X-Git-Url: http://git.annexia.org/?p=libguestfs.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=1b4bd7082da68e8ee20db85177e66a4318476976;hp=306d4eaa7f7bec7ba3759f6e4498fbff8e945422;hb=36fe0acf8a2e72c223d7a9f7a93815ff276a3cc1;hpb=e8ab05b12c6b1c13278e549883efd47900a4bac1 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 306d4ea..1b4bd70 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-18 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-22 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" "utilice el comando 'copy-in [...] ' para copiar " "archivos dentro de la imagen\n" -#: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195 +#: fish/copy.c:54 #, c-format msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n" msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n" @@ -1968,6 +1968,11 @@ msgstr "" "utilice el comando 'copy-out [...] ' para copiar " "archivos fuera de la imagen\n" +#: fish/copy.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n" +msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n" + #: fish/copy.c:225 #, c-format msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n" @@ -2131,46 +2136,46 @@ msgstr "" " 'quit' para abandonar la shell\n" "\n" -#: fish/fish.c:764 +#: fish/fish.c:767 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n" -#: fish/fish.c:770 fish/fish.c:787 +#: fish/fish.c:773 fish/fish.c:790 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "" "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n" -#: fish/fish.c:781 +#: fish/fish.c:784 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n" -#: fish/fish.c:811 +#: fish/fish.c:814 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n" -#: fish/fish.c:828 +#: fish/fish.c:831 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: demasiados argumentos\n" -#: fish/fish.c:896 +#: fish/fish.c:899 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n" -#: fish/fish.c:1042 +#: fish/fish.c:1045 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando" -#: fish/fish.c:1044 +#: fish/fish.c:1047 msgid "quit guestfish" msgstr "salir de guestfish" -#: fish/fish.c:1055 +#: fish/fish.c:1058 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -2181,7 +2186,7 @@ msgstr "" " help cmd\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1063 +#: fish/fish.c:1066 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -2190,12 +2195,12 @@ msgstr "" "quit - abandonar guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1068 +#: fish/fish.c:1071 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n" -#: fish/fish.c:1084 +#: fish/fish.c:1087 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -2206,7 +2211,7 @@ msgstr "" "Para obtener una lista de comandos: guestfish -h\n" "Para obtener la documentación completa: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1241 +#: fish/fish.c:1244 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n" @@ -3009,7 +3014,7 @@ msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "" "qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY" -#: src/launch.c:879 +#: src/launch.c:897 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " @@ -3018,11 +3023,11 @@ msgstr "" "%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, " "intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable" -#: src/launch.c:971 +#: src/launch.c:989 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado " -#: src/launch.c:982 +#: src/launch.c:1000 msgid "no subprocess to kill" msgstr "ningún subproceso que finalizar"