X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=34f3a166e92bc94dfa1e696f0c8c6329035c3505;hp=0069a381e610915d18598260ae46c9bc8b56a604;hb=52c6b0d96d26ae056759222fe0ac029ca2d60bbf;hpb=194bacbe2a6203a83e8d73156e7120de086a705c diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0069a38..34f3a16 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-05 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-11 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" #: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:86 cat/virt-ls.c:54 df/main.c:66 -#: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:841 inspector/virt-inspector.c:67 +#: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:804 inspector/virt-inspector.c:67 #: rescue/virt-rescue.c:55 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -68,16 +68,16 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: cat/virt-cat.c:115 cat/virt-filesystems.c:189 cat/virt-ls.c:121 -#: df/domains.c:428 df/main.c:132 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:952 -#: inspector/virt-inspector.c:129 rescue/virt-rescue.c:126 +#: cat/virt-cat.c:113 cat/virt-filesystems.c:189 cat/virt-ls.c:119 +#: df/domains.c:428 df/main.c:132 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:915 +#: inspector/virt-inspector.c:127 rescue/virt-rescue.c:125 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n" -#: cat/virt-cat.c:137 cat/virt-filesystems.c:243 cat/virt-ls.c:143 -#: df/main.c:156 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1000 -#: inspector/virt-inspector.c:151 rescue/virt-rescue.c:150 +#: cat/virt-cat.c:135 cat/virt-filesystems.c:243 cat/virt-ls.c:141 +#: df/main.c:156 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:963 +#: inspector/virt-inspector.c:149 rescue/virt-rescue.c:149 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" @@ -268,48 +268,48 @@ msgstr "" msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n" msgstr "" -#: df/output.c:50 +#: df/output.c:49 #, fuzzy msgid "VirtualMachine" msgstr "Máquina virtual" -#: df/output.c:51 +#: df/output.c:50 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" -#: df/output.c:54 +#: df/output.c:53 msgid "1K-blocks" msgstr "Bloques de 1K" -#: df/output.c:56 +#: df/output.c:55 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: df/output.c:57 +#: df/output.c:56 msgid "Used" msgstr "Utilizado" -#: df/output.c:58 +#: df/output.c:57 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: df/output.c:59 +#: df/output.c:58 msgid "Use%" msgstr "Utilización%" -#: df/output.c:61 +#: df/output.c:60 msgid "Inodes" msgstr "Inodos" -#: df/output.c:62 +#: df/output.c:61 msgid "IUsed" msgstr "Iutilizados" -#: df/output.c:63 +#: df/output.c:62 msgid "IFree" msgstr "Ilibres" -#: df/output.c:64 +#: df/output.c:63 msgid "IUse%" msgstr "UtilizaciónI%" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "no" msgid "use 'time command [args...]'\n" msgstr "utilice 'time comando [args...]'\n" -#: fuse/guestmount.c:845 +#: fuse/guestmount.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: FUSE module for libguestfs\n" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: fuse/guestmount.c:1068 +#: fuse/guestmount.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n" msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n" -#: fuse/guestmount.c:1076 +#: fuse/guestmount.c:1039 #, c-format msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: inspector/virt-inspector.c:259 +#: inspector/virt-inspector.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n" @@ -2614,17 +2614,17 @@ msgstr "" "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea " "posible.\n" -#: inspector/virt-inspector.c:284 +#: inspector/virt-inspector.c:282 #, c-format msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n" msgstr "" -#: inspector/virt-inspector.c:296 +#: inspector/virt-inspector.c:294 #, c-format msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n" msgstr "" -#: inspector/virt-inspector.c:304 +#: inspector/virt-inspector.c:302 #, c-format msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n" msgstr "" @@ -2809,17 +2809,17 @@ msgstr "" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" -#: rescue/virt-rescue.c:173 +#: rescue/virt-rescue.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n" msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" -#: rescue/virt-rescue.c:407 +#: rescue/virt-rescue.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" -#: src/appliance.c:139 +#: src/appliance.c:181 #, c-format msgid "" "cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on " @@ -2828,17 +2828,22 @@ msgstr "" "no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo " "ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)" -#: src/appliance.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create temporary cache directory: %m" -msgstr "crea un directorio temporal" +#: src/appliance.c:332 +#, c-format +msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d\n" +msgstr "" -#: src/appliance.c:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "error renaming temporary cache directory: %m" -msgstr "crea un directorio temporal" +#: src/appliance.c:337 +#, c-format +msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)\n" +msgstr "" -#: src/appliance.c:518 +#: src/appliance.c:342 +#, c-format +msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)\n" +msgstr "" + +#: src/appliance.c:649 msgid "external command failed, see earlier error messages" msgstr "falló el comando externo, vea mensajes de errores anteriores" @@ -2868,32 +2873,32 @@ msgstr "libguestfs: error: %s\n" msgid "" msgstr "" -#: src/inspect.c:421 src/inspect.c:761 src/inspect.c:2133 src/inspect.c:2176 -#: src/inspect.c:2226 +#: src/inspect.c:421 src/inspect.c:757 src/inspect.c:2129 src/inspect.c:2172 +#: src/inspect.c:2222 #, c-format msgid "size of %s is unreasonably large (% bytes)" msgstr "" -#: src/inspect.c:795 +#: src/inspect.c:791 #, fuzzy msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" -#: src/inspect.c:1011 +#: src/inspect.c:1007 #, c-format msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" msgstr "no es posible resolver %%SYSTEMROOT%% de Windows" -#: src/inspect.c:1291 +#: src/inspect.c:1287 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse integer in version number: %s" msgstr "no se pudo analizar el tamaño de arranque" -#: src/inspect.c:1385 +#: src/inspect.c:1381 msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os" -#: src/inspect.c:1397 +#: src/inspect.c:1393 #, c-format msgid "" "%s: root device not found: only call this function with a root device " @@ -2902,21 +2907,21 @@ msgstr "" "%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con " "un dispositivo raíz previamente obtenido mediante guestfs_inspect_os" -#: src/inspect.c:1526 +#: src/inspect.c:1522 msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" msgstr "" -#: src/inspect.c:1766 src/inspect.c:1788 src/inspect.c:1813 +#: src/inspect.c:1762 src/inspect.c:1784 src/inspect.c:1809 #, fuzzy msgid "unexpected end of output from db_dump command" msgstr "salida inesperada del comando 'du'" -#: src/inspect.c:2235 +#: src/inspect.c:2231 #, c-format msgid "%s: file is empty" msgstr "" -#: src/inspect.c:2252 +#: src/inspect.c:2248 msgid "" "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " "without PCRE or hivex libraries" @@ -2946,29 +2951,29 @@ msgstr "el nombre del archivo no puede contener el carácter ',' (coma)" msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters" msgstr "" -#: src/launch.c:361 +#: src/launch.c:360 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "antes de guestfs_launch, debe llamar guestfs_add_drive" -#: src/launch.c:366 +#: src/launch.c:365 msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "el manipulador libguestfs ya ha sido iniciado" -#: src/launch.c:378 +#: src/launch.c:377 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" msgstr "%s: no es posible crear directorio temporal" -#: src/launch.c:726 +#: src/launch.c:725 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "falló guestfs_launch, vea mensajes de errores anteriores" -#: src/launch.c:739 +#: src/launch.c:738 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY" -#: src/launch.c:880 +#: src/launch.c:879 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -2977,11 +2982,11 @@ msgstr "" "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, " "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable" -#: src/launch.c:972 +#: src/launch.c:971 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado " -#: src/launch.c:983 +#: src/launch.c:982 msgid "no subprocess to kill" msgstr "ningún subproceso que finalizar" @@ -3288,7 +3293,7 @@ msgstr "" "virt-edit: no han sido ofrecidas imágenes, nombres MV o nombres de archivos " "para editar" -#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:292 +#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:238 tools/virt-win-reg.pl:217 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "" "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n" @@ -3312,7 +3317,7 @@ msgstr "" "mayor cantidad de información acerca de la imagen de disco que le sea " "posible.\n" -#: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:296 +#: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:242 tools/virt-win-reg.pl:221 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n" msgstr "virt-ls no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque\n" @@ -3621,11 +3626,11 @@ msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n" msgstr "" "virt-tar: {dir}: el nombre del directorio debe empezar con el caracter '/'\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:276 +#: tools/virt-win-reg.pl:201 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n" msgstr "no se ha ofrecido un nombre de dominio, o una imagen de disco\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:315 +#: tools/virt-win-reg.pl:240 msgid "" "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to " "export\n" @@ -3633,30 +3638,38 @@ msgstr "" "esperando 1, 2 o más parámetros, ruta de subllave y, opcionalmente, el valor " "a ser exportado\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:426 +#: tools/virt-win-reg.pl:351 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n" msgstr "virt-win-reg: {p}: no es una ruta de Windows Registry soportada\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:443 tools/virt-win-reg.pl:465 +#: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n" msgstr "" "virt-win-reg: {p}: el archivo no ha sido encontrado en el huésped: {err}\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:450 +#: tools/virt-win-reg.pl:375 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n" msgstr "" "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible descargar el archivo de registro: " "{err}\n" -#: tools/virt-win-reg.pl:472 +#: tools/virt-win-reg.pl:397 #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" msgstr "" "virt-win-reg: {p}: no ha sido posible cargar el archivo de registro: {err}\n" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m" +#~ msgstr "crea un directorio temporal" + +#, fuzzy +#~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m" +#~ msgstr "crea un directorio temporal" + #~ msgid "virt-rescue: no image or VM names rescue given" #~ msgstr "" #~ "virt-rescue: no han sido ofrecidas imágenes o nombres MV para rescate"