X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fgu.po;h=4da273c2e29be1c3c3490dd239bdbbc38eed70f2;hp=71541c296d58da14676350a91263fbcb2ec66548;hb=refs%2Ftags%2F1.5.7;hpb=231051474bcf3b3096d327a8853299e90139127d diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 71541c2..4da273c 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-01 17:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-02 13:45+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -1445,12 +1445,12 @@ msgstr "%s: અજ્ઞાત આદેશ\n" msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "ફાઇલને સુધારવા માટે '%s filename' ને વાપરો\n" -#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880 +#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "વધારે જાણકારી માટે `%s --help' નો પ્રયત્ન કરો.\n" -#: fish/fish.c:108 +#: fish/fish.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" @@ -1481,6 +1481,8 @@ msgid "" " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" " -n|--no-sync Don't autosync\n" " -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n" +" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n" +" --no-progress-bars Disable progress bars\n" " --remote[=pid] Send commands to remote %s\n" " -r|--ro Mount read-only\n" " --selinux Enable SELinux support\n" @@ -1521,53 +1523,63 @@ msgstr "" " -V|--version આવૃત્તિને દર્શાવો અને બહાર નીકળો\n" "વધારે જાણકારી માટે, મુખ્યપાનું %s(1) ને જુઓ.\n" -#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977 +#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: હેન્ડલ ને બનાવવાનું નિષ્ફળ\n" -#: fish/fish.c:247 +#: fish/fish.c:260 #, c-format msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n" msgstr "%s: --listen=PID: PID એ નંબર ન હતો: %s\n" -#: fish/fish.c:254 +#: fish/fish.c:267 #, c-format msgid "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" msgstr "%s: દૂરસ્થ: $GUESTFISH_PID એ દૂરસ્થ પ્રક્રિયાનાં PID ને સુયોજિત કરવુ જ પડશે\n" -#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022 +#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: અજ્ઞાત લાંબો વિકલ્પ: %s (%d)\n" -#: fish/fish.c:331 +#: fish/fish.c:348 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: ફક્ત એક -f પરિમાણને આપી શકાય છે\n" -#: fish/fish.c:467 +#: fish/fish.c:484 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --remote વિકલ્પોને વાપરી શકાતા નથી\n" -#: fish/fish.c:475 +#: fish/fish.c:492 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: --listen ફ્લેગ સાથે આદેશ વાક્ય પર વધારાનાં પરિમાણો\n" -#: fish/fish.c:481 +#: fish/fish.c:498 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "%s: સરખા સમયે --listen અને --file વિકલ્પોને વાપરી શકાતુ નથી\n" -#: fish/fish.c:557 +#: fish/fish.c:555 +#, c-format +msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n" +msgstr "" + +#: fish/fish.c:559 +#, c-format +msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n" +msgstr "" + +#: fish/fish.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n" msgstr "%s: આદેશ વાક્ય પર ખાલી આદેશ\n" -#: fish/fish.c:689 +#: fish/fish.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1587,90 +1599,90 @@ msgstr "" " શેલને બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n" "\n" -#: fish/fish.c:776 +#: fish/fish.c:831 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: અંત ન બમણા અવતરણચિહ્નો \n" -#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799 +#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: આદેશ દલીલો એ ખાલી જગ્યા દ્દારા અલગ થયેલ નથી\n" -#: fish/fish.c:793 +#: fish/fish.c:848 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: અંત ન આવેલ એક અવતરણ ચિહ્ન\n" -#: fish/fish.c:848 +#: fish/fish.c:903 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: આંતરિક ભૂલ '%s' પર શબ્દમાળાનું પદચ્છેદન કરી રહી છે\n" -#: fish/fish.c:865 +#: fish/fish.c:920 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: ઘણીબધી દલીલો છે\n" -#: fish/fish.c:894 +#: fish/fish.c:949 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: આદેશ વાક્ય પર ખાલી આદેશ\n" -#: fish/fish.c:1060 +#: fish/fish.c:1117 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ " -#: fish/fish.c:1062 +#: fish/fish.c:1119 msgid "read the manual" msgstr "" -#: fish/fish.c:1064 +#: fish/fish.c:1121 msgid "quit guestfish" msgstr "guestfish માંથી બહાર નીકળો" -#: fish/fish.c:1067 +#: fish/fish.c:1124 msgid "allocate an image" msgstr "ઇમેજને ફાળવો" -#: fish/fish.c:1069 +#: fish/fish.c:1126 msgid "display a line of text" msgstr "લખાણનાં વાક્યને દર્શાવો" -#: fish/fish.c:1071 +#: fish/fish.c:1128 msgid "edit a file in the image" msgstr "ઇમેજામં ફાઇલને સુધારો" -#: fish/fish.c:1073 +#: fish/fish.c:1130 msgid "local change directory" msgstr "સ્થાનિય બદલાતી ડિરેક્ટરી" -#: fish/fish.c:1075 +#: fish/fish.c:1132 msgid "expand wildcards in command" msgstr "આદેશમાં વાઇલ્ડકાર્ડોને વિસ્તારો" -#: fish/fish.c:1077 +#: fish/fish.c:1134 msgid "view a file in the pager" msgstr "પેજરમાં ફાઇલને દેખાડો" -#: fish/fish.c:1079 +#: fish/fish.c:1136 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "libguestfs હેન્ડલને બંધ કરો અને પુન:ખોલો" -#: fish/fish.c:1081 +#: fish/fish.c:1138 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "છૂટીછવાયેલ ઇમેજ ફાઇલને ફાળવો" -#: fish/fish.c:1083 +#: fish/fish.c:1140 #, fuzzy msgid "list supported groups of commands" msgstr "આદેશોને સ્વીકારવા માટે તૈયાર છે" -#: fish/fish.c:1085 +#: fish/fish.c:1142 msgid "measure time taken to run command" msgstr "આદેશને ચલાવવા માટે લીધેલ સમયને માપો" -#: fish/fish.c:1097 +#: fish/fish.c:1154 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1684,7 +1696,7 @@ msgid "" " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1110 +#: fish/fish.c:1167 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1697,7 +1709,7 @@ msgstr "" "\n" " આ ટર્મિનલમાં પરિમાણોને ઇકો કરે છે.\n" -#: fish/fish.c:1119 +#: fish/fish.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" @@ -1728,7 +1740,7 @@ msgstr "" " નોંધ: આ \\0 bytes ને સમાવતી વિશાળ ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે " "ભરોસાપાત્ર કામ કરતુ નથી.\n" -#: fish/fish.c:1135 +#: fish/fish.c:1192 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1744,7 +1756,7 @@ msgstr "" " guestfish ની હાલની ડિરેક્ટરીને બનાવો. આ આદેશ એ ઉપયોગી છે જો તમે ચોક્કસ સ્થાનેથી " "ફાઇલોને ડાઉનલોડ કરવા માંગો તો.\n" -#: fish/fish.c:1144 +#: fish/fish.c:1201 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1760,7 +1772,7 @@ msgstr "" " Glob એ કોઇપણ આદેશ દલીલોમાં વિસ્તરેલ વાઇલ્ડકાર્ડો સાછે ને ચલાવે છે.\n" " નોંધો કે આ દેશ એ દરેક વિસ્તરેલ દલીલ માટે એકવાર વારંવાર ચાલે છે.\n" -#: fish/fish.c:1154 +#: fish/fish.c:1211 #, c-format msgid "" "man - read the manual\n" @@ -1769,7 +1781,7 @@ msgid "" " Opens the manual page for guestfish.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1161 +#: fish/fish.c:1218 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1780,7 +1792,7 @@ msgstr "" " help cmd\n" " મદદ\n" -#: fish/fish.c:1168 +#: fish/fish.c:1225 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" @@ -1811,7 +1823,7 @@ msgstr "" " નોંધ: આ \\0 બાઇટો ને સમાવતી મોટી ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે ે કામ " "કરશે નહtes.\n" -#: fish/fish.c:1186 +#: fish/fish.c:1243 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1820,7 +1832,7 @@ msgstr "" "quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n" " બહાર નીકળો\n" -#: fish/fish.c:1191 +#: fish/fish.c:1248 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1837,7 +1849,7 @@ msgstr "" "કારણ કે હેન્ડલ એ બરાબર રીતે બંધ થયેલ છે જ્યારે guestfish એ બહાર નીકળે છે ત્યારે. છતાંપણ આ " "ચકાસણી માટે અવારનવાર ઉપયોગી છે.\n" -#: fish/fish.c:1200 +#: fish/fish.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1884,7 +1896,7 @@ msgstr "" " E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો EB નંબર\n" " sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n" -#: fish/fish.c:1221 +#: fish/fish.c:1278 #, c-format msgid "" "supported - list supported groups of commands\n" @@ -1897,7 +1909,7 @@ msgid "" " See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1233 +#: fish/fish.c:1290 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -1911,12 +1923,12 @@ msgstr "" "\n" " આ સામાન્ય રીતે ને ચલાવે છે, અને પછીથી પસાર થયેલ સમયને છાપે છે.\n" -#: fish/fish.c:1241 +#: fish/fish.c:1298 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s: આદેશ જાણીતો નથી, બધા આદેશોની યાદી માટે -h ને વાપરો\n" -#: fish/fish.c:1257 +#: fish/fish.c:1314 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -1924,12 +1936,12 @@ msgid "" "For complete documentation: man guestfish\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1414 +#: fish/fish.c:1471 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "શબ્દમાળા \"%s\" માં દૂર થતો અવતરણચિહ્ન\n" -#: fish/fish.c:1749 +#: fish/fish.c:1806 #, c-format msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " msgstr "" @@ -2370,12 +2382,12 @@ msgstr "" msgid "external command failed: %s" msgstr "બહારનો આદેશ નિષ્ફળ: %s" -#: src/guestfs.c:176 +#: src/guestfs.c:179 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: એજ હેન્ડલ પર બે વાર બોલાવેલ છે\n" -#: src/guestfs.c:279 +#: src/guestfs.c:284 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: ભૂલ: %s\n" @@ -2469,65 +2481,65 @@ msgid "" msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ડિમન માંથી 0x%x ને વાંચો, ઇચ્છિત 0x%x\n" -#: src/proto.c:439 src/proto.c:493 +#: src/proto.c:453 src/proto.c:514 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" msgstr "ફાઇલનો અનિચ્છનીય અંત જ્યારે ડિમન માંથી વાંચી રહ્યા હોય" -#: src/proto.c:455 +#: src/proto.c:474 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "guestfsd માંથી મળેલ જાદુઇ હસ્તાક્ષર, પરંતુ state %d માં છે" -#: src/proto.c:470 +#: src/proto.c:491 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "સંદેશ લંબાઇ (%u) > મહત્તમ શક્ય માપ (%d)" -#: src/proto.c:600 +#: src/proto.c:641 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY" -#: src/proto.c:622 +#: src/proto.c:663 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "xdr_guestfs_message_header નિષ્ફળ" -#: src/proto.c:631 +#: src/proto.c:672 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "માર્શલ દલીલોને મોકલવાનું નિષ્ફળ" -#: src/proto.c:761 +#: src/proto.c:802 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: state %d != READY" -#: src/proto.c:777 +#: src/proto.c:818 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "xdr_guestfs_chunk નિષ્ફળ (buf = %p, buflen = %zu)" -#: src/proto.c:900 +#: src/proto.c:941 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: ટૂકડા થયેલ એનકોડીંગમાં ભૂલ" -#: src/proto.c:928 +#: src/proto.c:969 msgid "write to daemon socket" msgstr "ડિમન સોકેટમાં લખો" -#: src/proto.c:951 +#: src/proto.c:992 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "receive_file_data: કોલબેક જવાબમાં પદચ્છેદન ભૂલ" -#: src/proto.c:956 +#: src/proto.c:997 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "receive_file_data: મળેલ અનિચ્છનીય ફ્લેગ જ્યારે ફાઇલ ટૂકડાઓને વાંચી રહ્યા હોય" -#: src/proto.c:964 +#: src/proto.c:1005 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "ફાઇલનાં ટૂકડાને પદચ્છેદન કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/proto.c:973 +#: src/proto.c:1014 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "ડિમન દ્દારા રદ થયેલ ફાઇલ મેળવી" @@ -2827,12 +2839,12 @@ msgstr "" msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:526 +#: tools/virt-resize.pl:528 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n" msgstr "બાઇનરી '%s' એ અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી અથવા એક્સિક્યૂટેબલ નથી\n" -#: tools/virt-resize.pl:528 +#: tools/virt-resize.pl:530 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n" @@ -2840,57 +2852,57 @@ msgid "" "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:553 tools/virt-resize.pl:556 +#: tools/virt-resize.pl:555 tools/virt-resize.pl:558 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:720 +#: tools/virt-resize.pl:723 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમનું માપ બદલો" -#: tools/virt-resize.pl:740 +#: tools/virt-resize.pl:743 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' " "command line option\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:746 +#: tools/virt-resize.pl:749 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:750 +#: tools/virt-resize.pl:753 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:792 +#: tools/virt-resize.pl:795 #, perl-brace-format msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:800 +#: tools/virt-resize.pl:803 #, perl-brace-format msgid "{p}: missing size field in {o} option\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:817 +#: tools/virt-resize.pl:820 #, perl-brace-format msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:822 +#: tools/virt-resize.pl:825 #, perl-brace-format msgid "{p}: new size is zero or negative\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:845 +#: tools/virt-resize.pl:848 #, perl-brace-format msgid "" "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n" @@ -2899,84 +2911,84 @@ msgid "" "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:861 +#: tools/virt-resize.pl:864 msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:910 +#: tools/virt-resize.pl:913 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n" "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:925 +#: tools/virt-resize.pl:928 msgid "" "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n" "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:940 +#: tools/virt-resize.pl:943 msgid "Summary of changes:\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:944 +#: tools/virt-resize.pl:947 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be ignored\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:946 +#: tools/virt-resize.pl:949 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be deleted\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:948 +#: tools/virt-resize.pl:951 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:953 +#: tools/virt-resize.pl:956 #, perl-brace-format msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:958 +#: tools/virt-resize.pl:961 #, perl-brace-format msgid "{p}: partition will be left alone\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:963 +#: tools/virt-resize.pl:966 #, perl-brace-format msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:969 +#: tools/virt-resize.pl:972 #, perl-brace-format msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:976 +#: tools/virt-resize.pl:979 #, perl-brace-format msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:981 +#: tools/virt-resize.pl:984 msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:983 +#: tools/virt-resize.pl:986 msgid "" "The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n" "and so it will just be ignored.\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:986 +#: tools/virt-resize.pl:989 msgid "" "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n" "to partition this extra space if you want.\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:989 +#: tools/virt-resize.pl:992 #, perl-brace-format msgid "" "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n" @@ -2984,20 +2996,16 @@ msgid "" "or adjust your resizing requests.\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:1030 +#: tools/virt-resize.pl:1033 msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:1126 +#: tools/virt-resize.pl:1128 #, perl-brace-format -msgid "Copying {p} ..." -msgstr "" - -#: tools/virt-resize.pl:1133 -msgid "done" +msgid "Copying {p} ...\n" msgstr "" -#: tools/virt-resize.pl:1191 tools/virt-resize.pl:1249 +#: tools/virt-resize.pl:1189 tools/virt-resize.pl:1247 #, perl-brace-format msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n" msgstr ""