X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=96e4c0ee90f89f52fd7fb234d29182640bd9a670;hp=8c2dc4ef1f6a651c9b0b4503aa9497c92be53e2e;hb=da13c1c0e6980f4838090be9e775b4d5c35662b7;hpb=49b894599bf82790c83e2949626b7a8958732b6a diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8c2dc4e..96e4c0e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-23 12:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-08 19:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n" "Last-Translator: rjones \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" " -x Rastrea llamados API de libguestfs\n" "Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n" -#: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1558 +#: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1559 #, c-format msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n" msgstr "" @@ -2465,24 +2465,24 @@ msgstr "" msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n" -#: fish/fish.c:477 +#: fish/fish.c:478 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "" "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n" -#: fish/fish.c:485 +#: fish/fish.c:486 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n" -#: fish/fish.c:491 +#: fish/fish.c:492 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "" "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n" -#: fish/fish.c:644 +#: fish/fish.c:645 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2504,51 +2504,51 @@ msgstr "" " 'quit' para abandonar la shell\n" "\n" -#: fish/fish.c:795 fish/fish.c:811 +#: fish/fish.c:796 fish/fish.c:812 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "" "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n" -#: fish/fish.c:805 +#: fish/fish.c:806 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n" -#: fish/fish.c:835 +#: fish/fish.c:836 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n" -#: fish/fish.c:852 +#: fish/fish.c:853 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: demasiados argumentos\n" -#: fish/fish.c:927 +#: fish/fish.c:928 #, c-format msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n" msgstr "%s: secuencia no válida en la cadena (empezando en el offset %d)\n" -#: fish/fish.c:936 +#: fish/fish.c:937 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n" -#: fish/fish.c:1001 +#: fish/fish.c:1002 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n" -#: fish/fish.c:1148 +#: fish/fish.c:1149 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando" -#: fish/fish.c:1150 +#: fish/fish.c:1151 msgid "quit guestfish" msgstr "salir de guestfish" -#: fish/fish.c:1161 +#: fish/fish.c:1162 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" " help cmd\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1169 +#: fish/fish.c:1170 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -2568,12 +2568,12 @@ msgstr "" "quit - abandonar guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1174 +#: fish/fish.c:1175 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n" -#: fish/fish.c:1190 +#: fish/fish.c:1191 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -2584,17 +2584,17 @@ msgstr "" "Para obtener una lista de comandos: guestfish -h\n" "Para obtener la documentación completa: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1199 +#: fish/fish.c:1200 #, c-format msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1355 +#: fish/fish.c:1356 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:1552 +#: fish/fish.c:1553 #, c-format msgid "" "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option " @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "" "%s: para utilizar letras de unidad Windows, debe inspeccionar el huésped " "(opción \"-i\"o ejecute el comando \"inspect-os\")\n" -#: fish/fish.c:1572 +#: fish/fish.c:1573 #, c-format msgid "" "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" "disponibles ejecute:\n" " inspect-get-drive-mappings %s\n" -#: fish/fish.c:1591 +#: fish/fish.c:1592 #, c-format msgid "" "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n" @@ -2649,11 +2649,11 @@ msgstr "" "Una vez que haya hecho esto, utilice el comando 'run'.\n" #: fish/help.c:44 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n" "mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n" -"'mount-options'.\n" +"'mount'.\n" msgstr "" "Sepa cuáles son los sistemas de archivos disponibles utilizando 'list-" "filesystems' y luego\n"