#: fish/fish.c:266 #, c-format msgid "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" @@ -1584,50 +1584,50 @@ msgstr "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op " "afstand\n" -#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022 +#: fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1022 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n" -#: fish/fish.c:351 +#: fish/fish.c:350 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n" -#: fish/fish.c:487 +#: fish/fish.c:486 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "" "%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt " "worden\n" -#: fish/fish.c:495 +#: fish/fish.c:494 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n" -#: fish/fish.c:501 +#: fish/fish.c:500 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "" "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n" -#: fish/fish.c:558 +#: fish/fish.c:557 #, c-format msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:562 +#: fish/fish.c:561 #, c-format msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:615 +#: fish/fish.c:614 #, c-format msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n" msgstr "guestfish: te veel schijven toegevoegd op de commando regel\n" -#: fish/fish.c:747 +#: fish/fish.c:746 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1649,98 +1649,98 @@ msgstr "" " 'quit' om de shell te verlaten\n" "\n" -#: fish/fish.c:834 +#: fish/fish.c:833 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n" -#: fish/fish.c:840 fish/fish.c:857 +#: fish/fish.c:839 fish/fish.c:856 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n" -#: fish/fish.c:851 +#: fish/fish.c:850 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n" -#: fish/fish.c:906 +#: fish/fish.c:905 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n" -#: fish/fish.c:923 +#: fish/fish.c:922 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: teveel argumenten\n" -#: fish/fish.c:952 +#: fish/fish.c:951 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n" -#: fish/fish.c:1126 +#: fish/fish.c:1125 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien" -#: fish/fish.c:1128 +#: fish/fish.c:1127 msgid "read the manual" msgstr "lees de manual" -#: fish/fish.c:1130 +#: fish/fish.c:1129 msgid "quit guestfish" msgstr "sluit guestfish af" -#: fish/fish.c:1133 +#: fish/fish.c:1132 msgid "allocate an image" msgstr "wijs een image toe" -#: fish/fish.c:1135 +#: fish/fish.c:1134 #, fuzzy msgid "copy files into an image" msgstr "laad bestanden in de boom" -#: fish/fish.c:1137 +#: fish/fish.c:1136 msgid "copy files out of an image" msgstr "" -#: fish/fish.c:1139 +#: fish/fish.c:1138 msgid "display a line of text" msgstr "laat een regel tekst zien" -#: fish/fish.c:1141 +#: fish/fish.c:1140 msgid "edit a file in the image" msgstr "bewerk een bestand in de image" -#: fish/fish.c:1143 +#: fish/fish.c:1142 msgid "local change directory" msgstr "verander locale map" -#: fish/fish.c:1145 +#: fish/fish.c:1144 msgid "expand wildcards in command" msgstr "expandeer wildcards in commando" -#: fish/fish.c:1147 +#: fish/fish.c:1146 msgid "view a file in the pager" msgstr "bekijk een bestand in de pager" -#: fish/fish.c:1149 +#: fish/fish.c:1148 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "sluit en open libguestfs hendel" -#: fish/fish.c:1151 +#: fish/fish.c:1150 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "wijs een sparse image bestand toe" -#: fish/fish.c:1153 +#: fish/fish.c:1152 msgid "list supported groups of commands" msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien" -#: fish/fish.c:1155 +#: fish/fish.c:1154 msgid "measure time taken to run command" msgstr "meet de tijd nodig voor uitvoeren van commando" -#: fish/fish.c:1167 +#: fish/fish.c:1166 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" "\n" " Grootte kan gespecificeerd worden met de standaard suffix, b.v. '1M'.\n" -#: fish/fish.c:1181 +#: fish/fish.c:1180 #, c-format msgid "" "copy-in - copy files into an image\n" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "" " image, placing them on a remote directory.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1191 +#: fish/fish.c:1190 #, c-format msgid "" "copy-out - copy files out of an image\n" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "" " image, placing them in a local directory.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1200 +#: fish/fish.c:1199 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" "\n" " Dit echoot de parameters naar de terminal.\n" -#: fish/fish.c:1209 +#: fish/fish.c:1208 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "" " OPMERKING: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n" " (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n" -#: fish/fish.c:1225 +#: fish/fish.c:1224 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" " nuttig als je bestanden wilt downloaden naar een bepaalde\n" " plaats.\n" -#: fish/fish.c:1234 +#: fish/fish.c:1233 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" " commando args. Merk op dat het commando herhaaldelijk wordt\n" " gedraaid, een keer voor ieder geëxpandeerd argument.\n" -#: fish/fish.c:1244 +#: fish/fish.c:1243 #, c-format msgid "" "man - read the manual\n" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" "\n" " Opent de manual pagina voor guestfish.\n" -#: fish/fish.c:1251 +#: fish/fish.c:1250 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" " help cmd\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1258 +#: fish/fish.c:1257 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" " OPMERKINK: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n" " (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n" -#: fish/fish.c:1276 +#: fish/fish.c:1275 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" "quit - sluit guestfish af\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1281 +#: fish/fish.c:1280 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" "te gebruiken, omdat de hendel correct gesloten wordt als guestfish\n" "afgesloten wordt. Het is soms echter nuttig voor het testen.\n" -#: fish/fish.c:1290 +#: fish/fish.c:1289 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "" "\n" " Groote kan gespecificeerd worden met standaard suffix, b.v. '1M'.\n" -#: fish/fish.c:1311 +#: fish/fish.c:1310 #, c-format msgid "" "supported - list supported groups of commands\n" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "" "\n" " Zie ook guestfs(3) sectie AVAILABILITY.\n" -#: fish/fish.c:1323 +#: fish/fish.c:1322 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -2020,12 +2020,12 @@ msgstr "" " Dit draait zoals gewoonlijk, en geeft daarna\n" " de verstreken tijd terug.\n" -#: fish/fish.c:1331 +#: fish/fish.c:1330 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n" -#: fish/fish.c:1347 +#: fish/fish.c:1346 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -2036,12 +2036,12 @@ msgstr "" "Voor een lijst commando's: guestfish -h\n" "Voor complete documentatie: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1504 +#: fish/fish.c:1503 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:1839 +#: fish/fish.c:1838 #, c-format msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): " @@ -2570,12 +2570,12 @@ msgstr "" msgid "external command failed: %s" msgstr "extern commando mislukte: %s" -#: src/guestfs.c:179 +#: src/guestfs.c:176 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n" -#: src/guestfs.c:284 +#: src/guestfs.c:281 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: foutr: %s\n" @@ -2598,48 +2598,48 @@ msgstr "" "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root " "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os" -#: src/launch.c:95 +#: src/launch.c:93 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "" "commando regel kan niet gewijzigd worden nadat een qemu sub-proces " "gelanceerd is" -#: src/launch.c:109 +#: src/launch.c:107 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: parameter moet met '-' beginnen" -#: src/launch.c:123 +#: src/launch.c:121 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: parameter '%s' is niet toegestaan" -#: src/launch.c:144 src/launch.c:181 src/launch.c:214 +#: src/launch.c:142 src/launch.c:179 src/launch.c:212 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "bestandsnaam kan geen ',' (komma) bevatten" -#: src/launch.c:240 +#: src/launch.c:238 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch" -#: src/launch.c:245 +#: src/launch.c:243 msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd" -#: src/launch.c:260 +#: src/launch.c:258 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken" -#: src/launch.c:606 +#: src/launch.c:604 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap" -#: src/launch.c:619 +#: src/launch.c:617 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY" -#: src/launch.c:756 +#: src/launch.c:754 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -2648,11 +2648,11 @@ msgstr "" "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, " "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele." -#: src/launch.c:848 +#: src/launch.c:846 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "qemu is nog niet gelanceerd" -#: src/launch.c:859 +#: src/launch.c:857 msgid "no subprocess to kill" msgstr "geen sub-proces om af te schieten"