X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=34f3a166e92bc94dfa1e696f0c8c6329035c3505;hp=ae8abcbdcadcd23b722e14609dca8d1d090a3776;hb=52c6b0d96d26ae056759222fe0ac029ca2d60bbf;hpb=4beb2844091310012b5e28971707397d1d51d833 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ae8abcb..34f3a16 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-10 13:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-11 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" -#: src/appliance.c:139 +#: src/appliance.c:181 #, c-format msgid "" "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on " @@ -2828,17 +2828,22 @@ msgstr "" "no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo " "ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)" -#: src/appliance.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create temporary cache directory: %m" -msgstr "crea un directorio temporal" +#: src/appliance.c:332 +#, c-format +msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d\n" +msgstr "" -#: src/appliance.c:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "error renaming temporary cache directory: %m" -msgstr "crea un directorio temporal" +#: src/appliance.c:337 +#, c-format +msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)\n" +msgstr "" -#: src/appliance.c:518 +#: src/appliance.c:342 +#, c-format +msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)\n" +msgstr "" + +#: src/appliance.c:649 msgid "external command failed, see earlier error messages" msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores" @@ -3288,7 +3293,7 @@ msgstr "" "virt-edit: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o nombres de archivos " "para editar" -#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292 +#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:217 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "" "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n" @@ -3312,7 +3317,7 @@ msgstr "" "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea " "posible.\n" -#: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296 +#: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:221 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n" msgstr "virt-ls no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n" @@ -3621,11 +3626,11 @@ msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n" msgstr "" "virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:276 +#: tools/virt-win-reg.pl:201 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n" msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:315 +#: tools/virt-win-reg.pl:240 msgid "" "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to " "export\n" @@ -3633,30 +3638,38 @@ msgstr "" "esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor " "a ser exportado\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:426 +#: tools/virt-win-reg.pl:351 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n" msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465 +#: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n" msgstr "" "virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:450 +#: tools/virt-win-reg.pl:375 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n" msgstr "" "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: " "{err}\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:472 +#: tools/virt-win-reg.pl:397 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" msgstr "" "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m" +#~ msgstr "crea un directorio temporal" + +#, fuzzy +#~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m" +#~ msgstr "crea un directorio temporal" + #~ msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given" #~ msgstr "" #~ "virt-rescue: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV para rescate"