# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 10:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
+"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-30 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:28+0000\n"
"Last-Translator: yurchor <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: cat/virt-cat.c:54 cat/virt-filesystems.c:96 cat/virt-ls.c:55 df/main.c:67
-#: fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:863 inspector/virt-inspector.c:68
-#: rescue/virt-rescue.c:56
+#: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
+#: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:96 fuse/guestmount.c:908
+#: inspector/virt-inspector.c:72 rescue/virt-rescue.c:59
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Щоб дізнатися більше, віддайте команду «%s --help».\n"
-#: cat/virt-cat.c:58
+#: cat/virt-cat.c:61
#, c-format
msgid ""
"%s: display files in a virtual machine\n"
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: cat/virt-cat.c:114 cat/virt-filesystems.c:199 cat/virt-ls.c:120
-#: df/domains.c:428 df/main.c:133 fish/fish.c:216 fuse/guestmount.c:976
-#: inspector/virt-inspector.c:128 rescue/virt-rescue.c:126
+#: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
+#: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:219
+#: fuse/guestmount.c:1024 inspector/virt-inspector.c:132
+#: rescue/virt-rescue.c:133
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: не вдалося створити елемент керування\n"
-#: cat/virt-cat.c:136 cat/virt-filesystems.c:253 cat/virt-ls.c:142
-#: df/main.c:157 fish/fish.c:286 fuse/guestmount.c:1026
-#: inspector/virt-inspector.c:150 rescue/virt-rescue.c:150
+#: cat/virt-cat.c:139 cat/virt-filesystems.c:256 cat/virt-ls.c:242
+#: df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:276 fuse/guestmount.c:1061
+#: inspector/virt-inspector.c:154 rescue/virt-rescue.c:157
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: невідомий довгий запис параметра: %s (%d)\n"
-#: cat/virt-filesystems.c:100
+#: cat/virt-filesystems.c:103
#, c-format
msgid ""
"%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
-"%s: показ даних щодо файлових системи, розділів, блокових пристроїв, LVM у віртуальній машині\n"
+"%s: показ даних щодо файлових системи, розділів, блокових пристроїв, LVM у "
+"віртуальній машині\n"
"© Red Hat Inc., 2010\n"
"Використання:\n"
" %s [--параметри] -d назва_домену\n"
" --csv Вивести дані у форматі записів, відокремлених комами\n"
" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
" --echo-keys Не вимикати показ символів паролів\n"
-" --extra Показати дані щодо файлових систем даних і резервної пам’яті\n"
-" --filesystems Показати дані щодо придатних до монтування файлових систем\n"
+" --extra Показати дані щодо файлових систем даних і резервної "
+"пам’яті\n"
+" --filesystems Показати дані щодо придатних до монтування файлових "
+"систем\n"
" --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n"
-" -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених --long\n"
+" -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених "
+"--long\n"
" --help Показати коротеньку довідкову інформацію\n"
" --keys-from-stdin Читати паролі stdin\n"
" -l|--long Виводити докладні дані\n"
" -x Показати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: cat/virt-filesystems.c:315 df/main.c:252
+#: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
#, c-format
msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри -h та --csv.\n"
-#: cat/virt-ls.c:59
-#, c-format
+#: cat/virt-ls.c:103
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: list files in a virtual machine\n"
-"Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
-" %s [--options] -d domname file [dir ...]\n"
+" %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n"
" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n"
"Options:\n"
" -a|--add image Add image\n"
+" --checksum[=...] Display file checksums\n"
" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
+" --csv Comma-Separated Values output\n"
" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
+" --extra-stats Display extra stats\n"
" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
" --help Display brief help\n"
+" -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" -l|--long Long listing\n"
" -R|--recursive Recursive listing\n"
+" --times Display file times\n"
+" --time-days Display file times as days before now\n"
+" --time-relative Display file times as seconds before now\n"
+" --time-t Display file times as time_t's\n"
+" --uids Display UID, GID\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+#: cat/virt-ls.c:338
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
+"For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
+msgstr ""
+
+#: cat/virt-ls.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n"
+msgstr "помилка під час отримання даних щодо домену: %s"
+
+#: cat/virt-ls.c:583
+#, c-format
+msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
+msgstr ""
+
#: df/domains.c:115
#, c-format
msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
msgstr "%s: пропущено %s, там занадто багато дисків (%zu > %d)"
-#: df/main.c:71
+#: df/main.c:74
#, c-format
msgid ""
"%s: display free space on virtual filesystems\n"
" --csv Вивести дані у форматі записів, відокремлених комами\n"
" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
" --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n"
-" -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених --long\n"
+" -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених "
+"--long\n"
" --help Показати коротеньку довідкову інформацію\n"
" -i|--inodes Показати inode-и\n"
" --one-per-guest Окремий пристрій для кожної гостьової системи\n"
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: df/main.c:264
+#: df/main.c:267
#, c-format
msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n"
msgstr "%s: зібрано без підтримки libvirt.\n"
-#: df/output.c:49
+#: df/output.c:50
msgid "VirtualMachine"
msgstr "Віртуальна машина"
-#: df/output.c:50
+#: df/output.c:51
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлова система"
-#: df/output.c:53
+#: df/output.c:54
msgid "1K-blocks"
msgstr "1кБ-блоків"
-#: df/output.c:55
+#: df/output.c:56
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: df/output.c:56
+#: df/output.c:57
msgid "Used"
msgstr "Використано"
-#: df/output.c:57
+#: df/output.c:58
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
-#: df/output.c:58
+#: df/output.c:59
msgid "Use%"
msgstr "% використання"
-#: df/output.c:60
+#: df/output.c:61
msgid "Inodes"
msgstr "Inode-и"
-#: df/output.c:61
+#: df/output.c:62
msgid "IUsed"
msgstr "IВикористано"
-#: df/output.c:62
+#: df/output.c:63
msgid "IFree"
msgstr "IВільно"
-#: df/output.c:63
+#: df/output.c:64
msgid "IUse%"
msgstr "% IВикористання"
+#: edit/virt-edit.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: Edit a file in a virtual machine\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+" %s [--options] -d domname file [file ...]\n"
+" %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n"
+"Options:\n"
+" -a|--add image Add image\n"
+" -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n"
+" -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n"
+" -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n"
+" --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n"
+" -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n"
+" --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n"
+" --help Display brief help\n"
+" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
+" -v|--verbose Verbose messages\n"
+" -V|--version Display version and exit\n"
+" -x Trace libguestfs API calls\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: показ файлів у віртуальній машині\n"
+"© Red Hat Inc., 2010\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n"
+" %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...] файл [файл ...]\n"
+"Options:\n"
+" -a|--add образ Додати образ\n"
+" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --echo-keys Не вимикати показ введених символів паролів\n"
+" --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n"
+" --help Показати короткі довідкові дані\n"
+" --keys-from-stdin Прочитати паролі зі stdin\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
+"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+
+#: edit/virt-edit.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: -b option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: -e option given multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1444
+#, c-format
+msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
+msgstr ""
+
+#: edit/virt-edit.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
+msgstr "virt-tar: {tarball}: файла не знайдено\n"
+
#: fish/alloc.c:37
#, c-format
msgid "use 'alloc file size' to create an image\n"
msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
msgstr "%s: некоректний цілий параметр (%s повернуто %d)\n"
-#: fish/cmds.c:2536
+#: fish/cmds.c:2601
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: fish/cmds.c:2536
+#: fish/cmds.c:2601
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: fish/cmds.c:2538
+#: fish/cmds.c:2603
msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
msgstr "додати образ диска CD-ROM для вивчення"
-#: fish/cmds.c:2539
+#: fish/cmds.c:2604
msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
msgstr "додати диски з іменованого домену libvirt"
-#: fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2541
+#: fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2606
msgid "add an image to examine or modify"
msgstr "додати образ для вивчення або внесення змін"
-#: fish/cmds.c:2542
+#: fish/cmds.c:2607
msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
msgstr "додати пристрій у режимі знімка даних (лише для читання)"
-#: fish/cmds.c:2543
+#: fish/cmds.c:2608
msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr ""
"додати пристрій у режимі лише читання з визначенням режиму емуляції блоків "
"QEMU"
-#: fish/cmds.c:2544
+#: fish/cmds.c:2609
msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr "додати пристрій з визначенням режиму емуляції блоків QEMU"
-#: fish/cmds.c:2545
+#: fish/cmds.c:2610
msgid "allocate and add a disk file"
msgstr "виокремити місце і додати файл диска"
-#: fish/cmds.c:2546
+#: fish/cmds.c:2611
msgid "clear Augeas path"
msgstr "спорожнити адресу каталогу Augeas"
-#: fish/cmds.c:2547
+#: fish/cmds.c:2612
msgid "close the current Augeas handle"
msgstr "закрити поточний елемент керування Augeas"
-#: fish/cmds.c:2548
+#: fish/cmds.c:2613
msgid "define an Augeas node"
msgstr "визначити вузол Augeas"
-#: fish/cmds.c:2549
+#: fish/cmds.c:2614
msgid "define an Augeas variable"
msgstr "визначити змінну Augeas"
-#: fish/cmds.c:2550
+#: fish/cmds.c:2615
msgid "look up the value of an Augeas path"
msgstr "шукати значення запису каталогу Augeas"
-#: fish/cmds.c:2551
+#: fish/cmds.c:2616
msgid "create a new Augeas handle"
msgstr "створити елемент керування Augeas"
-#: fish/cmds.c:2552
+#: fish/cmds.c:2617
msgid "insert a sibling Augeas node"
msgstr "вставити вузол Augeas того самого рівня"
-#: fish/cmds.c:2553
+#: fish/cmds.c:2618
msgid "load files into the tree"
msgstr "завантажити файли до ієрархії"
-#: fish/cmds.c:2554
+#: fish/cmds.c:2619
msgid "list Augeas nodes under augpath"
msgstr "повернути список вузлів Augeas у каталозі augpath"
-#: fish/cmds.c:2555
+#: fish/cmds.c:2620
msgid "return Augeas nodes which match augpath"
msgstr "повернути вузли Augeas, які відповідають вказаному значенню augpath"
-#: fish/cmds.c:2556
+#: fish/cmds.c:2621
msgid "move Augeas node"
msgstr "пересунути вузол Augeas"
-#: fish/cmds.c:2557
+#: fish/cmds.c:2622
msgid "remove an Augeas path"
msgstr "вилучити запис каталогу Augeas"
-#: fish/cmds.c:2558
+#: fish/cmds.c:2623
msgid "write all pending Augeas changes to disk"
msgstr "записати всі зміни з черги змін Augeas на диск"
-#: fish/cmds.c:2559
+#: fish/cmds.c:2624
msgid "set Augeas path to value"
msgstr "встановити для шляху Augeas вказане значення"
-#: fish/cmds.c:2560
+#: fish/cmds.c:2625
msgid "test availability of some parts of the API"
msgstr "перевірити доступність певних частин програмного інтерфейсу"
-#: fish/cmds.c:2561
+#: fish/cmds.c:2626
msgid "return a list of all optional groups"
msgstr "повернути список всіх додаткових груп"
-#: fish/cmds.c:2562
+#: fish/cmds.c:2627
msgid "upload base64-encoded data to file"
msgstr "вивантажити дані, закодовані у форматі base64, до файла"
-#: fish/cmds.c:2563
+#: fish/cmds.c:2628
msgid "download file and encode as base64"
msgstr "отримати файл і закодувати його у форматі base64"
-#: fish/cmds.c:2564
+#: fish/cmds.c:2629
msgid "flush device buffers"
msgstr "спорожнити буфери пристрою"
-#: fish/cmds.c:2565
+#: fish/cmds.c:2630
msgid "get blocksize of block device"
msgstr "отримати розмір у блоках блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:2566
+#: fish/cmds.c:2631
msgid "is block device set to read-only"
msgstr "визначити, чи працює блоковий пристрій у режимі лише читання"
-#: fish/cmds.c:2567
+#: fish/cmds.c:2632
msgid "get total size of device in bytes"
msgstr "отримати дані щодо загального об’єму зберігання пристрою у байтах"
-#: fish/cmds.c:2568
+#: fish/cmds.c:2633
msgid "get sectorsize of block device"
msgstr "отримати розмір сектора блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:2569
+#: fish/cmds.c:2634
msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
msgstr ""
"отримати загальний об’єм зберігання на пристрої у 512-байтових секторах"
-#: fish/cmds.c:2570
+#: fish/cmds.c:2635
msgid "reread partition table"
msgstr "повторно прочитати таблицю розділів"
-#: fish/cmds.c:2571
+#: fish/cmds.c:2636
msgid "set blocksize of block device"
msgstr "встановити розмір у блоках блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:2572
+#: fish/cmds.c:2637
msgid "set block device to read-only"
msgstr "перевести блоковий пристрій у режим лише читання"
-#: fish/cmds.c:2573
+#: fish/cmds.c:2638
msgid "set block device to read-write"
msgstr "перевести блоковий пристрій у режим читання-запису"
-#: fish/cmds.c:2574
+#: fish/cmds.c:2639
msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
msgstr ""
-"повернути справжню адресу у файловій системі без врахування регістру "
-"символів"
+"повернути справжню адресу у файловій системі без врахування регістру символів"
-#: fish/cmds.c:2575
+#: fish/cmds.c:2640
msgid "list the contents of a file"
msgstr "показати вміст файла"
-#: fish/cmds.c:2576
+#: fish/cmds.c:2641
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC файла"
-#: fish/cmds.c:2577
+#: fish/cmds.c:2642
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC вмісту пристрою"
-#: fish/cmds.c:2578
+#: fish/cmds.c:2643
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC файлів у каталозі"
-#: fish/cmds.c:2579
+#: fish/cmds.c:2644
msgid "change file mode"
msgstr "змінити режим доступу до файла"
-#: fish/cmds.c:2580 fish/cmds.c:2693
+#: fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2765
msgid "change file owner and group"
msgstr "змінити власника і групу належності файла"
-#: fish/cmds.c:2581
+#: fish/cmds.c:2646
msgid "run a command from the guest filesystem"
msgstr "виконати команду з гостьової файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2582
+#: fish/cmds.c:2647
msgid "run a command, returning lines"
msgstr "виконати команду, повернути виведені рядки"
-#: fish/cmds.c:2583
+#: fish/cmds.c:2648
msgid "add qemu parameters"
msgstr "додати параметри qemu"
-#: fish/cmds.c:2584
+#: fish/cmds.c:2649
msgid "copy local files or directories into an image"
msgstr "копіювати локальні файли або каталоги на образ"
-#: fish/cmds.c:2585
+#: fish/cmds.c:2650
msgid "copy remote files or directories out of an image"
msgstr "копіювати файли або каталоги з віддалених джерел поза межі образу"
-#: fish/cmds.c:2586
+#: fish/cmds.c:2651
msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
msgstr ""
"копіювати вказану кількість байтів з джерела до призначення за допомогою dd"
-#: fish/cmds.c:2587
+#: fish/cmds.c:2652
msgid "copy a file"
msgstr "копіювати файл"
-#: fish/cmds.c:2588
+#: fish/cmds.c:2653
msgid "copy a file or directory recursively"
msgstr "копіювати файл або каталог рекурсивно"
-#: fish/cmds.c:2589
+#: fish/cmds.c:2654
msgid "copy from source to destination using dd"
msgstr "копіювати з джерела до призначення за допомогою dd"
-#: fish/cmds.c:2590
+#: fish/cmds.c:2655
msgid "debugging and internals"
msgstr "діагностика і внутрішні функції"
-#: fish/cmds.c:2591
+#: fish/cmds.c:2656
msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
msgstr ""
-"виконати діагностичну перевірку командного рядка QEMU (лише для внутрішнього"
-" використання)"
+"виконати діагностичну перевірку командного рядка QEMU (лише для внутрішнього "
+"використання)"
-#: fish/cmds.c:2592
+#: fish/cmds.c:2657
msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
msgstr "вивантажити файл на пристрій (лише для внутрішнього використання)"
-#: fish/cmds.c:2593
+#: fish/cmds.c:2658
msgid "report file system disk space usage"
msgstr "повідомити про використання файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2594
+#: fish/cmds.c:2659
msgid "report file system disk space usage (human readable)"
msgstr ""
-"повідомити про використання файлової системи (у зручному для читання "
-"форматі)"
+"повідомити про використання файлової системи (у зручному для читання форматі)"
+
+#: fish/cmds.c:2660
+#, fuzzy
+msgid "display an image"
+msgstr "показати рядок тексту"
-#: fish/cmds.c:2595
+#: fish/cmds.c:2661
msgid "return kernel messages"
msgstr "повернути повідомлення ядра"
-#: fish/cmds.c:2596
+#: fish/cmds.c:2662
msgid "download a file to the local machine"
msgstr "зберегти файл у локальній системі"
-#: fish/cmds.c:2597
+#: fish/cmds.c:2663
msgid "download a file to the local machine with offset and size"
msgstr "зберегти файл у локальній системі з вказаним зсувом та розміром"
-#: fish/cmds.c:2598
+#: fish/cmds.c:2664
msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
msgstr "скинути кеш сторінок ядра, записи dentry та inode."
-#: fish/cmds.c:2599
+#: fish/cmds.c:2665
msgid "estimate file space usage"
msgstr "оцінити об’єм даних файлів"
-#: fish/cmds.c:2600
+#: fish/cmds.c:2666
msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
msgstr "перевірити файлову систему ext2/ext3"
-#: fish/cmds.c:2601
+#: fish/cmds.c:2667
msgid "display a line of text"
msgstr "показати рядок тексту"
-#: fish/cmds.c:2602
+#: fish/cmds.c:2668
msgid "echo arguments back to the client"
msgstr "повернути копію параметрів клієнту"
-#: fish/cmds.c:2603
+#: fish/cmds.c:2669
msgid "edit a file"
msgstr "редагувати файл"
-#: fish/cmds.c:2604 fish/cmds.c:2605 fish/cmds.c:2610 fish/cmds.c:2611
-#: fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2645 fish/cmds.c:2886 fish/cmds.c:2887
-#: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2892 fish/cmds.c:2894 fish/cmds.c:2895
+#: fish/cmds.c:2670 fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2676 fish/cmds.c:2677
+#: fish/cmds.c:2710 fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2960 fish/cmds.c:2961
+#: fish/cmds.c:2965 fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2968 fish/cmds.c:2969
msgid "return lines matching a pattern"
msgstr "повернути рядки, що відповідають зразку"
-#: fish/cmds.c:2606
+#: fish/cmds.c:2672
msgid "test if two files have equal contents"
msgstr "перевірити, чи є вміст двох файлів тотожнім"
-#: fish/cmds.c:2607
+#: fish/cmds.c:2673
msgid "test if file or directory exists"
msgstr "перевірити, чи існує файл або каталог"
-#: fish/cmds.c:2608 fish/cmds.c:2609
+#: fish/cmds.c:2674 fish/cmds.c:2675
msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
msgstr "попередньо виокремити місце для файла на гостьовій файловій системі"
-#: fish/cmds.c:2612
+#: fish/cmds.c:2678
msgid "determine file type"
msgstr "визначити тип файла"
-#: fish/cmds.c:2613
+#: fish/cmds.c:2679
msgid "detect the architecture of a binary file"
msgstr "визначити архітектуру бінарного файла"
-#: fish/cmds.c:2614
+#: fish/cmds.c:2680
msgid "return the size of the file in bytes"
msgstr "повернути розмір файла у байтах"
-#: fish/cmds.c:2615
+#: fish/cmds.c:2681
msgid "fill a file with octets"
msgstr "заповнити файл вісімковими значеннями"
-#: fish/cmds.c:2616
+#: fish/cmds.c:2682
msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
msgstr "заповнити файл повторюваним зразком рядка байтів"
-#: fish/cmds.c:2617
+#: fish/cmds.c:2683
msgid "find all files and directories"
msgstr "знайти всі файли і каталоги"
-#: fish/cmds.c:2618
+#: fish/cmds.c:2684
msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
msgstr ""
"знайти всі файли і каталоги, повернути відокремлений символами NUL список"
-#: fish/cmds.c:2619
+#: fish/cmds.c:2685
msgid "find a filesystem by label"
msgstr "знайти файлову систему за міткою"
-#: fish/cmds.c:2620
+#: fish/cmds.c:2686
msgid "find a filesystem by UUID"
msgstr "знайти файлову систему за UUID"
-#: fish/cmds.c:2621
+#: fish/cmds.c:2687
msgid "run the filesystem checker"
msgstr "виконати перевірку файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2622
+#: fish/cmds.c:2688
msgid "get the additional kernel options"
msgstr "отримати додаткові параметри ядра"
-#: fish/cmds.c:2623
+#: fish/cmds.c:2689
msgid "get the attach method"
msgstr "отримати значення методу долучення"
-#: fish/cmds.c:2624
+#: fish/cmds.c:2690
msgid "get autosync mode"
msgstr "отримати значення режиму автосинхронізації"
-#: fish/cmds.c:2625
+#: fish/cmds.c:2691
msgid "get direct appliance mode flag"
msgstr "отримати значення режиму безпосередньої роботи з пристроєм"
-#: fish/cmds.c:2626
+#: fish/cmds.c:2692
msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
msgstr "отримати мітку файлової системи ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:2627
+#: fish/cmds.c:2693
msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
msgstr "отримати UUID файлової системи ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:2628
+#: fish/cmds.c:2694
msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
msgstr "отримати дані щодо пам’яті, отриманої підпроцесом qemu"
-#: fish/cmds.c:2629
+#: fish/cmds.c:2695
msgid "get enable network flag"
msgstr "отримати значення прапорця вмикання мережі"
-#: fish/cmds.c:2630
+#: fish/cmds.c:2696
msgid "get the search path"
msgstr "отримати адресу каталогу пошуку"
-#: fish/cmds.c:2631
+#: fish/cmds.c:2697
msgid "get PID of qemu subprocess"
msgstr "отримати ідентифікатор підпроцесу qemu"
-#: fish/cmds.c:2632
+#: fish/cmds.c:2698
msgid "get the qemu binary"
msgstr "отримати назву виконуваного файла qemu"
-#: fish/cmds.c:2633
+#: fish/cmds.c:2699
msgid "get recovery process enabled flag"
msgstr "отримати значення прапорця відновлення процесу"
-#: fish/cmds.c:2634
+#: fish/cmds.c:2700
msgid "get SELinux enabled flag"
msgstr "отримати значення прапорця вмикання SELinux"
-#: fish/cmds.c:2635
+#: fish/cmds.c:2701
msgid "get the current state"
msgstr "отримати значення поточного стану"
-#: fish/cmds.c:2636
+#: fish/cmds.c:2702
msgid "get command trace enabled flag"
msgstr "отримати значення вмикання трасування команди"
-#: fish/cmds.c:2637
+#: fish/cmds.c:2703
msgid "get the current umask"
msgstr "отримати поточне значення umask"
-#: fish/cmds.c:2638
+#: fish/cmds.c:2704
msgid "get verbose mode"
msgstr "отримати значення режиму докладних повідомлень"
-#: fish/cmds.c:2639
+#: fish/cmds.c:2705
msgid "get SELinux security context"
msgstr "отримати значення контексту захисту SELinux"
-#: fish/cmds.c:2640 fish/cmds.c:2694
+#: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2766
msgid "get a single extended attribute"
msgstr "отримати окремий додатковий атрибут"
-#: fish/cmds.c:2641 fish/cmds.c:2695
+#: fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2767
msgid "list extended attributes of a file or directory"
msgstr "показати список додаткових атрибутів файла або каталогу"
-#: fish/cmds.c:2642
+#: fish/cmds.c:2708
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "розгорнути шаблони заміни у команду"
-#: fish/cmds.c:2643
+#: fish/cmds.c:2709
msgid "expand a wildcard path"
msgstr "розгорнути адресу каталогу з шаблонами заміни"
-#: fish/cmds.c:2646
+#: fish/cmds.c:2712
msgid "install GRUB"
msgstr "встановити GRUB"
-#: fish/cmds.c:2647
+#: fish/cmds.c:2713
msgid "return first 10 lines of a file"
msgstr "повернути перші 10 рядків файла"
-#: fish/cmds.c:2648
+#: fish/cmds.c:2714
msgid "return first N lines of a file"
msgstr "повернути перші N рядків файла"
-#: fish/cmds.c:2649
+#: fish/cmds.c:2715
msgid "dump a file in hexadecimal"
msgstr "створити шістнадцятковий дамп файла"
-#: fish/cmds.c:2650
+#: fish/cmds.c:2716
msgid "edit with a hex editor"
msgstr "редагувати за допомогою шістнадцяткового редактора"
-#: fish/cmds.c:2651
+#: fish/cmds.c:2717
msgid "list the contents of a single file in an initrd"
msgstr "показати вміст окремого файла у initrd"
-#: fish/cmds.c:2652
+#: fish/cmds.c:2718
msgid "list files in an initrd"
msgstr "показати список файлів у initrd"
-#: fish/cmds.c:2653
+#: fish/cmds.c:2719
msgid "add an inotify watch"
msgstr "додати спостереження за inotify"
-#: fish/cmds.c:2654
+#: fish/cmds.c:2720
msgid "close the inotify handle"
msgstr "закрити елемент керування inotify"
-#: fish/cmds.c:2655
+#: fish/cmds.c:2721
msgid "return list of watched files that had events"
msgstr ""
"повернути список файлів, за якими ведеться спостереження, для яких сталися "
"події"
-#: fish/cmds.c:2656
+#: fish/cmds.c:2722
msgid "create an inotify handle"
msgstr "створити елемент керування inotify"
-#: fish/cmds.c:2657
+#: fish/cmds.c:2723
msgid "return list of inotify events"
msgstr "повернути список подій inotify"
-#: fish/cmds.c:2658
+#: fish/cmds.c:2724
msgid "remove an inotify watch"
msgstr "вилучити спостереження за inotify"
-#: fish/cmds.c:2659
+#: fish/cmds.c:2725
msgid "get architecture of inspected operating system"
msgstr "отримати значення архітектури операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2660
+#: fish/cmds.c:2726
msgid "get distro of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення запису дистрибутива операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2661
+#: fish/cmds.c:2727
+msgid "get drive letter mappings"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:2728
msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення записів файлових систем, пов’язаних з операційною "
"системою, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2662
+#: fish/cmds.c:2729
msgid "get format of inspected operating system"
msgstr "отримати значення запису формату операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2663
+#: fish/cmds.c:2730
msgid "get hostname of the operating system"
msgstr "отримати значення назви вузла операційної системи"
-#: fish/cmds.c:2664
+#: fish/cmds.c:2731
+#, fuzzy
+msgid "get the icon corresponding to this operating system"
+msgstr ""
+"отримати значення версії виправлення операційної системи, яка вивчається"
+
+#: fish/cmds.c:2732
msgid "get major version of inspected operating system"
msgstr "отримати значення основної версії операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2665
+#: fish/cmds.c:2733
msgid "get minor version of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення версії виправлення операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2666
+#: fish/cmds.c:2734
msgid "get mountpoints of inspected operating system"
-msgstr ""
-"отримати значення точок монтування операційної системи, яка вивчається"
+msgstr "отримати значення точок монтування операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2667
+#: fish/cmds.c:2735
msgid "get package format used by the operating system"
msgstr ""
"отримати значення формату пакунків, що використовується операційною системою"
-#: fish/cmds.c:2668
+#: fish/cmds.c:2736
msgid "get package management tool used by the operating system"
msgstr ""
"отримати значення назви програми для керування пакунками, що "
"використовується операційною системою"
-#: fish/cmds.c:2669
+#: fish/cmds.c:2737
msgid "get product name of inspected operating system"
msgstr "отримати значення назви продукту операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2670
+#: fish/cmds.c:2738
+#, fuzzy
+msgid "get product variant of inspected operating system"
+msgstr "отримати значення назви продукту операційної системи, яка вивчається"
+
+#: fish/cmds.c:2739
msgid "return list of operating systems found by last inspection"
msgstr ""
"повернути список операційних систем, знайдених під час останньої перевірки"
-#: fish/cmds.c:2671
+#: fish/cmds.c:2740
msgid "get type of inspected operating system"
msgstr "отримати значення типу операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:2672
+#: fish/cmds.c:2741
+#, fuzzy
+msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
+msgstr ""
+"отримати значення кореневого каталогу Windows операційної системи, яка "
+"вивчається"
+
+#: fish/cmds.c:2742
msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
msgstr ""
"отримати значення кореневого каталогу Windows операційної системи, яка "
"вивчається"
-#: fish/cmds.c:2673
+#: fish/cmds.c:2743
msgid "get live flag for install disk"
msgstr ""
"отримати значення прапорця портативного носія для диска для встановлення"
-#: fish/cmds.c:2674
+#: fish/cmds.c:2744
msgid "get multipart flag for install disk"
msgstr ""
"отримати значення прапорця носія з декількох частин для диска для "
"встановлення"
-#: fish/cmds.c:2675
+#: fish/cmds.c:2745
msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
msgstr ""
"отримати значення прапорця netinst (встановлення з мережі) для диска для "
"встановлення"
-#: fish/cmds.c:2676
+#: fish/cmds.c:2746
msgid "get list of applications installed in the operating system"
msgstr "отримати список програм, встановлених у операційній системі"
-#: fish/cmds.c:2677
+#: fish/cmds.c:2747
msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
msgstr "вивчити диск і повернути список знайдених операційних систем"
-#: fish/cmds.c:2678
+#: fish/cmds.c:2748
msgid "test if block device"
msgstr "перевірити, чи є пристрій блоковим"
-#: fish/cmds.c:2679
+#: fish/cmds.c:2749
msgid "is busy processing a command"
msgstr "зайнятий виконанням команди"
-#: fish/cmds.c:2680
+#: fish/cmds.c:2750
msgid "test if character device"
msgstr "перевірити, чи є пристрій символьним"
-#: fish/cmds.c:2681
+#: fish/cmds.c:2751
msgid "is in configuration state"
msgstr "у стані налаштування"
-#: fish/cmds.c:2682
+#: fish/cmds.c:2752
msgid "test if a directory"
msgstr "перевірити, чи є каталогом"
-#: fish/cmds.c:2683
+#: fish/cmds.c:2753
msgid "test if FIFO (named pipe)"
msgstr "перевірити, чи є FIFO (іменованим каналом)"
-#: fish/cmds.c:2684
+#: fish/cmds.c:2754
msgid "test if a regular file"
msgstr "перевірити, чи є звичайним файлом"
-#: fish/cmds.c:2685
+#: fish/cmds.c:2755
msgid "is launching subprocess"
msgstr "запускає підпроцес"
-#: fish/cmds.c:2686
+#: fish/cmds.c:2756
msgid "test if device is a logical volume"
msgstr "перевірити, чи є пристрій логічним томом"
-#: fish/cmds.c:2687
+#: fish/cmds.c:2757
msgid "is ready to accept commands"
msgstr "готовий до прийняття команд"
-#: fish/cmds.c:2688
+#: fish/cmds.c:2758
msgid "test if socket"
msgstr "перевірити, чи є сокетом"
-#: fish/cmds.c:2689
+#: fish/cmds.c:2759
msgid "test if symbolic link"
msgstr "перевірити, чи є символічним посиланням"
-#: fish/cmds.c:2690
+#: fish/cmds.c:2760
+#, fuzzy
+msgid "test if a file contains all zero bytes"
+msgstr "перевірити, чи є вміст двох файлів тотожнім"
+
+#: fish/cmds.c:2761
+#, fuzzy
+msgid "test if a device contains all zero bytes"
+msgstr "перевірити, чи є пристрій логічним томом"
+
+#: fish/cmds.c:2762
msgid "kill the qemu subprocess"
msgstr "завершити роботу підпроцесу qemu"
-#: fish/cmds.c:2691
+#: fish/cmds.c:2763
msgid "launch the qemu subprocess"
msgstr "запустити підпроцес qemu"
-#: fish/cmds.c:2692
+#: fish/cmds.c:2764
msgid "change working directory"
msgstr "змінити робочий каталог"
-#: fish/cmds.c:2696
+#: fish/cmds.c:2768
+#, fuzzy
+msgid "list 9p filesystems"
+msgstr "показати список файлових систем"
+
+#: fish/cmds.c:2769
msgid "list the block devices"
msgstr "показати список блокових пристроїв"
-#: fish/cmds.c:2697
+#: fish/cmds.c:2770
msgid "list filesystems"
msgstr "показати список файлових систем"
-#: fish/cmds.c:2698
+#: fish/cmds.c:2771
msgid "list the partitions"
msgstr "показати список розділів"
-#: fish/cmds.c:2699
+#: fish/cmds.c:2772
msgid "list the files in a directory (long format)"
msgstr "показати список файлів у каталозі (у розширеному форматі)"
-#: fish/cmds.c:2700 fish/cmds.c:2701
+#: fish/cmds.c:2773 fish/cmds.c:2774
msgid "create a hard link"
msgstr "створити жорстке посилання"
-#: fish/cmds.c:2702 fish/cmds.c:2703
+#: fish/cmds.c:2775 fish/cmds.c:2776
msgid "create a symbolic link"
msgstr "створити символічне посилання"
-#: fish/cmds.c:2704 fish/cmds.c:2795
+#: fish/cmds.c:2777 fish/cmds.c:2869
msgid "remove extended attribute of a file or directory"
msgstr "вилучити додатковий атрибут файла або каталогу"
-#: fish/cmds.c:2705
+#: fish/cmds.c:2778
msgid "list the files in a directory"
msgstr "показати список файлів у каталозі"
-#: fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2822
+#: fish/cmds.c:2779 fish/cmds.c:2896
msgid "set extended attribute of a file or directory"
msgstr "встановити додатковий атрибут файла або каталогу"
-#: fish/cmds.c:2707
+#: fish/cmds.c:2780
msgid "get file information for a symbolic link"
msgstr "отримати дані щодо файла за символічним посиланням"
-#: fish/cmds.c:2708
+#: fish/cmds.c:2781
msgid "lstat on multiple files"
msgstr "lstat для декількох файлів"
-#: fish/cmds.c:2709
+#: fish/cmds.c:2782
msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
msgstr "додати ключ на зашифрованому LUKS пристрої"
-#: fish/cmds.c:2710
+#: fish/cmds.c:2783
msgid "close a LUKS device"
msgstr "закрити пристрій LUKS"
-#: fish/cmds.c:2711 fish/cmds.c:2712
+#: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2785
msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
msgstr "форматувати блоковий пристрій як зашифрований LUKS пристрій"
-#: fish/cmds.c:2713
+#: fish/cmds.c:2786
msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
msgstr "вилучити ключ з зашифрованого LUKS пристрою"
-#: fish/cmds.c:2714
+#: fish/cmds.c:2787
msgid "open a LUKS-encrypted block device"
msgstr "відкрити зашифрований LUKS блоковий пристрій"
-#: fish/cmds.c:2715
+#: fish/cmds.c:2788
msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
-msgstr ""
-"відкрити зашифрований LUKS блоковий пристрій у режимі лише для читання"
+msgstr "відкрити зашифрований LUKS блоковий пристрій у режимі лише для читання"
-#: fish/cmds.c:2716
+#: fish/cmds.c:2789
msgid "create an LVM logical volume"
msgstr "створити логічний том LVM"
-#: fish/cmds.c:2717
+#: fish/cmds.c:2790
msgid "get canonical name of an LV"
msgstr "отримати канонічну назву логічного тому"
-#: fish/cmds.c:2718
+#: fish/cmds.c:2791
msgid "clear LVM device filter"
msgstr "спорожнити фільтр пристроїв LVM"
-#: fish/cmds.c:2719
+#: fish/cmds.c:2792
msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
msgstr "вилучити всі логічні томи, групи томів та фізичні томи LVM"
-#: fish/cmds.c:2720
+#: fish/cmds.c:2793
msgid "set LVM device filter"
msgstr "встановити фільтр пристроїв LVM"
-#: fish/cmds.c:2721
+#: fish/cmds.c:2794
msgid "remove an LVM logical volume"
msgstr "вилучити логічний том LVM"
-#: fish/cmds.c:2722
+#: fish/cmds.c:2795
msgid "rename an LVM logical volume"
msgstr "перейменувати логічний том LVM"
-#: fish/cmds.c:2723
+#: fish/cmds.c:2796
msgid "resize an LVM logical volume"
msgstr "змінити розміри логічного тому LVM"
-#: fish/cmds.c:2724
+#: fish/cmds.c:2797
msgid "expand an LV to fill free space"
msgstr "розширити логічний том для заповнення вільного місця"
-#: fish/cmds.c:2725 fish/cmds.c:2726
+#: fish/cmds.c:2798 fish/cmds.c:2799
msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
msgstr "показати список логічних томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2727
+#: fish/cmds.c:2800
msgid "get the UUID of a logical volume"
msgstr "отримати UUID логічного тому"
-#: fish/cmds.c:2728
+#: fish/cmds.c:2801
msgid "lgetxattr on multiple files"
msgstr "lgetxattr для декількох файлів"
-#: fish/cmds.c:2729
+#: fish/cmds.c:2802
msgid "open the manual"
msgstr "відкрити сторінку довідки"
-#: fish/cmds.c:2730
+#: fish/cmds.c:2803
msgid "create a directory"
msgstr "створити каталог"
-#: fish/cmds.c:2731
+#: fish/cmds.c:2804
msgid "create a directory with a particular mode"
msgstr "створити каталог у вказаному режимі"
-#: fish/cmds.c:2732
+#: fish/cmds.c:2805
msgid "create a directory and parents"
msgstr "створити каталог і його батьківські каталоги"
-#: fish/cmds.c:2733
+#: fish/cmds.c:2806
msgid "create a temporary directory"
msgstr "створити тимчасовий каталог"
-#: fish/cmds.c:2734 fish/cmds.c:2735 fish/cmds.c:2736
+#: fish/cmds.c:2807 fish/cmds.c:2808 fish/cmds.c:2809
msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
msgstr "створити файлову систему ext2/3/4 з зовнішнім журналом"
-#: fish/cmds.c:2737
+#: fish/cmds.c:2810
msgid "make ext2/3/4 external journal"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:2738
+#: fish/cmds.c:2811
msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4 з міткою"
-#: fish/cmds.c:2739
+#: fish/cmds.c:2812
msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4 з UUID"
-#: fish/cmds.c:2740
+#: fish/cmds.c:2813
msgid "make FIFO (named pipe)"
msgstr "створити FIFO (іменований канал)"
-#: fish/cmds.c:2741 fish/cmds.c:2743
+#: fish/cmds.c:2814 fish/cmds.c:2816
msgid "make a filesystem"
msgstr "створити файлову систему"
-#: fish/cmds.c:2742
+#: fish/cmds.c:2815
msgid "make a filesystem with block size"
msgstr "створити файлову систему з розміром блоку"
-#: fish/cmds.c:2744
+#: fish/cmds.c:2817
msgid "create a mountpoint"
msgstr "створити точку монтування"
-#: fish/cmds.c:2745
+#: fish/cmds.c:2818
msgid "make block, character or FIFO devices"
msgstr "створити блокові, символьні пристрої або пристрої FIFO"
-#: fish/cmds.c:2746
+#: fish/cmds.c:2819
msgid "make block device node"
msgstr "створити вузол блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:2747
+#: fish/cmds.c:2820
msgid "make char device node"
msgstr "створити вузол символьного пристрою"
-#: fish/cmds.c:2748
+#: fish/cmds.c:2821
msgid "create a swap partition"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу)"
-#: fish/cmds.c:2749
+#: fish/cmds.c:2822
msgid "create a swap partition with a label"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу) з міткою"
-#: fish/cmds.c:2750
+#: fish/cmds.c:2823
msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу) з явним визначенням UUID"
-#: fish/cmds.c:2751
+#: fish/cmds.c:2824
msgid "create a swap file"
msgstr "створити файл резервної пам’яті"
-#: fish/cmds.c:2752
+#: fish/cmds.c:2825
msgid "load a kernel module"
msgstr "завантажити модуль ядра"
-#: fish/cmds.c:2753
+#: fish/cmds.c:2826
msgid "view a file"
msgstr "переглянути файл"
-#: fish/cmds.c:2754
+#: fish/cmds.c:2827
msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
msgstr "змонтувати гостьовий диск до вказаного каталогу файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2755
+#: fish/cmds.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "mount 9p filesystem"
+msgstr "демонтувати файлову систему"
+
+#: fish/cmds.c:2829
msgid "mount a file using the loop device"
msgstr "змонтувати файли за допомогою петльового пристрою"
-#: fish/cmds.c:2756
+#: fish/cmds.c:2830
msgid "mount a guest disk with mount options"
msgstr "змонтувати гостьовий диск з вказаними параметрами монтування"
-#: fish/cmds.c:2757
+#: fish/cmds.c:2831
msgid "mount a guest disk, read-only"
msgstr "змонтувати гостьовий диск у режимі лише читання"
-#: fish/cmds.c:2758
+#: fish/cmds.c:2832
msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
msgstr ""
"змонтувати гостьовий диск з вказаними параметрами монтування та типом ВФС"
-#: fish/cmds.c:2759
+#: fish/cmds.c:2833
msgid "show mountpoints"
msgstr "показати точки монтування"
-#: fish/cmds.c:2760
+#: fish/cmds.c:2834
msgid "show mounted filesystems"
msgstr "показати список змонтованих файлових систем"
-#: fish/cmds.c:2761
+#: fish/cmds.c:2835
msgid "move a file"
msgstr "пересунути файл"
-#: fish/cmds.c:2762
+#: fish/cmds.c:2836
msgid "probe NTFS volume"
msgstr "зондувати том NTFS"
-#: fish/cmds.c:2763
+#: fish/cmds.c:2837
msgid "resize an NTFS filesystem"
msgstr "змінити розміри файлової системи NTFS"
-#: fish/cmds.c:2764
+#: fish/cmds.c:2838
msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
msgstr "змінити розміри файлової системи NTFS (з визначенням розміру)"
-#: fish/cmds.c:2765
+#: fish/cmds.c:2839
msgid "add a partition to the device"
msgstr "додати розділ на пристрій"
-#: fish/cmds.c:2766
+#: fish/cmds.c:2840
msgid "delete a partition"
msgstr "вилучити розділ"
-#: fish/cmds.c:2767
+#: fish/cmds.c:2841
msgid "partition whole disk with a single primary partition"
msgstr "поділити на розділи весь диск з єдиним основним розділом"
-#: fish/cmds.c:2768
+#: fish/cmds.c:2842
msgid "return true if a partition is bootable"
msgstr "повернути «true», якщо розділ придатний до завантаження"
-#: fish/cmds.c:2769
+#: fish/cmds.c:2843
msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
msgstr "отримати байт типу MBR (байт-ідентифікатор) з розділу"
-#: fish/cmds.c:2770
+#: fish/cmds.c:2844
msgid "get the partition table type"
msgstr "отримати тип таблиці розділів"
-#: fish/cmds.c:2771
+#: fish/cmds.c:2845
msgid "create an empty partition table"
msgstr "створити порожню таблицю розділів"
-#: fish/cmds.c:2772
+#: fish/cmds.c:2846
msgid "list partitions on a device"
msgstr "показати список розділів на пристрої"
-#: fish/cmds.c:2773
+#: fish/cmds.c:2847
msgid "make a partition bootable"
msgstr "зробити розділ придатним до завантаження"
-#: fish/cmds.c:2774
+#: fish/cmds.c:2848
msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
msgstr "встановити байт типу MBR (байт-ідентифікатор) розділу"
-#: fish/cmds.c:2775
+#: fish/cmds.c:2849
msgid "set partition name"
msgstr "встановити назву розділу"
-#: fish/cmds.c:2776
+#: fish/cmds.c:2850
msgid "convert partition name to device name"
msgstr "перетворити назву розділу на назву пристрою"
-#: fish/cmds.c:2777
+#: fish/cmds.c:2851
msgid "ping the guest daemon"
msgstr "перевірити луна-імпульсом фонову службу гостьових систем"
-#: fish/cmds.c:2778
+#: fish/cmds.c:2852
msgid "read part of a file"
msgstr "прочитати частину файла"
-#: fish/cmds.c:2779
+#: fish/cmds.c:2853
msgid "read part of a device"
msgstr "прочитати частину пристрою"
-#: fish/cmds.c:2780
+#: fish/cmds.c:2854
msgid "create an LVM physical volume"
msgstr "створити фізичний том LVM"
-#: fish/cmds.c:2781
+#: fish/cmds.c:2855
msgid "remove an LVM physical volume"
msgstr "вилучити фізичний том LVM"
-#: fish/cmds.c:2782
+#: fish/cmds.c:2856
msgid "resize an LVM physical volume"
msgstr "змінити розміри фізичного тому LVM"
-#: fish/cmds.c:2783
+#: fish/cmds.c:2857
msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
msgstr "змінити розміри фізичного тому LVM (з визначенням розміру)"
-#: fish/cmds.c:2784 fish/cmds.c:2785
+#: fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2859
msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
msgstr "показати список фізичних томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2786
+#: fish/cmds.c:2860
msgid "get the UUID of a physical volume"
msgstr "отримати значення UUID фізичного тому"
-#: fish/cmds.c:2787
+#: fish/cmds.c:2861
msgid "write to part of a file"
msgstr "записати частину файла"
-#: fish/cmds.c:2788
+#: fish/cmds.c:2862
msgid "write to part of a device"
msgstr "записати частину пристрою"
-#: fish/cmds.c:2789
+#: fish/cmds.c:2863
msgid "read a file"
msgstr "прочитати файл"
-#: fish/cmds.c:2790
+#: fish/cmds.c:2864
msgid "read file as lines"
msgstr "прочитати файл як набір рядків"
-#: fish/cmds.c:2791
+#: fish/cmds.c:2865
msgid "read directories entries"
msgstr "прочитати записи каталогів"
-#: fish/cmds.c:2792
+#: fish/cmds.c:2866
msgid "read the target of a symbolic link"
msgstr "прочитати файл, на який вказує символічне посилання"
-#: fish/cmds.c:2793
+#: fish/cmds.c:2867
msgid "readlink on multiple files"
msgstr "readlink для декількох файлів"
-#: fish/cmds.c:2794
+#: fish/cmds.c:2868
msgid "canonicalized absolute pathname"
msgstr "канонічний запис абсолютного шляху"
-#: fish/cmds.c:2796
+#: fish/cmds.c:2870
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "закрити, а потім повторно відкрити елемент керування libguestfs"
-#: fish/cmds.c:2797
+#: fish/cmds.c:2871
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
msgstr "змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4"
-#: fish/cmds.c:2798
+#: fish/cmds.c:2872
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
msgstr "змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4 до мінімальних"
-#: fish/cmds.c:2799
+#: fish/cmds.c:2873
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
msgstr ""
"змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4 (з визначенням розміру)"
-#: fish/cmds.c:2800
+#: fish/cmds.c:2874
msgid "remove a file"
msgstr "вилучити файл"
-#: fish/cmds.c:2801
+#: fish/cmds.c:2875
msgid "remove a file or directory recursively"
msgstr "вилучити файл або каталог рекурсивно"
-#: fish/cmds.c:2802
+#: fish/cmds.c:2876
msgid "remove a directory"
msgstr "вилучити каталог"
-#: fish/cmds.c:2803
+#: fish/cmds.c:2877
msgid "remove a mountpoint"
msgstr "вилучити точку монтування"
-#: fish/cmds.c:2804
+#: fish/cmds.c:2878
msgid "scrub (securely wipe) a device"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) пристрій"
-#: fish/cmds.c:2805
+#: fish/cmds.c:2879
msgid "scrub (securely wipe) a file"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) файл"
-#: fish/cmds.c:2806
+#: fish/cmds.c:2880
msgid "scrub (securely wipe) free space"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) вільний об’єм"
-#: fish/cmds.c:2807
+#: fish/cmds.c:2881
msgid "add options to kernel command line"
msgstr "додати параметри до командного рядка ядра"
-#: fish/cmds.c:2808
+#: fish/cmds.c:2882
msgid "set the attach method"
msgstr "встановити метод долучення"
-#: fish/cmds.c:2809
+#: fish/cmds.c:2883
msgid "set autosync mode"
msgstr "встановити режим автоматичної синхронізації"
-#: fish/cmds.c:2810
+#: fish/cmds.c:2884
msgid "enable or disable direct appliance mode"
msgstr "увімкнути або вимкнути режим безпосередньої роботи з пристроєм"
-#: fish/cmds.c:2811
+#: fish/cmds.c:2885
msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
msgstr "встановити мітку файлової системи ext2/3/4 filesystem"
-#: fish/cmds.c:2812
+#: fish/cmds.c:2886
msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
msgstr "встановити UUID файлової системи ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:2813
+#: fish/cmds.c:2887
msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
msgstr "встановити дані пам’яті, отриманої підпроцесом qemu"
-#: fish/cmds.c:2814
+#: fish/cmds.c:2888
msgid "set enable network flag"
msgstr "встановити значення прапорця вмикання мережі"
-#: fish/cmds.c:2815
+#: fish/cmds.c:2889
msgid "set the search path"
msgstr "встановити адресу каталогу пошуку"
-#: fish/cmds.c:2816
+#: fish/cmds.c:2890
msgid "set the qemu binary"
msgstr "встановити назву виконуваного файла qemu"
-#: fish/cmds.c:2817
+#: fish/cmds.c:2891
msgid "enable or disable the recovery process"
msgstr "увімкнути або вимкнути процес відновлення"
-#: fish/cmds.c:2818
+#: fish/cmds.c:2892
msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
msgstr ""
"встановити параметр вмикання або вимикання SELinux під час завантаження з "
"пристрою"
-#: fish/cmds.c:2819
+#: fish/cmds.c:2893
msgid "enable or disable command traces"
msgstr "увімкнути або вимкнути трасування команд"
-#: fish/cmds.c:2820
+#: fish/cmds.c:2894
msgid "set verbose mode"
msgstr "увімкнути докладний режим"
-#: fish/cmds.c:2821
+#: fish/cmds.c:2895
msgid "set SELinux security context"
msgstr "встановити значення контексту захисту SELinux"
-#: fish/cmds.c:2823 fish/cmds.c:2824
+#: fish/cmds.c:2897 fish/cmds.c:2898
msgid "create partitions on a block device"
msgstr "створити розділи на блоковому пристрої"
-#: fish/cmds.c:2825
+#: fish/cmds.c:2899
msgid "modify a single partition on a block device"
msgstr "змінити окремий розділ на блоковому пристрої"
-#: fish/cmds.c:2826
+#: fish/cmds.c:2900
msgid "display the disk geometry from the partition table"
msgstr "показати дані щодо конфігурації диска з таблиці розділів"
-#: fish/cmds.c:2827
+#: fish/cmds.c:2901
msgid "display the kernel geometry"
msgstr "показати дані щодо конфігурації ядра"
-#: fish/cmds.c:2828
+#: fish/cmds.c:2902
msgid "display the partition table"
msgstr "показати таблицю розділів"
-#: fish/cmds.c:2829
+#: fish/cmds.c:2903
msgid "run a command via the shell"
msgstr "запустити команду у оболонці"
-#: fish/cmds.c:2830
+#: fish/cmds.c:2904
msgid "run a command via the shell returning lines"
msgstr "виконати команду за допомогою оболонки, повернути виведені рядки"
-#: fish/cmds.c:2831
+#: fish/cmds.c:2905
msgid "sleep for some seconds"
msgstr "призупинити обробку на декілька секунд"
-#: fish/cmds.c:2832
+#: fish/cmds.c:2906
msgid "create a sparse disk image and add"
msgstr "створити розріджений образ диска та додати"
-#: fish/cmds.c:2833
+#: fish/cmds.c:2907
msgid "get file information"
msgstr "отримати дані щодо файла"
-#: fish/cmds.c:2834
+#: fish/cmds.c:2908
msgid "get file system statistics"
msgstr "отримати статистичні дані щодо файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2835 fish/cmds.c:2836
+#: fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2910
msgid "print the printable strings in a file"
msgstr "вивести придатні до друку рядки до файла"
-#: fish/cmds.c:2837
+#: fish/cmds.c:2911
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "показати список підтримуваних груп команд"
-#: fish/cmds.c:2838
+#: fish/cmds.c:2912
msgid "disable swap on device"
msgstr "вимкнути резервування місця на диску"
-#: fish/cmds.c:2839
+#: fish/cmds.c:2913
msgid "disable swap on file"
msgstr "вимкнути резервування місця у файлі"
-#: fish/cmds.c:2840
+#: fish/cmds.c:2914
msgid "disable swap on labeled swap partition"
msgstr "вимкнути резервування місця на позначеному розділі резервної пам’яті"
-#: fish/cmds.c:2841
+#: fish/cmds.c:2915
msgid "disable swap on swap partition by UUID"
msgstr ""
"вимкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за "
"допомогою UUID"
-#: fish/cmds.c:2842
+#: fish/cmds.c:2916
msgid "enable swap on device"
msgstr "увімкнути резервну пам’ять на диску"
-#: fish/cmds.c:2843
+#: fish/cmds.c:2917
msgid "enable swap on file"
msgstr "увімкнути резервну пам’ять у файлі"
-#: fish/cmds.c:2844
+#: fish/cmds.c:2918
msgid "enable swap on labeled swap partition"
msgstr "увімкнути резервування місця на позначеному розділі резервної пам’яті"
-#: fish/cmds.c:2845
+#: fish/cmds.c:2919
msgid "enable swap on swap partition by UUID"
msgstr ""
"увімкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за "
"допомогою UUID"
-#: fish/cmds.c:2846
+#: fish/cmds.c:2920
msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
msgstr "синхронізувати диски, буфери запису буде випорожнено до образу диска"
-#: fish/cmds.c:2847
+#: fish/cmds.c:2921
msgid "return last 10 lines of a file"
msgstr "повернути останні 10 рядків файла"
-#: fish/cmds.c:2848
+#: fish/cmds.c:2922
msgid "return last N lines of a file"
msgstr "повернути останні N рядків файла"
-#: fish/cmds.c:2849
+#: fish/cmds.c:2923
msgid "unpack tarfile to directory"
msgstr "розпакувати архів tar до каталогу"
-#: fish/cmds.c:2850
+#: fish/cmds.c:2924
msgid "pack directory into tarfile"
msgstr "запакувати каталог до архіву tar"
-#: fish/cmds.c:2851 fish/cmds.c:2858
+#: fish/cmds.c:2925 fish/cmds.c:2932
msgid "unpack compressed tarball to directory"
msgstr "розпакувати стиснений архів tar до каталогу"
-#: fish/cmds.c:2852 fish/cmds.c:2859
+#: fish/cmds.c:2926 fish/cmds.c:2933
msgid "pack directory into compressed tarball"
msgstr "запакувати каталог до стиснутого архіву tar"
-#: fish/cmds.c:2853
+#: fish/cmds.c:2927
msgid "print elapsed time taken to run a command"
msgstr "показувати час, витрачений на виконання команди"
-#: fish/cmds.c:2854
+#: fish/cmds.c:2928
msgid "update file timestamps or create a new file"
msgstr "оновити позначки часу файла або створити новий файл"
-#: fish/cmds.c:2855
+#: fish/cmds.c:2929
msgid "truncate a file to zero size"
msgstr "обрізати файл до нульового розміру"
-#: fish/cmds.c:2856
+#: fish/cmds.c:2930
msgid "truncate a file to a particular size"
msgstr "обрізати файл до вказаного розміру"
-#: fish/cmds.c:2857
+#: fish/cmds.c:2931
msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
msgstr "отримати дані щодо суперблоку ext2/ext3/ext4"
-#: fish/cmds.c:2860
+#: fish/cmds.c:2934
msgid "set file mode creation mask (umask)"
msgstr "встановити маску режиму створення файла (umask)"
-#: fish/cmds.c:2861
+#: fish/cmds.c:2935
msgid "unmount a filesystem"
msgstr "демонтувати файлову систему"
-#: fish/cmds.c:2862
+#: fish/cmds.c:2936
msgid "unmount all filesystems"
msgstr "демонтувати всі файлові системи"
-#: fish/cmds.c:2863
+#: fish/cmds.c:2937
msgid "upload a file from the local machine"
msgstr "вивантажити файл з локальної системи"
-#: fish/cmds.c:2864
+#: fish/cmds.c:2938
msgid "upload a file from the local machine with offset"
msgstr "вивантажити файл з локальної системи зі зсувом"
-#: fish/cmds.c:2865
+#: fish/cmds.c:2939
msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
msgstr "встановити часову позначку файла з точністю до наносекунди"
-#: fish/cmds.c:2866
+#: fish/cmds.c:2940
msgid "get the library version number"
msgstr "отримати номер версії бібліотеки"
-#: fish/cmds.c:2867
+#: fish/cmds.c:2941
msgid "get the filesystem label"
msgstr "отримати значення мітки файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2868
+#: fish/cmds.c:2942
msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
msgstr ""
-"отримати тип віртуальної файлової системи Linux, відповідний до змонтованого"
-" пристрою"
+"отримати тип віртуальної файлової системи Linux, відповідний до змонтованого "
+"пристрою"
-#: fish/cmds.c:2869
+#: fish/cmds.c:2943
msgid "get the filesystem UUID"
msgstr "отримати UUID файлової системи"
-#: fish/cmds.c:2870
+#: fish/cmds.c:2944
msgid "activate or deactivate some volume groups"
msgstr "задіяти або вимкнути певні групи томів"
-#: fish/cmds.c:2871
+#: fish/cmds.c:2945
msgid "activate or deactivate all volume groups"
msgstr "задіяти або вимкнути всі групи томів"
-#: fish/cmds.c:2872
+#: fish/cmds.c:2946
msgid "create an LVM volume group"
msgstr "створити групу томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2873
+#: fish/cmds.c:2947
msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
msgstr "отримати UUID всіх логічних томів у групі томів"
-#: fish/cmds.c:2874
+#: fish/cmds.c:2948
msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
msgstr "отримати UUID фізичних томів, що містяться у групі томів"
-#: fish/cmds.c:2875
+#: fish/cmds.c:2949
msgid "remove an LVM volume group"
msgstr "вилучити групу томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2876
+#: fish/cmds.c:2950
msgid "rename an LVM volume group"
msgstr "перейменувати групу томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2877 fish/cmds.c:2878
+#: fish/cmds.c:2951 fish/cmds.c:2952
msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
msgstr "показати список груп томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2879
+#: fish/cmds.c:2953
msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
msgstr ""
-"виконати повторне сканування фізичних томів, груп томів та логічних томів "
-"LVM"
+"виконати повторне сканування фізичних томів, груп томів та логічних томів LVM"
-#: fish/cmds.c:2880
+#: fish/cmds.c:2954
msgid "get the UUID of a volume group"
msgstr "отримати UUID групи томів"
-#: fish/cmds.c:2881
+#: fish/cmds.c:2955
msgid "count characters in a file"
msgstr "порахувати символи у файлі"
-#: fish/cmds.c:2882
+#: fish/cmds.c:2956
msgid "count lines in a file"
msgstr "порахувати рядки у файлі"
-#: fish/cmds.c:2883
+#: fish/cmds.c:2957
msgid "count words in a file"
msgstr "порахувати слова у файлі"
-#: fish/cmds.c:2884
+#: fish/cmds.c:2958
msgid "create a new file"
msgstr "створити новий файл"
-#: fish/cmds.c:2885
+#: fish/cmds.c:2959
msgid "create a file"
msgstr "створити файл"
-#: fish/cmds.c:2888
+#: fish/cmds.c:2962
msgid "write zeroes to the device"
msgstr "записати нулі на пристрій"
-#: fish/cmds.c:2889
+#: fish/cmds.c:2963
msgid "write zeroes to an entire device"
msgstr "занулити весь пристрій"
-#: fish/cmds.c:2890
+#: fish/cmds.c:2964
msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
msgstr ""
"занулити невикористані inode і дискові блоки на файловій системі ext2/3"
-#: fish/cmds.c:2893
+#: fish/cmds.c:2967
msgid "determine file type inside a compressed file"
msgstr "визначити тип файлів у стиснутому файлі"
-#: fish/cmds.c:2896
+#: fish/cmds.c:2970
msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
msgstr ""
"Скористайтеся -h <команда> або help <команда>, щоб переглянути докладну "
"довідку щодо команди."
-#: fish/cmds.c:3214 fish/cmds.c:3228 fish/cmds.c:3244 fish/cmds.c:3261
-#: fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3296 fish/cmds.c:3315 fish/cmds.c:3331
-#: fish/cmds.c:3349 fish/cmds.c:3365 fish/cmds.c:3383 fish/cmds.c:3399
-#: fish/cmds.c:3416 fish/cmds.c:3431 fish/cmds.c:3449 fish/cmds.c:3464
-#: fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3496 fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3528
-#: fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3562 fish/cmds.c:3595 fish/cmds.c:3611
-#: fish/cmds.c:3627 fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3661 fish/cmds.c:3679
-#: fish/cmds.c:3694 fish/cmds.c:3712 fish/cmds.c:3727 fish/cmds.c:3745
-#: fish/cmds.c:3760 fish/cmds.c:3779 fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3816
-#: fish/cmds.c:3836 fish/cmds.c:3855 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3895
-#: fish/cmds.c:3915 fish/cmds.c:3934 fish/cmds.c:3953 fish/cmds.c:3973
-#: fish/cmds.c:3993 fish/cmds.c:4013 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4044
-#: fish/cmds.c:4116 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4151 fish/cmds.c:4230
-#: fish/cmds.c:4250 fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4290 fish/cmds.c:4310
-#: fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4349 fish/cmds.c:4368 fish/cmds.c:4387
-#: fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4438 fish/cmds.c:4454
-#: fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4517 fish/cmds.c:4537
-#: fish/cmds.c:4554 fish/cmds.c:4571 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4605
-#: fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4639 fish/cmds.c:4656 fish/cmds.c:4675
-#: fish/cmds.c:4698 fish/cmds.c:4734 fish/cmds.c:4751 fish/cmds.c:4774
-#: fish/cmds.c:4796 fish/cmds.c:4817 fish/cmds.c:4837 fish/cmds.c:4856
-#: fish/cmds.c:4876 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:4926
-#: fish/cmds.c:4942 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:5000
-#: fish/cmds.c:5019 fish/cmds.c:5038 fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5098
-#: fish/cmds.c:5155 fish/cmds.c:5176 fish/cmds.c:5197 fish/cmds.c:5218
-#: fish/cmds.c:5236 fish/cmds.c:5258 fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5318
-#: fish/cmds.c:5397 fish/cmds.c:5436 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5468
-#: fish/cmds.c:5482 fish/cmds.c:5498 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5542
-#: fish/cmds.c:5564 fish/cmds.c:5586 fish/cmds.c:5608 fish/cmds.c:5630
-#: fish/cmds.c:5650 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5684 fish/cmds.c:5703
-#: fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5778 fish/cmds.c:5797
-#: fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5833 fish/cmds.c:5851 fish/cmds.c:5874
-#: fish/cmds.c:5897 fish/cmds.c:5921 fish/cmds.c:5944 fish/cmds.c:5965
-#: fish/cmds.c:5988 fish/cmds.c:6011 fish/cmds.c:6031 fish/cmds.c:6053
-#: fish/cmds.c:6074 fish/cmds.c:6097 fish/cmds.c:6114 fish/cmds.c:6131
-#: fish/cmds.c:6149 fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6188 fish/cmds.c:6206
-#: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6247 fish/cmds.c:6265 fish/cmds.c:6286
-#: fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6332 fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6387
-#: fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6421 fish/cmds.c:6445 fish/cmds.c:6468
-#: fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6513 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6552
-#: fish/cmds.c:6646 fish/cmds.c:6666 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6706
-#: fish/cmds.c:6724 fish/cmds.c:6745 fish/cmds.c:6781 fish/cmds.c:6798
-#: fish/cmds.c:6820 fish/cmds.c:6837 fish/cmds.c:6873 fish/cmds.c:6893
-#: fish/cmds.c:6913 fish/cmds.c:6933 fish/cmds.c:6955 fish/cmds.c:6972
-#: fish/cmds.c:6991 fish/cmds.c:7010 fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7053
-#: fish/cmds.c:7074 fish/cmds.c:7095 fish/cmds.c:7118 fish/cmds.c:7159
-#: fish/cmds.c:7182 fish/cmds.c:7221 fish/cmds.c:7238 fish/cmds.c:7257
-#: fish/cmds.c:7278 fish/cmds.c:7301 fish/cmds.c:7323 fish/cmds.c:7341
-#: fish/cmds.c:7360 fish/cmds.c:7381 fish/cmds.c:7458 fish/cmds.c:7499
-#: fish/cmds.c:7578 fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7691 fish/cmds.c:7714
-#: fish/cmds.c:7735 fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7805
-#: fish/cmds.c:7848 fish/cmds.c:7889 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7928
-#: fish/cmds.c:7947 fish/cmds.c:7964 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8009
-#: fish/cmds.c:8033 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8105
-#: fish/cmds.c:8129 fish/cmds.c:8153 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8201
-#: fish/cmds.c:8225 fish/cmds.c:8249 fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8296
-#: fish/cmds.c:8319 fish/cmds.c:8340 fish/cmds.c:8361 fish/cmds.c:8382
-#: fish/cmds.c:8402 fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:8463 fish/cmds.c:8480
-#: fish/cmds.c:8497 fish/cmds.c:8516 fish/cmds.c:8535 fish/cmds.c:8552
-#: fish/cmds.c:8569 fish/cmds.c:8586 fish/cmds.c:8603 fish/cmds.c:8622
-#: fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8698 fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8748
-#: fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8796 fish/cmds.c:8817
-#: fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8893 fish/cmds.c:8932 fish/cmds.c:8972
-#: fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9054 fish/cmds.c:9092 fish/cmds.c:9109
-#: fish/cmds.c:9132 fish/cmds.c:9154 fish/cmds.c:9176 fish/cmds.c:9196
-#: fish/cmds.c:9216 fish/cmds.c:9252 fish/cmds.c:9324 fish/cmds.c:9364
-#: fish/cmds.c:9422 fish/cmds.c:9448 fish/cmds.c:9474 fish/cmds.c:9502
-#: fish/cmds.c:9561 fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9627 fish/cmds.c:9647
-#: fish/cmds.c:9686 fish/cmds.c:9723 fish/cmds.c:9743 fish/cmds.c:9765
-#: fish/cmds.c:9822 fish/cmds.c:9842 fish/cmds.c:9864 fish/cmds.c:9886
-#: fish/cmds.c:9905 fish/cmds.c:9925 fish/cmds.c:9952 fish/cmds.c:9972
-#: fish/cmds.c:9992 fish/cmds.c:10012 fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10054
-#: fish/cmds.c:10089 fish/cmds.c:10107 fish/cmds.c:10130 fish/cmds.c:10152
-#: fish/cmds.c:10167 fish/cmds.c:10184 fish/cmds.c:10221 fish/cmds.c:10260
-#: fish/cmds.c:10300 fish/cmds.c:10356 fish/cmds.c:10378 fish/cmds.c:10414
-#: fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10449 fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10512
-#: fish/cmds.c:10536 fish/cmds.c:10561 fish/cmds.c:10602 fish/cmds.c:10627
-#: fish/cmds.c:10665 fish/cmds.c:10696 fish/cmds.c:10727 fish/cmds.c:10755
-#: fish/cmds.c:10775 fish/cmds.c:10807 fish/cmds.c:10827 fish/cmds.c:10847
-#: fish/cmds.c:10864 fish/cmds.c:10882 fish/cmds.c:10905 fish/cmds.c:10926
-#: fish/cmds.c:10945 fish/cmds.c:10987 fish/cmds.c:11030 fish/cmds.c:11074
-#: fish/cmds.c:11113 fish/cmds.c:11132 fish/cmds.c:11152 fish/cmds.c:11172
-#: fish/cmds.c:11193 fish/cmds.c:11214 fish/cmds.c:11235 fish/cmds.c:11256
-#: fish/cmds.c:11277 fish/cmds.c:11299 fish/cmds.c:11337 fish/cmds.c:11388
-#: fish/cmds.c:11426 fish/cmds.c:11482 fish/cmds.c:11572 fish/cmds.c:11601
-#: fish/cmds.c:11628
+#: fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3302 fish/cmds.c:3318 fish/cmds.c:3335
+#: fish/cmds.c:3352 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3389 fish/cmds.c:3405
+#: fish/cmds.c:3423 fish/cmds.c:3439 fish/cmds.c:3457 fish/cmds.c:3473
+#: fish/cmds.c:3490 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3523 fish/cmds.c:3538
+#: fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3586 fish/cmds.c:3602
+#: fish/cmds.c:3618 fish/cmds.c:3636 fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3685
+#: fish/cmds.c:3701 fish/cmds.c:3720 fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3753
+#: fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3786 fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3819
+#: fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3872 fish/cmds.c:3890
+#: fish/cmds.c:3910 fish/cmds.c:3929 fish/cmds.c:3949 fish/cmds.c:3969
+#: fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4008 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4047
+#: fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4087 fish/cmds.c:4102 fish/cmds.c:4118
+#: fish/cmds.c:4190 fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4309
+#: fish/cmds.c:4329 fish/cmds.c:4349 fish/cmds.c:4369 fish/cmds.c:4389
+#: fish/cmds.c:4409 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4466
+#: fish/cmds.c:4481 fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4540
+#: fish/cmds.c:4617 fish/cmds.c:4633 fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4668
+#: fish/cmds.c:4690 fish/cmds.c:4712 fish/cmds.c:4732 fish/cmds.c:4749
+#: fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4783 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4817
+#: fish/cmds.c:4834 fish/cmds.c:4851 fish/cmds.c:4870 fish/cmds.c:4893
+#: fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4991
+#: fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5051 fish/cmds.c:5071
+#: fish/cmds.c:5089 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5121 fish/cmds.c:5137
+#: fish/cmds.c:5157 fish/cmds.c:5176 fish/cmds.c:5195 fish/cmds.c:5214
+#: fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5350
+#: fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5392 fish/cmds.c:5413 fish/cmds.c:5431
+#: fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5513 fish/cmds.c:5592
+#: fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5646 fish/cmds.c:5663 fish/cmds.c:5677
+#: fish/cmds.c:5693 fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5759
+#: fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5803 fish/cmds.c:5825 fish/cmds.c:5845
+#: fish/cmds.c:5862 fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5917
+#: fish/cmds.c:5937 fish/cmds.c:5973 fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6011
+#: fish/cmds.c:6028 fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6069 fish/cmds.c:6092
+#: fish/cmds.c:6116 fish/cmds.c:6139 fish/cmds.c:6160 fish/cmds.c:6183
+#: fish/cmds.c:6206 fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6269
+#: fish/cmds.c:6292 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6326 fish/cmds.c:6344
+#: fish/cmds.c:6362 fish/cmds.c:6383 fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6422
+#: fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6460 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6504
+#: fish/cmds.c:6527 fish/cmds.c:6549 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6599
+#: fish/cmds.c:6616 fish/cmds.c:6640 fish/cmds.c:6663 fish/cmds.c:6686
+#: fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:6841
+#: fish/cmds.c:6861 fish/cmds.c:6881 fish/cmds.c:6901 fish/cmds.c:6919
+#: fish/cmds.c:6940 fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7015
+#: fish/cmds.c:7032 fish/cmds.c:7068 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7108
+#: fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7150 fish/cmds.c:7167 fish/cmds.c:7186
+#: fish/cmds.c:7205 fish/cmds.c:7227 fish/cmds.c:7248 fish/cmds.c:7269
+#: fish/cmds.c:7290 fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7354 fish/cmds.c:7377
+#: fish/cmds.c:7416 fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7452 fish/cmds.c:7473
+#: fish/cmds.c:7496 fish/cmds.c:7518 fish/cmds.c:7536 fish/cmds.c:7555
+#: fish/cmds.c:7576 fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7694 fish/cmds.c:7773
+#: fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7886 fish/cmds.c:7909 fish/cmds.c:7930
+#: fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:8000 fish/cmds.c:8043
+#: fish/cmds.c:8084 fish/cmds.c:8105 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8142
+#: fish/cmds.c:8159 fish/cmds.c:8177 fish/cmds.c:8204 fish/cmds.c:8228
+#: fish/cmds.c:8252 fish/cmds.c:8276 fish/cmds.c:8300 fish/cmds.c:8324
+#: fish/cmds.c:8348 fish/cmds.c:8372 fish/cmds.c:8396 fish/cmds.c:8420
+#: fish/cmds.c:8444 fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8491 fish/cmds.c:8514
+#: fish/cmds.c:8535 fish/cmds.c:8556 fish/cmds.c:8577 fish/cmds.c:8597
+#: fish/cmds.c:8620 fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8692
+#: fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8730 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8764
+#: fish/cmds.c:8781 fish/cmds.c:8798 fish/cmds.c:8817 fish/cmds.c:8853
+#: fish/cmds.c:8893 fish/cmds.c:8926 fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8960
+#: fish/cmds.c:8976 fish/cmds.c:8991 fish/cmds.c:9012 fish/cmds.c:9050
+#: fish/cmds.c:9088 fish/cmds.c:9127 fish/cmds.c:9167 fish/cmds.c:9208
+#: fish/cmds.c:9249 fish/cmds.c:9287 fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9327
+#: fish/cmds.c:9349 fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9391 fish/cmds.c:9411
+#: fish/cmds.c:9447 fish/cmds.c:9519 fish/cmds.c:9559 fish/cmds.c:9617
+#: fish/cmds.c:9643 fish/cmds.c:9669 fish/cmds.c:9697 fish/cmds.c:9756
+#: fish/cmds.c:9777 fish/cmds.c:9822 fish/cmds.c:9842 fish/cmds.c:9881
+#: fish/cmds.c:9918 fish/cmds.c:9938 fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:10017
+#: fish/cmds.c:10037 fish/cmds.c:10059 fish/cmds.c:10081 fish/cmds.c:10100
+#: fish/cmds.c:10120 fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10167 fish/cmds.c:10187
+#: fish/cmds.c:10207 fish/cmds.c:10227 fish/cmds.c:10249 fish/cmds.c:10284
+#: fish/cmds.c:10302 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10362
+#: fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10416 fish/cmds.c:10455 fish/cmds.c:10495
+#: fish/cmds.c:10551 fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10609 fish/cmds.c:10624
+#: fish/cmds.c:10644 fish/cmds.c:10684 fish/cmds.c:10707 fish/cmds.c:10731
+#: fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10797 fish/cmds.c:10822 fish/cmds.c:10860
+#: fish/cmds.c:10891 fish/cmds.c:10922 fish/cmds.c:10950 fish/cmds.c:10970
+#: fish/cmds.c:11002 fish/cmds.c:11022 fish/cmds.c:11042 fish/cmds.c:11059
+#: fish/cmds.c:11077 fish/cmds.c:11100 fish/cmds.c:11121 fish/cmds.c:11140
+#: fish/cmds.c:11182 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11269 fish/cmds.c:11308
+#: fish/cmds.c:11327 fish/cmds.c:11347 fish/cmds.c:11367 fish/cmds.c:11388
+#: fish/cmds.c:11409 fish/cmds.c:11430 fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11472
+#: fish/cmds.c:11494 fish/cmds.c:11532 fish/cmds.c:11583 fish/cmds.c:11621
+#: fish/cmds.c:11677 fish/cmds.c:11767 fish/cmds.c:11796 fish/cmds.c:11823
+#: fish/cmds.c:11840 fish/cmds.c:11861 fish/cmds.c:11878
#, c-format
msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
msgstr "%s повинен мати %d параметрів\n"
-#: fish/cmds.c:3215 fish/cmds.c:3229 fish/cmds.c:3245 fish/cmds.c:3262
-#: fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3297 fish/cmds.c:3316 fish/cmds.c:3332
-#: fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3366 fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3400
-#: fish/cmds.c:3417 fish/cmds.c:3432 fish/cmds.c:3450 fish/cmds.c:3465
-#: fish/cmds.c:3481 fish/cmds.c:3497 fish/cmds.c:3513 fish/cmds.c:3529
-#: fish/cmds.c:3545 fish/cmds.c:3563 fish/cmds.c:3596 fish/cmds.c:3612
-#: fish/cmds.c:3628 fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:3662 fish/cmds.c:3680
-#: fish/cmds.c:3695 fish/cmds.c:3713 fish/cmds.c:3728 fish/cmds.c:3746
-#: fish/cmds.c:3761 fish/cmds.c:3780 fish/cmds.c:3799 fish/cmds.c:3817
-#: fish/cmds.c:3837 fish/cmds.c:3856 fish/cmds.c:3876 fish/cmds.c:3896
-#: fish/cmds.c:3916 fish/cmds.c:3935 fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3974
-#: fish/cmds.c:3994 fish/cmds.c:4014 fish/cmds.c:4029 fish/cmds.c:4045
-#: fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4117 fish/cmds.c:4135 fish/cmds.c:4152
-#: fish/cmds.c:4173 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4251 fish/cmds.c:4271
-#: fish/cmds.c:4291 fish/cmds.c:4311 fish/cmds.c:4331 fish/cmds.c:4350
-#: fish/cmds.c:4369 fish/cmds.c:4388 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4423
-#: fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4455 fish/cmds.c:4474 fish/cmds.c:4496
-#: fish/cmds.c:4518 fish/cmds.c:4538 fish/cmds.c:4555 fish/cmds.c:4572
-#: fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4606 fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4640
-#: fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4676 fish/cmds.c:4699 fish/cmds.c:4735
-#: fish/cmds.c:4752 fish/cmds.c:4775 fish/cmds.c:4797 fish/cmds.c:4818
-#: fish/cmds.c:4838 fish/cmds.c:4857 fish/cmds.c:4877 fish/cmds.c:4895
-#: fish/cmds.c:4913 fish/cmds.c:4927 fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:4963
-#: fish/cmds.c:4982 fish/cmds.c:5001 fish/cmds.c:5020 fish/cmds.c:5039
-#: fish/cmds.c:5059 fish/cmds.c:5099 fish/cmds.c:5156 fish/cmds.c:5177
-#: fish/cmds.c:5198 fish/cmds.c:5219 fish/cmds.c:5237 fish/cmds.c:5259
-#: fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5319 fish/cmds.c:5398 fish/cmds.c:5437
-#: fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5469 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5499
-#: fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5543 fish/cmds.c:5565 fish/cmds.c:5587
-#: fish/cmds.c:5609 fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5668
-#: fish/cmds.c:5685 fish/cmds.c:5704 fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5743
-#: fish/cmds.c:5779 fish/cmds.c:5798 fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5834
-#: fish/cmds.c:5852 fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5898 fish/cmds.c:5922
-#: fish/cmds.c:5945 fish/cmds.c:5966 fish/cmds.c:5989 fish/cmds.c:6012
-#: fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6054 fish/cmds.c:6075 fish/cmds.c:6098
-#: fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6132 fish/cmds.c:6150 fish/cmds.c:6168
-#: fish/cmds.c:6189 fish/cmds.c:6207 fish/cmds.c:6228 fish/cmds.c:6248
-#: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6287 fish/cmds.c:6310 fish/cmds.c:6333
-#: fish/cmds.c:6355 fish/cmds.c:6388 fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6422
-#: fish/cmds.c:6446 fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6492 fish/cmds.c:6514
-#: fish/cmds.c:6531 fish/cmds.c:6553 fish/cmds.c:6647 fish/cmds.c:6667
-#: fish/cmds.c:6687 fish/cmds.c:6707 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6746
-#: fish/cmds.c:6782 fish/cmds.c:6799 fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6838
-#: fish/cmds.c:6874 fish/cmds.c:6894 fish/cmds.c:6914 fish/cmds.c:6934
-#: fish/cmds.c:6956 fish/cmds.c:6973 fish/cmds.c:6992 fish/cmds.c:7011
-#: fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7054 fish/cmds.c:7075 fish/cmds.c:7096
-#: fish/cmds.c:7119 fish/cmds.c:7160 fish/cmds.c:7183 fish/cmds.c:7222
-#: fish/cmds.c:7239 fish/cmds.c:7258 fish/cmds.c:7279 fish/cmds.c:7302
-#: fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7342 fish/cmds.c:7361 fish/cmds.c:7382
-#: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7655
-#: fish/cmds.c:7692 fish/cmds.c:7715 fish/cmds.c:7736 fish/cmds.c:7759
-#: fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7849 fish/cmds.c:7890
-#: fish/cmds.c:7911 fish/cmds.c:7929 fish/cmds.c:7948 fish/cmds.c:7965
-#: fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8010 fish/cmds.c:8034 fish/cmds.c:8058
-#: fish/cmds.c:8082 fish/cmds.c:8106 fish/cmds.c:8130 fish/cmds.c:8154
-#: fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8202 fish/cmds.c:8226 fish/cmds.c:8250
-#: fish/cmds.c:8274 fish/cmds.c:8297 fish/cmds.c:8320 fish/cmds.c:8341
-#: fish/cmds.c:8362 fish/cmds.c:8383 fish/cmds.c:8403 fish/cmds.c:8426
-#: fish/cmds.c:8464 fish/cmds.c:8481 fish/cmds.c:8498 fish/cmds.c:8517
-#: fish/cmds.c:8536 fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8570 fish/cmds.c:8587
-#: fish/cmds.c:8604 fish/cmds.c:8623 fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8699
-#: fish/cmds.c:8732 fish/cmds.c:8749 fish/cmds.c:8766 fish/cmds.c:8782
-#: fish/cmds.c:8797 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8856 fish/cmds.c:8894
-#: fish/cmds.c:8933 fish/cmds.c:8973 fish/cmds.c:9014 fish/cmds.c:9055
-#: fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9110 fish/cmds.c:9133 fish/cmds.c:9155
-#: fish/cmds.c:9177 fish/cmds.c:9197 fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9253
-#: fish/cmds.c:9325 fish/cmds.c:9365 fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9449
-#: fish/cmds.c:9475 fish/cmds.c:9503 fish/cmds.c:9562 fish/cmds.c:9583
-#: fish/cmds.c:9628 fish/cmds.c:9648 fish/cmds.c:9687 fish/cmds.c:9724
-#: fish/cmds.c:9744 fish/cmds.c:9766 fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9843
-#: fish/cmds.c:9865 fish/cmds.c:9887 fish/cmds.c:9906 fish/cmds.c:9926
-#: fish/cmds.c:9953 fish/cmds.c:9973 fish/cmds.c:9993 fish/cmds.c:10013
-#: fish/cmds.c:10033 fish/cmds.c:10055 fish/cmds.c:10090 fish/cmds.c:10108
-#: fish/cmds.c:10131 fish/cmds.c:10153 fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10185
-#: fish/cmds.c:10222 fish/cmds.c:10261 fish/cmds.c:10301 fish/cmds.c:10357
-#: fish/cmds.c:10379 fish/cmds.c:10415 fish/cmds.c:10430 fish/cmds.c:10450
-#: fish/cmds.c:10490 fish/cmds.c:10513 fish/cmds.c:10537 fish/cmds.c:10562
-#: fish/cmds.c:10603 fish/cmds.c:10628 fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10697
-#: fish/cmds.c:10728 fish/cmds.c:10756 fish/cmds.c:10776 fish/cmds.c:10808
-#: fish/cmds.c:10828 fish/cmds.c:10848 fish/cmds.c:10865 fish/cmds.c:10883
-#: fish/cmds.c:10906 fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:10946 fish/cmds.c:10988
-#: fish/cmds.c:11031 fish/cmds.c:11075 fish/cmds.c:11114 fish/cmds.c:11133
-#: fish/cmds.c:11153 fish/cmds.c:11173 fish/cmds.c:11194 fish/cmds.c:11215
-#: fish/cmds.c:11236 fish/cmds.c:11257 fish/cmds.c:11278 fish/cmds.c:11300
-#: fish/cmds.c:11338 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11427 fish/cmds.c:11483
-#: fish/cmds.c:11506 fish/cmds.c:11573 fish/cmds.c:11602 fish/cmds.c:11629
+#: fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3303 fish/cmds.c:3319 fish/cmds.c:3336
+#: fish/cmds.c:3353 fish/cmds.c:3371 fish/cmds.c:3390 fish/cmds.c:3406
+#: fish/cmds.c:3424 fish/cmds.c:3440 fish/cmds.c:3458 fish/cmds.c:3474
+#: fish/cmds.c:3491 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3524 fish/cmds.c:3539
+#: fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3587 fish/cmds.c:3603
+#: fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3637 fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3686
+#: fish/cmds.c:3702 fish/cmds.c:3721 fish/cmds.c:3736 fish/cmds.c:3754
+#: fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3802 fish/cmds.c:3820
+#: fish/cmds.c:3835 fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3873 fish/cmds.c:3891
+#: fish/cmds.c:3911 fish/cmds.c:3930 fish/cmds.c:3950 fish/cmds.c:3970
+#: fish/cmds.c:3990 fish/cmds.c:4009 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4048
+#: fish/cmds.c:4068 fish/cmds.c:4088 fish/cmds.c:4103 fish/cmds.c:4119
+#: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:4226
+#: fish/cmds.c:4247 fish/cmds.c:4310 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4350
+#: fish/cmds.c:4370 fish/cmds.c:4390 fish/cmds.c:4410 fish/cmds.c:4429
+#: fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4501
+#: fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4541 fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4618
+#: fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4650 fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4691
+#: fish/cmds.c:4713 fish/cmds.c:4733 fish/cmds.c:4750 fish/cmds.c:4767
+#: fish/cmds.c:4784 fish/cmds.c:4801 fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4835
+#: fish/cmds.c:4852 fish/cmds.c:4871 fish/cmds.c:4894 fish/cmds.c:4930
+#: fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5013
+#: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5052 fish/cmds.c:5072 fish/cmds.c:5090
+#: fish/cmds.c:5108 fish/cmds.c:5122 fish/cmds.c:5138 fish/cmds.c:5158
+#: fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5196 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5234
+#: fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5294 fish/cmds.c:5351 fish/cmds.c:5372
+#: fish/cmds.c:5393 fish/cmds.c:5414 fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5454
+#: fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5514 fish/cmds.c:5593 fish/cmds.c:5632
+#: fish/cmds.c:5647 fish/cmds.c:5664 fish/cmds.c:5678 fish/cmds.c:5694
+#: fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5738 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5782
+#: fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:5826 fish/cmds.c:5846 fish/cmds.c:5863
+#: fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5938
+#: fish/cmds.c:5974 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6012 fish/cmds.c:6029
+#: fish/cmds.c:6047 fish/cmds.c:6070 fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6117
+#: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6207
+#: fish/cmds.c:6227 fish/cmds.c:6249 fish/cmds.c:6270 fish/cmds.c:6293
+#: fish/cmds.c:6310 fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:6345 fish/cmds.c:6363
+#: fish/cmds.c:6384 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6423 fish/cmds.c:6443
+#: fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6505 fish/cmds.c:6528
+#: fish/cmds.c:6550 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6600 fish/cmds.c:6617
+#: fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6664 fish/cmds.c:6687 fish/cmds.c:6709
+#: fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6842 fish/cmds.c:6862
+#: fish/cmds.c:6882 fish/cmds.c:6902 fish/cmds.c:6920 fish/cmds.c:6941
+#: fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6994 fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7033
+#: fish/cmds.c:7069 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7129
+#: fish/cmds.c:7151 fish/cmds.c:7168 fish/cmds.c:7187 fish/cmds.c:7206
+#: fish/cmds.c:7228 fish/cmds.c:7249 fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7291
+#: fish/cmds.c:7314 fish/cmds.c:7355 fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7417
+#: fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7453 fish/cmds.c:7474 fish/cmds.c:7497
+#: fish/cmds.c:7519 fish/cmds.c:7537 fish/cmds.c:7556 fish/cmds.c:7577
+#: fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7774 fish/cmds.c:7850
+#: fish/cmds.c:7887 fish/cmds.c:7910 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7954
+#: fish/cmds.c:7976 fish/cmds.c:8001 fish/cmds.c:8044 fish/cmds.c:8085
+#: fish/cmds.c:8106 fish/cmds.c:8124 fish/cmds.c:8143 fish/cmds.c:8160
+#: fish/cmds.c:8178 fish/cmds.c:8205 fish/cmds.c:8229 fish/cmds.c:8253
+#: fish/cmds.c:8277 fish/cmds.c:8301 fish/cmds.c:8325 fish/cmds.c:8349
+#: fish/cmds.c:8373 fish/cmds.c:8397 fish/cmds.c:8421 fish/cmds.c:8445
+#: fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8492 fish/cmds.c:8515 fish/cmds.c:8536
+#: fish/cmds.c:8557 fish/cmds.c:8578 fish/cmds.c:8598 fish/cmds.c:8621
+#: fish/cmds.c:8659 fish/cmds.c:8676 fish/cmds.c:8693 fish/cmds.c:8712
+#: fish/cmds.c:8731 fish/cmds.c:8748 fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8782
+#: fish/cmds.c:8799 fish/cmds.c:8818 fish/cmds.c:8854 fish/cmds.c:8894
+#: fish/cmds.c:8927 fish/cmds.c:8944 fish/cmds.c:8961 fish/cmds.c:8977
+#: fish/cmds.c:8992 fish/cmds.c:9013 fish/cmds.c:9051 fish/cmds.c:9089
+#: fish/cmds.c:9128 fish/cmds.c:9168 fish/cmds.c:9209 fish/cmds.c:9250
+#: fish/cmds.c:9288 fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9328 fish/cmds.c:9350
+#: fish/cmds.c:9372 fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9412 fish/cmds.c:9448
+#: fish/cmds.c:9520 fish/cmds.c:9560 fish/cmds.c:9618 fish/cmds.c:9644
+#: fish/cmds.c:9670 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9757 fish/cmds.c:9778
+#: fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9882 fish/cmds.c:9919
+#: fish/cmds.c:9939 fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:10018 fish/cmds.c:10038
+#: fish/cmds.c:10060 fish/cmds.c:10082 fish/cmds.c:10101 fish/cmds.c:10121
+#: fish/cmds.c:10148 fish/cmds.c:10168 fish/cmds.c:10188 fish/cmds.c:10208
+#: fish/cmds.c:10228 fish/cmds.c:10250 fish/cmds.c:10285 fish/cmds.c:10303
+#: fish/cmds.c:10326 fish/cmds.c:10348 fish/cmds.c:10363 fish/cmds.c:10380
+#: fish/cmds.c:10417 fish/cmds.c:10456 fish/cmds.c:10496 fish/cmds.c:10552
+#: fish/cmds.c:10574 fish/cmds.c:10610 fish/cmds.c:10625 fish/cmds.c:10645
+#: fish/cmds.c:10685 fish/cmds.c:10708 fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10757
+#: fish/cmds.c:10798 fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10861 fish/cmds.c:10892
+#: fish/cmds.c:10923 fish/cmds.c:10951 fish/cmds.c:10971 fish/cmds.c:11003
+#: fish/cmds.c:11023 fish/cmds.c:11043 fish/cmds.c:11060 fish/cmds.c:11078
+#: fish/cmds.c:11101 fish/cmds.c:11122 fish/cmds.c:11141 fish/cmds.c:11183
+#: fish/cmds.c:11226 fish/cmds.c:11270 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11328
+#: fish/cmds.c:11348 fish/cmds.c:11368 fish/cmds.c:11389 fish/cmds.c:11410
+#: fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11452 fish/cmds.c:11473 fish/cmds.c:11495
+#: fish/cmds.c:11533 fish/cmds.c:11584 fish/cmds.c:11622 fish/cmds.c:11678
+#: fish/cmds.c:11701 fish/cmds.c:11768 fish/cmds.c:11797 fish/cmds.c:11824
+#: fish/cmds.c:11841 fish/cmds.c:11862 fish/cmds.c:11879 fish/cmds.c:11901
#, c-format
msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
msgstr "введіть «help %s», щоб отримати довідку щодо %s\n"
-#: fish/cmds.c:3573 fish/cmds.c:4711 fish/cmds.c:5069 fish/cmds.c:5109
-#: fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5271 fish/cmds.c:5330 fish/cmds.c:5349
-#: fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5411 fish/cmds.c:5754 fish/cmds.c:6365
-#: fish/cmds.c:6564 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6602 fish/cmds.c:6621
-#: fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6848 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7193
-#: fish/cmds.c:7392 fish/cmds.c:7411 fish/cmds.c:7430 fish/cmds.c:7469
-#: fish/cmds.c:7510 fish/cmds.c:7529 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7589
-#: fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7627 fish/cmds.c:7665 fish/cmds.c:7818
-#: fish/cmds.c:7861 fish/cmds.c:8438 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8671
-#: fish/cmds.c:8709 fish/cmds.c:8829 fish/cmds.c:8866 fish/cmds.c:8904
-#: fish/cmds.c:8943 fish/cmds.c:8984 fish/cmds.c:9025 fish/cmds.c:9066
-#: fish/cmds.c:9229 fish/cmds.c:9265 fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9291
-#: fish/cmds.c:9304 fish/cmds.c:9337 fish/cmds.c:9375 fish/cmds.c:9394
-#: fish/cmds.c:9515 fish/cmds.c:9534 fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9608
-#: fish/cmds.c:9659 fish/cmds.c:9698 fish/cmds.c:9776 fish/cmds.c:9795
-#: fish/cmds.c:10069 fish/cmds.c:10196 fish/cmds.c:10233 fish/cmds.c:10272
-#: fish/cmds.c:10312 fish/cmds.c:10331 fish/cmds.c:10390 fish/cmds.c:10463
-#: fish/cmds.c:10573 fish/cmds.c:10643 fish/cmds.c:10677 fish/cmds.c:10708
-#: fish/cmds.c:10739 fish/cmds.c:10788 fish/cmds.c:10959 fish/cmds.c:11001
-#: fish/cmds.c:11046 fish/cmds.c:11088 fish/cmds.c:11314 fish/cmds.c:11352
-#: fish/cmds.c:11365 fish/cmds.c:11403 fish/cmds.c:11438 fish/cmds.c:11457
-#: fish/cmds.c:11524
+#: fish/cmds.c:3647 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:5264 fish/cmds.c:5304
+#: fish/cmds.c:5323 fish/cmds.c:5466 fish/cmds.c:5525 fish/cmds.c:5544
+#: fish/cmds.c:5563 fish/cmds.c:5606 fish/cmds.c:5949 fish/cmds.c:6560
+#: fish/cmds.c:6759 fish/cmds.c:6778 fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6816
+#: fish/cmds.c:6952 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7324 fish/cmds.c:7388
+#: fish/cmds.c:7587 fish/cmds.c:7606 fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7664
+#: fish/cmds.c:7705 fish/cmds.c:7724 fish/cmds.c:7743 fish/cmds.c:7784
+#: fish/cmds.c:7803 fish/cmds.c:7822 fish/cmds.c:7860 fish/cmds.c:8013
+#: fish/cmds.c:8056 fish/cmds.c:8633 fish/cmds.c:8828 fish/cmds.c:8866
+#: fish/cmds.c:8904 fish/cmds.c:9024 fish/cmds.c:9061 fish/cmds.c:9099
+#: fish/cmds.c:9138 fish/cmds.c:9179 fish/cmds.c:9220 fish/cmds.c:9261
+#: fish/cmds.c:9424 fish/cmds.c:9460 fish/cmds.c:9473 fish/cmds.c:9486
+#: fish/cmds.c:9499 fish/cmds.c:9532 fish/cmds.c:9570 fish/cmds.c:9589
+#: fish/cmds.c:9710 fish/cmds.c:9729 fish/cmds.c:9790 fish/cmds.c:9803
+#: fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:9893 fish/cmds.c:9971 fish/cmds.c:9990
+#: fish/cmds.c:10264 fish/cmds.c:10391 fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10467
+#: fish/cmds.c:10507 fish/cmds.c:10526 fish/cmds.c:10585 fish/cmds.c:10658
+#: fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10838 fish/cmds.c:10872 fish/cmds.c:10903
+#: fish/cmds.c:10934 fish/cmds.c:10983 fish/cmds.c:11154 fish/cmds.c:11196
+#: fish/cmds.c:11241 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11509 fish/cmds.c:11547
+#: fish/cmds.c:11560 fish/cmds.c:11598 fish/cmds.c:11633 fish/cmds.c:11652
+#: fish/cmds.c:11719
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
msgstr "%s: %s: некоректний цілий параметр (%s повернуто %d)\n"
-#: fish/cmds.c:3579 fish/cmds.c:4717 fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5115
-#: fish/cmds.c:5134 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5355
-#: fish/cmds.c:5374 fish/cmds.c:5417 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:6371
-#: fish/cmds.c:6570 fish/cmds.c:6589 fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6627
-#: fish/cmds.c:6763 fish/cmds.c:6854 fish/cmds.c:7135 fish/cmds.c:7199
-#: fish/cmds.c:7398 fish/cmds.c:7417 fish/cmds.c:7436 fish/cmds.c:7475
-#: fish/cmds.c:7516 fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7554 fish/cmds.c:7595
-#: fish/cmds.c:7614 fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7671 fish/cmds.c:7824
-#: fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:8444 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8677
-#: fish/cmds.c:8715 fish/cmds.c:8835 fish/cmds.c:8872 fish/cmds.c:8910
-#: fish/cmds.c:8949 fish/cmds.c:8990 fish/cmds.c:9031 fish/cmds.c:9072
-#: fish/cmds.c:9343 fish/cmds.c:9381 fish/cmds.c:9400 fish/cmds.c:9521
-#: fish/cmds.c:9665 fish/cmds.c:9704 fish/cmds.c:9782 fish/cmds.c:9801
-#: fish/cmds.c:10202 fish/cmds.c:10239 fish/cmds.c:10278 fish/cmds.c:10318
-#: fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10396 fish/cmds.c:10469 fish/cmds.c:10579
-#: fish/cmds.c:10965 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11052 fish/cmds.c:11094
-#: fish/cmds.c:11444 fish/cmds.c:11530
+#: fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:4912 fish/cmds.c:5270 fish/cmds.c:5310
+#: fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5472 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:5550
+#: fish/cmds.c:5569 fish/cmds.c:5612 fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:6566
+#: fish/cmds.c:6765 fish/cmds.c:6784 fish/cmds.c:6803 fish/cmds.c:6822
+#: fish/cmds.c:6958 fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7394
+#: fish/cmds.c:7593 fish/cmds.c:7612 fish/cmds.c:7631 fish/cmds.c:7670
+#: fish/cmds.c:7711 fish/cmds.c:7730 fish/cmds.c:7749 fish/cmds.c:7790
+#: fish/cmds.c:7809 fish/cmds.c:7828 fish/cmds.c:7866 fish/cmds.c:8019
+#: fish/cmds.c:8062 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8834 fish/cmds.c:8872
+#: fish/cmds.c:8910 fish/cmds.c:9030 fish/cmds.c:9067 fish/cmds.c:9105
+#: fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9185 fish/cmds.c:9226 fish/cmds.c:9267
+#: fish/cmds.c:9538 fish/cmds.c:9576 fish/cmds.c:9595 fish/cmds.c:9716
+#: fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:9899 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:9996
+#: fish/cmds.c:10397 fish/cmds.c:10434 fish/cmds.c:10473 fish/cmds.c:10513
+#: fish/cmds.c:10532 fish/cmds.c:10591 fish/cmds.c:10664 fish/cmds.c:10774
+#: fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11202 fish/cmds.c:11247 fish/cmds.c:11289
+#: fish/cmds.c:11639 fish/cmds.c:11725
#, c-format
msgid "%s: %s: integer out of range\n"
msgstr "%s: %s: ціле значення поза межами діапазону\n"
-#: fish/cmds.c:4065 fish/cmds.c:4172 fish/cmds.c:11505
+#: fish/cmds.c:4139 fish/cmds.c:4246 fish/cmds.c:4563 fish/cmds.c:11700
+#: fish/cmds.c:11900
#, c-format
msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
msgstr "%s повинен мати %d-%d параметрів\n"
-#: fish/cmds.c:4091 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:11545
+#: fish/cmds.c:4165 fish/cmds.c:4282 fish/cmds.c:4584 fish/cmds.c:11740
+#: fish/cmds.c:11917
#, c-format
msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
msgstr "%s: невідомий додатковий аргумент «%s»\n"
-#: fish/cmds.c:4097 fish/cmds.c:4209 fish/cmds.c:11551
+#: fish/cmds.c:4171 fish/cmds.c:4288 fish/cmds.c:4590 fish/cmds.c:11746
+#: fish/cmds.c:11923
#, c-format
msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
msgstr "%s: додатковий аргумент «%s» вказано двічі\n"
-#: fish/cmds.c:11646
+#: fish/cmds.c:11943
#, c-format
msgid "%s: unknown command\n"
msgstr "%s: невідома команда\n"
+#: fish/config.c:74 fish/config.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
+msgstr "%s: внутрішня помилка під час обробки рядка, «%s»\n"
+
#: fish/copy.c:41
#, c-format
msgid ""
-"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
-"image\n"
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
"скористайтеся командою «copy-in <локальний файл> [<локальний файл>...] "
"<віддалений каталог>» для копіювання файлів на образ\n"
-#: fish/copy.c:54
+#: fish/copy.c:62
#, c-format
msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
msgstr "copy-in: призначення «%s» не є каталогом\n"
-#: fish/copy.c:139
+#: fish/copy.c:157
#, c-format
msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
-msgstr "помилка: аргумент нульової або вищої за максимальну дозволену довжини\n"
+msgstr ""
+"помилка: аргумент нульової або вищої за максимальну дозволену довжини\n"
-#: fish/copy.c:184
+#: fish/copy.c:202
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
"скористайтеся командою «copy-out <віддалений файл> [<віддалений файл>...] "
"<локальний каталог>» для копіювання файлів з образу\n"
-#: fish/copy.c:195
+#: fish/copy.c:213
#, c-format
msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
msgstr "copy-out: призначення «%s» не є каталогом\n"
-#: fish/copy.c:225
+#: fish/copy.c:258
#, c-format
msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
msgstr "copy-out: «%s» не є файлом або каталогом\n"
-#: fish/edit.c:44
+#: fish/display.c:42
+#, c-format
+msgid "display filename\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/edit.c:45
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "скористайтеся командою «%s назва_файла» для редагування файла\n"
#: fish/fish.c:100
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-" %s [--ro] -i -a disk-image\n"
-" %s [--ro] -i -d libvirt-domain\n"
-"or for interactive use:\n"
-" %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-" %s <<EOF\n"
-" cmd\n"
-" ...\n"
-" EOF\n"
"Options:\n"
" -h|--cmd-help List available commands\n"
" -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" --listen Listen for remote commands\n"
" --live Connect to a live virtual machine\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -N|--new type Create prepared disk (test1.img, ...)\n"
" --progress-bars Enable progress bars even when not interactive\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
+" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x Echo each command before executing it\n"
+"\n"
+"To examine a disk image, ISO, hard disk, filesystem etc:\n"
+" %s [--ro|--rw] -i -a /path/to/disk.img\n"
+"or\n"
+" %s [--ro|--rw] -i -d name-of-libvirt-domain\n"
+"\n"
+"--ro recommended to avoid any writes to the disk image. If -i option fails\n"
+"run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
+"\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
"%s: командна оболонка гостьової файлової системи\n"
" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
" --csh Увімкнути режим сумісності --listen з csh\n"
" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системі libvirt\n"
-" -D|--no-dest-paths Не доповнювати адреси у гостьовій системі у відповідь на Tab\n"
+" -D|--no-dest-paths Не доповнювати адреси у гостьовій системі у "
+"відповідь на Tab\n"
" --echo-keys Показувати символи під час введення паролів\n"
" -f|--file файл Прочитати команди з файла\n"
" --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n"
" -i|--inspector Автоматично монтувати файлові системи\n"
" --keys-from-stdin Прочитати паролі з stdin\n"
" --listen Очікувати на віддалені команди\n"
-" --live Встановити з’єднання з запущеною віртуальною машиною\n"
+" --live Встановити з’єднання з запущеною віртуальною "
+"машиною\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Змонтувати dev до mnt (якщо не вказано, до /)\n"
" -n|--no-sync Не виконувати автосинхронізації\n"
" -N|--new тип Створити приготований диск (test1.img, ...)\n"
-" --progress-bars Увімкнути смужки поступу, навіть якщо режим не є інтерактивним\n"
+" --progress-bars Увімкнути смужки поступу, навіть якщо режим не є "
+"інтерактивним\n"
" --no-progress-bars Вимкнути смужки поступу\n"
" --remote[=pid] Надіслати команди до віддаленого %s\n"
" -r|--ro Змонтувати у режимі лише для читання\n"
" -x Показувати кожну команду до її виконання\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:253
+#: fish/fish.c:243
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID не був числом: %s\n"
-#: fish/fish.c:260
+#: fish/fish.c:250
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
-msgstr "%s: remote: для ідентифікатора віддаленого процесу має $GUESTFISH_PID\n"
+msgstr ""
+"%s: remote: для ідентифікатора віддаленого процесу має $GUESTFISH_PID\n"
-#: fish/fish.c:310
+#: fish/fish.c:300
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: можна вказувати лише один параметр -f\n"
-#: fish/fish.c:465
+#: fish/fish.c:455
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри --listen і --remote\n"
-#: fish/fish.c:473
+#: fish/fish.c:463
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: зайві параметри у командному рядку з прапорцем --listen\n"
-#: fish/fish.c:479
+#: fish/fish.c:469
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри --listen і --file\n"
-#: fish/fish.c:536
+#: fish/fish.c:527
#, c-format
msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
msgstr ""
"guestfish: не вдалося отримати доступ до бази даних termcap або terminfo.\n"
-#: fish/fish.c:540
+#: fish/fish.c:531
#, c-format
msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
msgstr "guestfish: тип термінала «%s» не визначено.\n"
-#: fish/fish.c:628
+#: fish/fish.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ласкаво просимо до guestfish, інтерактивної оболонки файлової системи libguestfs для\n"
+"Ласкаво просимо до guestfish, інтерактивної оболонки файлової системи "
+"libguestfs для\n"
"редагування файлових систем віртуальних машин.\n"
"\n"
"Введіть команду «help», щоб отримати довіку щодо команд,\n"
" «quit», щоб вийти з оболонки\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:772
+#: fish/fish.c:763
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: не виявлено завершальних подвійних лапок\n"
-#: fish/fish.c:778 fish/fish.c:795
+#: fish/fish.c:769 fish/fish.c:786
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: аргументи команди не відокремлено пробілами\n"
-#: fish/fish.c:789
+#: fish/fish.c:780
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: не виявлено завершальних одинарних лапок\n"
-#: fish/fish.c:819
+#: fish/fish.c:810
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: внутрішня помилка під час обробки рядка, «%s»\n"
-#: fish/fish.c:836
+#: fish/fish.c:827
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: занадто багато аргументів\n"
-#: fish/fish.c:904
+#: fish/fish.c:895
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: порожня команда або командний рядок\n"
-#: fish/fish.c:1050
+#: fish/fish.c:1041
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "показати список команд або довідку щодо команди"
-#: fish/fish.c:1052
+#: fish/fish.c:1043
msgid "quit guestfish"
msgstr "вийти з guestfish"
-#: fish/fish.c:1063
+#: fish/fish.c:1054
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help команда\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1062
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit — завершити роботу guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1076
+#: fish/fish.c:1067
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: невідома команда, скористайтеся -h, щоб отримати список всіх команд\n"
-#: fish/fish.c:1092
+#: fish/fish.c:1083
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"Отримати список команд: guestfish -h\n"
"Ознайомитися з документацією: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:1249
+#: fish/fish.c:1240
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "У рядку «%s» не вистачає лапок\n"
+#: fish/fish.c:1438
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
+"or run \"inspect-os\" command)\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1458
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
+" inspect-get-drive-mappings %s\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:1477
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
+" umount-all\n"
+" mount %s /\n"
+msgstr ""
+
#: fish/glob.c:53
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
#: fish/help.c:38
#, c-format
msgid ""
-"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
+"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
+"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
msgstr ""
-"Додайте образи дисків для вивчення за допомогою параметра -a або -d чи команди «add».\n"
-"Ви також можете створити новий образ диска за допомогою параметра -N або команд «alloc» і «sparse».\n"
+"Додайте образи дисків для вивчення за допомогою параметра -a або -d чи "
+"команди «add».\n"
+"Ви також можете створити новий образ диска за допомогою параметра -N або "
+"команд «alloc» і «sparse».\n"
"Після додавання або створення образів скористайтеся командою «run».\n"
#: fish/help.c:44
"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
"'mount-options'.\n"
msgstr ""
-"Ознайомтеся зі списком доступних файлових систем за допомогою команди «list-filesystems», а потім\n"
-"змонтуйте ці системи для вивчення або внесення змін за допомогою команд «mount-ro» і\n"
+"Ознайомтеся зі списком доступних файлових систем за допомогою команди «list-"
+"filesystems», а потім\n"
+"змонтуйте ці системи для вивчення або внесення змін за допомогою команд "
+"«mount-ro» і\n"
"«mount-options».\n"
#: fish/help.c:52
" 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
msgstr ""
"hexedit: %s більше за %s. Вам слід вказати обмеження за допомогою команди\n"
-" «hexedit %s <максимум>» (наприклад, «hexedit %s 1M») або діапазон за допомогою\n"
+" «hexedit %s <максимум>» (наприклад, «hexedit %s 1M») або діапазон за "
+"допомогою\n"
" «hexedit %s <початок> <максимум>».\n"
#: fish/hexedit.c:92
msgid "%s mounted on %s\n"
msgstr "%s змонтовано до %s\n"
-#: fish/keys.c:52
+#: fish/keys.c:53
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
msgstr "Введіть ключ або пароль («%s»): "
msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
msgstr "скористайтеся командою «lcd каталог», щоб змінити локальний каталог\n"
-#: fish/man.c:34
+#: fish/man.c:35
#, c-format
msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
msgstr "скористайтеся «man» без параметрів, щоб відкрити сторінку довідника\n"
-#: fish/man.c:53
+#: fish/man.c:54
#, c-format
msgid "the external 'man' program failed\n"
msgstr "спроба використання зовнішньої програми «man» зазнала невдачі\n"
-#: fish/more.c:39
+#: fish/more.c:40
#, c-format
msgid "use '%s filename' to page a file\n"
msgstr ""
msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: у командному рядку вказано занадто багато пристроїв\n"
-#: fish/options.c:121
+#: fish/options.c:128
#, c-format
msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Приготовані образи дисків записано до файла «test1.img» у локальному\n"
"каталозі. («test2.img» тощо, якщо параметр -N було вказано декілька разів).\n"
-"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) guestfish(1).\n"
+"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) guestfish"
+"(1).\n"
#: fish/prep.c:96
#, c-format
"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
msgstr ""
"guestfish: у параметрі -N, «%s»: невідомий приготований диск.\n"
-"Скористайтеся командою «guestfish -N help», щоб переглянути список можливих значень для параметра -N.\n"
+"Скористайтеся командою «guestfish -N help», щоб переглянути список можливих "
+"значень для параметра -N.\n"
#: fish/prep.c:158
#, c-format
#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135
msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
msgstr ""
-"некоректний формат назви логічного тому, має бути "
-"«/dev/група_томів/логічний_том»"
+"некоректний формат назви логічного тому, має бути «/dev/група_томів/"
+"логічний_том»"
#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
#, c-format
#: fish/rc.c:386
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
-msgstr "guestfish: помилка протоколу: не вдалося декодувати відповідь сервера\n"
+msgstr ""
+"guestfish: помилка протоколу: не вдалося декодувати відповідь сервера\n"
#: fish/reopen.c:36
#, c-format
msgid "use 'time command [args...]'\n"
msgstr "скористайтеся командою «time команда [аргументи...]»\n"
-#: fuse/guestmount.c:867
-#, c-format
+#: fuse/guestmount.c:912
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: FUSE module for libguestfs\n"
"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
" --help Display help message and exit\n"
" --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n"
" --live Connect to a live virtual machine\n"
-" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+" -m|--mount dev[:mnt[:opts]] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
" -n|--no-sync Don't autosync\n"
" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
" -r|--ro Mount read-only\n"
" --selinux Enable SELinux support\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
+" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
msgstr ""
"%s: модуль FUSE для libguestfs\n"
"Параметри:\n"
" -a|--add образ Додати образ\n"
" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
-" --dir-cache-timeout Встановити час очікування на кешування readdir (типово 5 с)\n"
+" --dir-cache-timeout Встановити час очікування на кешування readdir "
+"(типово 5 с)\n"
" -d|--domain гість Додати диск з гостьової системи libvirt\n"
" --echo-keys Не вимикати показ введених символів паролів\n"
" --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n"
" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
" -x|--trace Трасувати виклики програмного інтерфейсу guestfs\n"
-#: fuse/guestmount.c:1095
+#: fuse/guestmount.c:1130
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
msgstr ""
-"%s: слід вказати принаймні один параметр -a/-d і принаймні один параметр "
-"-m/-i\n"
+"%s: слід вказати принаймні один параметр -a/-d і принаймні один параметр -m/-"
+"i\n"
-#: fuse/guestmount.c:1103
+#: fuse/guestmount.c:1138
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr "%s: вам слід вказати точку монтування у основній файловій системі\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:72
+#: inspector/virt-inspector.c:76
#, c-format
msgid ""
"%s: display information about a virtual machine\n"
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:259
+#: inspector/virt-inspector.c:263
#, c-format
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
-"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
+"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
+"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
msgstr ""
"%s: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи.\n"
"\n"
-"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом віртуальної\n"
+"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
+"віртуальної\n"
"машини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n"
"\n"
-"Зауваження для користувачів Red Hat Enterprise Linux 6: щоб скористатися підтримкою гостьових систем Windows,\n"
+"Зауваження для користувачів Red Hat Enterprise Linux 6: щоб скористатися "
+"підтримкою гостьових систем Windows,\n"
"вам слід встановити окремий пакунок libguestfs-winsupport.\n"
"\n"
-"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть повідомлення про ваду,\n"
+"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
+"повідомлення про ваду,\n"
"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:284
+#: inspector/virt-inspector.c:288
#, c-format
msgid "%s: XML write error at \"%s\": %m\n"
msgstr "%s: помилка запису XML у «%s»: %m\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:296
+#: inspector/virt-inspector.c:300
#, c-format
msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n"
msgstr "%s: xmlOutputBufferCreateFd: не вдалося відкрити stdout\n"
-#: inspector/virt-inspector.c:304
+#: inspector/virt-inspector.c:308
#, c-format
msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n"
msgstr "%s: xmlNewTextWriter: не вдалося створити процес запису libxml2\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
-"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
-"XML::XPath::XMLParser)"
+"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
+"XPath::XMLParser)"
msgstr ""
-"open_guest: підтримки libvirt не передбачено (встановіть Sys::Virt, "
-"XML::XPath і XML::XPath::XMLParser)"
+"open_guest: підтримки libvirt не передбачено (встановіть Sys::Virt, XML::"
+"XPath і XML::XPath::XMLParser)"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
msgstr ""
"У цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n"
"\n"
-"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом віртуальної\n"
+"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
+"віртуальної\n"
"машини або його тип ОС не підтримується virt-inspector.\n"
"\n"
-"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть повідомлення про ваду,\n"
+"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
+"повідомлення про ваду,\n"
"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:901
msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
msgstr "невідома файлова система UUID {uuid}\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:936
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "невідома файлова система {fs}\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1014
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr "Помилка під час запуску rpm -qa: {error}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1040
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1043
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr "Помилка під час запуску dpkg-query: {error}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1105
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1108
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr "Не вдалося знайти grub у гостьовій системі"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1160
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1163
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr "На запису grub {title} немає ядра"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1191
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1194
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr "grub посилається на каталог {path}, якого не існує\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1214
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1217
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr "У записі grub {title} не визначено initrd"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1283
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1286
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr "Не вдалося знайти каталог модулів {modules} для ядра {path}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1291
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1294
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr "Не вдалося визначити номер версії ядра за шляхом до ядра {path}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1345
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "{path} не відповідає шаблону augeas"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1384
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: не вдалося прочитати формат initrd"
-#: rescue/virt-rescue.c:60
-#, c-format
+#: rescue/virt-rescue.c:63
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
" --selinux Enable SELinux\n"
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
+" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:173
+#: rescue/virt-rescue.c:180
#, c-format
msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
msgstr "%s: не вдалося обробити запис об’єму пам’яті «%s»\n"
-#: rescue/virt-rescue.c:408
+#: rescue/virt-rescue.c:419
#, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
-msgstr "%s: невідоме повідомлення про стан завершення дочірнього процесу (%d)\n"
+msgstr ""
+"%s: невідоме повідомлення про стан завершення дочірнього процесу (%d)\n"
#: src/appliance.c:181
#, c-format
"безпека: кешований пристрій %s доступний для запису учасниками групи або "
"іншими користувачами (режим %o)"
-#: src/appliance.c:655
+#: src/appliance.c:659
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"спроба виконання зовнішньої команди зазнала невдачі, ознайомтеся з "
"попередніми повідомленнями"
+#: src/dbdump.c:87
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
+msgstr "неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
+#, fuzzy
+msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
+msgstr "неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:129
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
+msgstr "неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump"
+
+#: src/dbdump.c:210
+#, fuzzy
+msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
+msgstr "неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump"
+
#: src/filearch.c:153
#, c-format
msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
"програмний інтерфейс file-architecture недоступний, оскільки цю версію "
"libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки PCRE або libmagic"
-#: src/guestfs.c:178
+#: src/guestfs.c:174
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: викликано двічі для того самого елемента керування\n"
-#: src/guestfs.c:288
+#: src/guestfs.c:340
+#, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/guestfs.c:399
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: помилка: %s\n"
-#: src/guestfs.c:834
+#: src/guestfs.c:946
#, c-format
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr "<скорочено, початковий розмір — %zu байтів>"
-#: src/inspect.c:478 src/inspect.c:1163 src/inspect.c:2603 src/inspect.c:2646
-#: src/inspect.c:2696 src/inspect.c:2740
-#, c-format
-msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
-msgstr "розмір %s неймовірно великий (%<PRIi64> байтів)"
-
-#: src/inspect.c:1197
-msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
-msgstr "не вдалося обробити /etc/fstab або порожній файл"
+#: src/inspect.c:265
+msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
+msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити systemroot"
-#: src/inspect.c:1413
-#, c-format
-msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
-msgstr "не вдалося визначити %%SYSTEMROOT%% Windows"
+#: src/inspect.c:281
+#, fuzzy
+msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
+msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити systemroot"
-#: src/inspect.c:1694 src/inspect.c:1707
+#: src/inspect.c:541 src/inspect_fs.c:474 src/inspect_fs.c:518
+#: src/inspect_fs_unix.c:194 src/inspect_fs_unix.c:579
+#: src/inspect_fs_unix.c:821
#, c-format
-msgid "could not parse integer in version number: %s"
-msgstr "не вдалося обробити ціле число у номері версії: %s"
+msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
+msgstr "розмір %s неймовірно великий (%<PRIi64> байтів)"
-#: src/inspect.c:1801
+#: src/inspect.c:577
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
-msgstr ""
-"немає даних для вивчення: спочатку виконайте виклик guestfs_inspect_os"
+msgstr "немає даних для вивчення: спочатку виконайте виклик guestfs_inspect_os"
-#: src/inspect.c:1813
+#: src/inspect.c:589
#, c-format
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"кореневого пристрою, дані якого раніше було повернуто функцією "
"guestfs_inspect_os"
-#: src/inspect.c:1942
-msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined"
-msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити systemroot"
+#: src/inspect.c:599 src/inspect_apps.c:609
+msgid ""
+"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
+"without PCRE or hivex libraries"
+msgstr ""
+"програмний інтерфейс вивчення (inspection) недоступний, оскільки цю версію "
+"libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки PCRE або hivex"
-#: src/inspect.c:2234 src/inspect.c:2256 src/inspect.c:2281
-msgid "unexpected end of output from db_dump command"
-msgstr "неочікуване завершення даних, виведених командою db_dump"
+#: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
+#, c-format
+msgid "could not parse integer in version number: %s"
+msgstr "не вдалося обробити ціле число у номері версії: %s"
-#: src/inspect.c:2705
+#: src/inspect_fs.c:483
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr "%s: файл порожній"
-#: src/inspect.c:2768
-msgid ""
-"inspection API not available since this version of libguestfs was compiled "
-"without PCRE or hivex libraries"
+#: src/inspect_fs_unix.c:613
+msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
+msgstr "не вдалося обробити /etc/fstab або порожній файл"
+
+#: src/inspect_fs_windows.c:112
+#, c-format
+msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
+msgstr "не вдалося визначити %%SYSTEMROOT%% Windows"
+
+#: src/inspect_icon.c:452
+#, c-format
+msgid "read: %s: unexpected end of file"
msgstr ""
-"програмний інтерфейс вивчення (inspection) недоступний, оскільки цю версію "
-"libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки PCRE або hivex"
-#: src/launch.c:97
+#: src/launch.c:98
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "не можна змінювати рядок команди після запуску підпроцесу qemu"
-#: src/launch.c:154
+#: src/launch.c:155
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: запис параметра має починатися з символу «-»"
-#: src/launch.c:168
+#: src/launch.c:169
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: не можна використовувати параметр «%s»"
-#: src/launch.c:234 src/launch.c:338
+#: src/launch.c:235 src/launch.c:339
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "у назві файла не може міститися символу коми («,»)"
-#: src/launch.c:246 src/launch.c:251
+#: src/launch.c:247 src/launch.c:252
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr "параметр %s є порожнім або містить заборонені до використання символи"
-#: src/launch.c:357
+#: src/launch.c:358
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "елемент керування libguestfs вже запущено"
-#: src/launch.c:366
+#: src/launch.c:367
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: не вдалося створити тимчасовий каталог"
-#: src/launch.c:403
+#: src/launch.c:404
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "вам слід викликати guestfs_add_drive перед викликом guestfs_launch"
-#: src/launch.c:746
+#: src/launch.c:759
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"спроба виклику guestfs_launch була невдалою, ознайомтеся з попередніми "
"повідомленнями"
-#: src/launch.c:759
+#: src/launch.c:772
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu запущено, встановлено зв’язок з фоновою службою, але стан процесу не "
"дорівнює READY"
-#: src/launch.c:845
+#: src/launch.c:860
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "помилка guestfs_launch, мало бути початкове повідомлення від guestfsd"
-#: src/launch.c:853
+#: src/launch.c:868
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "встановлено зв’язок з guestfs, але стан процесу не дорівнює READY"
-#: src/launch.c:990
+#: src/launch.c:1047
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: помилка команди: якщо qemu зберігається у нестандартному каталозі, "
"спробуйте встановити відповідне значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU."
-#: src/launch.c:1082
+#: src/launch.c:1138
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ще не запущено"
-#: src/launch.c:1093
+#: src/launch.c:1149
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "немає підпроцесів для завершення"
-#: src/proto.c:146
+#: src/proto.c:188
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
msgstr "guestfs_set_busy: викликано у стані %d != READY"
-#: src/proto.c:169
+#: src/proto.c:211
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
msgstr "guestfs_end_busy: викликано у стані %d"
-#: src/proto.c:350
+#: src/proto.c:421
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
-"check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано значення "
-"0x%x, мало бути 0x%x\n"
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано значення 0x"
+"%x, мало бути 0x%x\n"
+
+#: src/proto.c:543
+msgid ""
+"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
+"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
+"the debug messages output prior to this error.\n"
+msgstr ""
-#: src/proto.c:521 src/proto.c:582
-msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr "неочікуваний символ кінця файла під час читання даних фонової служби"
+#: src/proto.c:549
+#, fuzzy
+msgid "See earlier debug messages.\n"
+msgstr "tar: помилка, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
-#: src/proto.c:542
+#: src/proto.c:639
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
msgstr "отримано керівну послідовність байтів від guestfsd, але маємо стан %d"
-#: src/proto.c:559
+#: src/proto.c:658
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
msgstr "довжина повідомлення (%u) перевищує максимальний можливий розмір (%d)"
-#: src/proto.c:712
+#: src/proto.c:810
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
msgstr "guestfs___send: стан %d != BUSY"
-#: src/proto.c:736
+#: src/proto.c:834
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
msgstr "помилка xdr_guestfs_message_header"
-#: src/proto.c:745
+#: src/proto.c:843
msgid "dispatch failed to marshal args"
msgstr "помилка розподілу на основні аргументи"
-#: src/proto.c:875
+#: src/proto.c:970
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
msgstr "send_file_chunk: стан %d != READY"
-#: src/proto.c:891
+#: src/proto.c:986
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
msgstr "помилка xdr_guestfs_chunk (буфер = %p, довжина буфера = %zu)"
-#: src/proto.c:1014
+#: src/proto.c:1136
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
msgstr "%s: помилка у кодуванні фрагмента"
-#: src/proto.c:1042
+#: src/proto.c:1163
msgid "write to daemon socket"
msgstr "записати до сокета фонової служби"
-#: src/proto.c:1065
+#: src/proto.c:1186
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
msgstr "receive_file_data: помилка обробки у зворотному виклику відповіді"
-#: src/proto.c:1070
+#: src/proto.c:1191
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
msgstr ""
"receive_file_data: під час читання фрагментів файла отримано неочікуване "
"значення прапорця"
-#: src/proto.c:1078
+#: src/proto.c:1199
msgid "failed to parse file chunk"
msgstr "не вдалося обробити фрагмент файла"
-#: src/proto.c:1087
+#: src/proto.c:1208
msgid "file receive cancelled by daemon"
msgstr "отримання файла було скасовано фоновою службою"
-#: src/virt.c:92 src/virt.c:325
+#: src/virt.c:101 src/virt.c:347
msgid "you cannot set both live and readonly flags"
msgstr "не можна одночасно встановлювати атрибути live і readonly"
-#: src/virt.c:100
+#: src/virt.c:109
#, c-format
msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
msgstr "не вдалося встановити з’єднання з libvirt (код %d, домен %d): %s"
-#: src/virt.c:108
+#: src/virt.c:130
#, c-format
msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
msgstr "не виявлено домену libvirt з назвою «%s»: %s"
-#: src/virt.c:163 src/virt.c:413
+#: src/virt.c:185 src/virt.c:435
#, c-format
msgid "error reading libvirt XML information: %s"
msgstr "помилка під час читання XML-даних libvirt: %s"
-#: src/virt.c:173 src/virt.c:421
+#: src/virt.c:195 src/virt.c:443
msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
msgstr "не вдалося обробити дані XML, повернуті libvirt"
-#: src/virt.c:179 src/virt.c:427
+#: src/virt.c:201 src/virt.c:449
msgid "unable to create new XPath context"
msgstr "не вдалося створити контекст XPath"
-#: src/virt.c:186 src/virt.c:442
+#: src/virt.c:208 src/virt.c:464
msgid "unable to evaluate XPath expression"
msgstr "не вдалося сформувати вираз XPath"
-#: src/virt.c:283
+#: src/virt.c:305
msgid "libvirt domain has no disks"
msgstr "у домені libvirt немає дисків"
-#: src/virt.c:336
+#: src/virt.c:358
#, c-format
msgid "error getting domain info: %s"
msgstr "помилка під час отримання даних щодо домену: %s"
-#: src/virt.c:350
+#: src/virt.c:372
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
-"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
+"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
+"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
msgstr ""
"помилка: домен є запущеною віртуальною машиною.\n"
-"Запис на диски запущеної віртуальної машини може призвести до пошкодження диска.\n"
-"Ви можете або скористатися доступом лише для читання, або, якщо у гостьовій системі\n"
-"працює фонова служба guestfsd, вказати інтерактивний доступ. Відповідними параметрами\n"
-"інструментів libguestfs є --ro і --live. Докладніші дані можна знайти у документації."
-
-#: src/virt.c:470
+"Запис на диски запущеної віртуальної машини може призвести до пошкодження "
+"диска.\n"
+"Ви можете або скористатися доступом лише для читання, або, якщо у гостьовій "
+"системі\n"
+"працює фонова служба guestfsd, вказати інтерактивний доступ. Відповідними "
+"параметрами\n"
+"інструментів libguestfs є --ro і --live. Докладніші дані можна знайти у "
+"документації."
+
+#: src/virt.c:492
msgid ""
"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
msgstr ""
-"для цієї гостьової системи не вказано визначення <channel> libvirt для guestfsd\n"
-"Докладнішу довідкову інформацію можна знайти у розділі ATTACHING TO RUNNING DAEMONS сторінки довідника (man) guestfs(3)."
+"для цієї гостьової системи не вказано визначення <channel> libvirt для "
+"guestfsd\n"
+"Докладнішу довідкову інформацію можна знайти у розділі ATTACHING TO RUNNING "
+"DAEMONS сторінки довідника (man) guestfs(3)."
-#: src/virt.c:495
+#: src/virt.c:517
msgid ""
"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without libvirt or libxml2"
"програмний інтерфейс add-domain недоступний, оскільки цю версію libguestfs "
"було зібрано без підтримки бібліотеки libvirt або libxml2"
-#: test-tool/test-tool.c:82
-#, c-format
+#: test-tool/test-tool.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
"Usage:\n"
" libguestfs-test-tool [--options]\n"
"Options:\n"
" --help Display usage\n"
-" --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-" Helper program (default: %s)\n"
" --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
" --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
" --timeout n\n"
" --timeout n\n"
" -t n Встановити час очікування запуску (типово %d секунд)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:138
+#: test-tool/test-tool.c:127
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: невідомий довгий запис параметра: %s (%d)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:147
+#: test-tool/test-tool.c:136
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: некоректне значення часу очікування: %s\n"
-#: test-tool/test-tool.c:159
+#: test-tool/test-tool.c:148
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: неочікуваний параметр командного рядка 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:182
+#: test-tool/test-tool.c:170
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr ""
"libguestfs-test-tool: не вдалося створити елемент керування libguestfs\n"
-#: test-tool/test-tool.c:189 test-tool/test-tool.c:198
+#: test-tool/test-tool.c:177
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося додати пристрій «%s»\n"
-#: test-tool/test-tool.c:206
+#: test-tool/test-tool.c:185
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: помилка guestfs_version\n"
-#: test-tool/test-tool.c:228
+#: test-tool/test-tool.c:217
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити пристрій\n"
-#: test-tool/test-tool.c:240
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
+#: test-tool/test-tool.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати sfdisk\n"
-#: test-tool/test-tool.c:246
+#: test-tool/test-tool.c:235
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати mkfs.ext2\n"
-#: test-tool/test-tool.c:252
+#: test-tool/test-tool.c:241
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося змонтувати /dev/sda1 до /\n"
-#: test-tool/test-tool.c:258
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося створити каталог /iso\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:264
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося змонтувати /dev/sdb до /iso\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:272
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: не вдалося запустити допоміжну програму або допоміжній"
-" програмі не вдалося виконати завдання\n"
+#: test-tool/test-tool.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати sfdisk\n"
-#: test-tool/test-tool.c:303
+#: test-tool/test-tool.c:279
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"Значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU вже встановлено, отже\n"
"не можна використовувати параметри --qemu/--qemudir.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:311
+#: test-tool/test-tool.c:287
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Виконуваного файла «%s» не існує або вказаний файл не є виконуваним\n"
-#: test-tool/test-tool.c:325
+#: test-tool/test-tool.c:301
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: не є каталогом початкових кодів qemu\n"
-#: test-tool/test-tool.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-"available. Expected to find it in '%s'\n"
-"\n"
-"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-msgstr ""
-"Допоміжна програма тестового інструмента «libguestfs-test-tool-helper»\n"
-"недоступна. Програма мала зберігатися у «%s»\n"
-"\n"
-"Скористайтеся параметром --helper для визначення розташування програми.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:390
-#, c-format
-msgid "command failed: %s"
-msgstr "помилка команди: %s"
-
-#: test-tool/test-tool.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"Test tool helper program %s\n"
-"is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
-"was built.\n"
-msgstr ""
-"Допоміжну програма інструмента тестування %s\n"
-"не скомпоновано статично. Це помилка збирання тестового\n"
-"інструмента.\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:432
-#, c-format
-msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-msgstr "помилка команди mkisofs: %s\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:169
-msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
-msgstr ""
-"virt-edit: не вказано образу, назв віртуальних машин або назв файлів для "
-"редагування"
-
-#: tools/virt-edit.pl:185 tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:217
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
-"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
-"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
-"\n"
-"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
-"information about the disk image as possible.\n"
-msgstr ""
-"{prog}: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n"
-"\n"
-"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом віртуальної\n"
-"машини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n"
-"\n"
-"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть повідомлення про ваду,\n"
-"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:189 tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:221
-#, perl-brace-format
-msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
-msgstr ""
-"{prog}: підтримки операційних систем з варіантами завантаження не "
-"передбачено.\n"
-
-#: tools/virt-edit.pl:221
-msgid "File not changed.\n"
-msgstr "Файл не змінено.\n"
-
#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
msgstr "virt-list-filesystems: не вказано образу або назви віртуальної машини"
msgstr "несподівані вихідні дані від команди «du»"
#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347
-#: tools/virt-make-fs.pl:453
+#: tools/virt-make-fs.pl:458
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: невідомий формат вхідних даних: {fmt}\n"
msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
msgstr "virt-make-fs: не вдалося обробити параметр розміру: {sz}\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:401
+#: tools/virt-make-fs.pl:406
msgid ""
"qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
msgstr ""
"qemu-img create: не вдалося створити образ диска, ознайомтеся з попередніми "
"повідомленнями\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:412
+#: tools/virt-make-fs.pl:417
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: підтримку NTFS було вимкнено під час збирання libguestfs\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:437
+#: tools/virt-make-fs.pl:442
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: помилка, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:459
+#: tools/virt-make-fs.pl:464
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
"помилка команди розпакування, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:494
+#: tools/virt-make-fs.pl:499
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: помилка під час спроби копіювання даних до файлової системи\n"
-"Така помилка зазвичай означає, що програмі не вдалося належним чином оцінити\n"
-"розмір файлової системи. Будь ласка, ознайомтеся з розділом BUGS сторінки man.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:33
-msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: вибачте, ця програма не працює у 32-бітових основних системах\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:581
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-msgstr "virt-resize: {file}: не існує або непридатний до читання\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:583
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
-"You have to create the destination disk before running this program.\n"
-"Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: не існує або непридатний до запису\n"
-"Перш ніж запускати цю програму, вам слід створити диск призначення.\n"
-"Докладніші дані можна знайти на сторінці довідника (man) virt-resize(1).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:662 tools/virt-resize.pl:665
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: {file}: занадто малий для образу диска файл ({sz} байтів)\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:681 tools/virt-resize.pl:693
-msgid "virt-resize: short read"
-msgstr "virt-resize: мало даних"
-
-#: tools/virt-resize.pl:827
-#, perl-brace-format
-msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-msgstr "virt-resize: не викликано логічного тому {n}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:847
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
-"command line option\n"
-msgstr ""
-"{p}: під час спроби використання параметра командного рядка «{opt}» у даних "
-"образу диска не виявлено розділів\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:853
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: розділ проігноровано, ви не можете використовувати його у інших "
-"параметрах командного рядка\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:857
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line argument\n"
-msgstr ""
-"{p}: розділ вилучено, ви не можете використовувати його у інших параметрах "
-"командного рядка\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:899
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
-msgstr "{p}: цей розділ вже було позначено для зміни розміру\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:907
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
-msgstr "{p}: у параметрі {o} не вказано значення розміру\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:924
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
-msgstr "{p}: {f}: не вдалося обробити значення поля розміру\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:929
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
-msgstr "{p}: новий розмір є нульовим або від’ємним\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:952
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
-"filesystem, physical volume or other content that is larger than the new size.\n"
-"You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
-msgstr ""
-"{p}: не можна зменшувати розміри розділу, оскільки на ньому міститься файлова\n"
-"система, фізичний том або інші дані, об’єм яких перевищує вказаний новий розмір.\n"
-"Вам спочатку слід змінити об’єм даних, див. virt-resize(1).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:968
-msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: не можна одночасно використовувати параметри --expand і "
-"--shrink\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1017
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space to\n"
-"expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: помилка: не можна використовувати --expand, якщо немає залишку місця для\n"
-"розширення. Вам слід зробити диск призначення більшим, принаймні на {h}.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1032
-msgid ""
-"virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
-"(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: помилка: не можна використовувати --shrink, оскільки немає дефіциту\n"
-"(див. «deficit» на сторінці довідника (man) virt-resize(1))\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1047
-msgid "Summary of changes:\n"
-msgstr "Резюме змін:\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1051
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be ignored\n"
-msgstr "{p}: розділ буде проігноровано\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1053
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be deleted\n"
-msgstr "{p}: розділ буде вилучено\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1055
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
-msgstr "{p}: розмір розділу буде змінено з {oldsize} на {newsize}\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1060
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{p}: вміст буде розширено за допомогою методу «{meth}»\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1065
-#, perl-brace-format
-msgid "{p}: partition will be left alone\n"
-msgstr "{p}: розділ не буде змінено\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1070
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
-msgstr "{n}: логічний том буде розширено до максимального розміру\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1076
-#, perl-brace-format
-msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
-msgstr "{n}: вміст буде розширено за допомогою методу «{meth}»\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1083
-#, perl-brace-format
-msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
-msgstr "Вільними залишилися {spl} байтів ({h}).\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1088
-msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
-msgstr "На решті простору сховища буде створено додатковий розділ.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1090
-msgid ""
-"The surplus space is not large enough for an extra partition to be created\n"
-"and so it will just be ignored.\n"
-msgstr ""
-"Залишок місця недостатньо великий для створення нового розділу, отже\n"
-"його буде просто проігноровано.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1093
-msgid ""
-"The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the guest\n"
-"to partition this extra space if you want.\n"
-msgstr ""
-"Залишок місця буде проігноровано. Запустіть програму керування розділами гостьової\n"
-"системи, якщо бажаєте розподілити це залишок місця.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1096
-#, perl-brace-format
-msgid ""
-"virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
-"You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
-"or adjust your resizing requests.\n"
-msgstr ""
-"virt-resize: помилка: не вистачає {def} байтів ({h}).\n"
-"Вам слід збільшити розмір диска призначення принаймні на вказане значення\n"
-"або скоригувати запит щодо зміни розмірів.\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1113
-msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
-msgstr "virt-resize: на початковому диску немає першого розділу\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1208
-#, perl-brace-format
-msgid "Copying {p} ...\n"
-msgstr "Копіювання {p}…\n"
-
-#: tools/virt-resize.pl:1271 tools/virt-resize.pl:1329
-#, perl-brace-format
-msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
-msgstr "Розширення {p} за допомогою методу «{meth}»\n"
+"Така помилка зазвичай означає, що програмі не вдалося належним чином "
+"оцінити\n"
+"розмір файлової системи. Будь ласка, ознайомтеся з розділом BUGS сторінки "
+"man.\n"
#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
#: tools/virt-tar.pl:212
msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
msgstr ""
-"virt-tar: не вказано образу, назв віртуальних машин, каталогу або назви "
-"файла"
+"virt-tar: не вказано образу, назв віртуальних машин, каталогу або назви файла"
#: tools/virt-tar.pl:215
msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
msgstr "virt-tar: {dir}: запис каталогу має починатися з символу «/»\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:201
+#: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
+"\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
+"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
+"\n"
+"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
+"information about the disk image as possible.\n"
+msgstr ""
+"{prog}: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n"
+"\n"
+"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
+"віртуальної\n"
+"машини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n"
+"\n"
+"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
+"повідомлення про ваду,\n"
+"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
+
+#: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
+#, perl-brace-format
+msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
+msgstr ""
+"{prog}: підтримки операційних систем з варіантами завантаження не "
+"передбачено.\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:243
msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
msgstr "не вказано назви домену або образу диска libvirt\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:240
+#: tools/virt-win-reg.pl:285
msgid ""
"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
"export\n"
"мало бути вказано 1 або 2 додаткових параметри, шлях до підключа і "
"необов’язкове значення для експортування\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:351
+#: tools/virt-win-reg.pl:444
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
+msgstr "virt-win-reg: {p}: файл не знайдено на гостьовій системі: {err}\n"
+
+#: tools/virt-win-reg.pl:449
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: непідтримуваний запис шляху у регістрі Windows\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:368 tools/virt-win-reg.pl:390
+#: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: файл не знайдено на гостьовій системі: {err}\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:375
+#: tools/virt-win-reg.pl:527
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: не вдалося отримати файл регістра: {err}\n"
-#: tools/virt-win-reg.pl:397
+#: tools/virt-win-reg.pl:549
#, perl-brace-format
msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
msgstr "virt-win-reg: {p}: не вдалося вивантажити файл регістра: {err}\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: temporary directory not found"
+#~ msgstr "%s: не вдалося створити тимчасовий каталог"
+
+#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "неочікуваний символ кінця файла під час читання даних фонової служби"
+
+#~ msgid "virt-edit: no image, VM names or filenames to edit given"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-edit: не вказано образу, назв віртуальних машин або назв файлів для "
+#~ "редагування"
+
+#~ msgid "File not changed.\n"
+#~ msgstr "Файл не змінено.\n"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося створити каталог /iso\n"
+
+#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
+#~ msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося змонтувати /dev/sdb до /iso\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити допоміжну програму або "
+#~ "допоміжній програмі не вдалося виконати завдання\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+#~ "available. Expected to find it in '%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Допоміжна програма тестового інструмента «libguestfs-test-tool-helper»\n"
+#~ "недоступна. Програма мала зберігатися у «%s»\n"
+#~ "\n"
+#~ "Скористайтеся параметром --helper для визначення розташування програми.\n"
+
+#~ msgid "command failed: %s"
+#~ msgstr "помилка команди: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Test tool helper program %s\n"
+#~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
+#~ "was built.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Допоміжну програма інструмента тестування %s\n"
+#~ "не скомпоновано статично. Це помилка збирання тестового\n"
+#~ "інструмента.\n"
+
+#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
+#~ msgstr "помилка команди mkisofs: %s\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: sorry this program does not work on a 32 bit host\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: вибачте, ця програма не працює у 32-бітових основних "
+#~ "системах\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
+#~ msgstr "virt-resize: {file}: не існує або непридатний до читання\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: does not exist or is not writable\n"
+#~ "You have to create the destination disk before running this program.\n"
+#~ "Please read the virt-resize(1) manpage for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: не існує або непридатний до запису\n"
+#~ "Перш ніж запускати цю програму, вам слід створити диск призначення.\n"
+#~ "Докладніші дані можна знайти на сторінці довідника (man) virt-resize(1).\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: {file}: file is too small to be a disk image ({sz} bytes)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: {file}: занадто малий для образу диска файл ({sz} байтів)\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: short read"
+#~ msgstr "virt-resize: мало даних"
+
+#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
+#~ msgstr "virt-resize: не викликано логічного тому {n}\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition not found in the source disk image, when using the '{opt}' "
+#~ "command line option\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: під час спроби використання параметра командного рядка «{opt}» у "
+#~ "даних образу диска не виявлено розділів\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition ignored, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: розділ проігноровано, ви не можете використовувати його у інших "
+#~ "параметрах командного рядка\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: partition deleted, you cannot use it in another command line "
+#~ "argument\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: розділ вилучено, ви не можете використовувати його у інших "
+#~ "параметрах командного рядка\n"
+
+#~ msgid "{p}: this partition has already been marked for resizing\n"
+#~ msgstr "{p}: цей розділ вже було позначено для зміни розміру\n"
+
+#~ msgid "{p}: missing size field in {o} option\n"
+#~ msgstr "{p}: у параметрі {o} не вказано значення розміру\n"
+
+#~ msgid "{p}: {f}: cannot parse size field\n"
+#~ msgstr "{p}: {f}: не вдалося обробити значення поля розміру\n"
+
+#~ msgid "{p}: new size is zero or negative\n"
+#~ msgstr "{p}: новий розмір є нульовим або від’ємним\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "{p}: cannot make this partition smaller because it contains a\n"
+#~ "filesystem, physical volume or other content that is larger than the new "
+#~ "size.\n"
+#~ "You have to resize the content first, see virt-resize(1).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "{p}: не можна зменшувати розміри розділу, оскільки на ньому міститься "
+#~ "файлова\n"
+#~ "система, фізичний том або інші дані, об’єм яких перевищує вказаний новий "
+#~ "розмір.\n"
+#~ "Вам спочатку слід змінити об’єм даних, див. virt-resize(1).\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: you cannot use options --expand and --shrink together\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: не можна одночасно використовувати параметри --expand і --"
+#~ "shrink\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --expand when there is no surplus space "
+#~ "to\n"
+#~ "expand into. You need to make the target disk larger by at least {h}.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: помилка: не можна використовувати --expand, якщо немає "
+#~ "залишку місця для\n"
+#~ "розширення. Вам слід зробити диск призначення більшим, принаймні на {h}.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: cannot use --shrink because there is no deficit\n"
+#~ "(see 'deficit' in the virt-resize(1) man page)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: помилка: не можна використовувати --shrink, оскільки немає "
+#~ "дефіциту\n"
+#~ "(див. «deficit» на сторінці довідника (man) virt-resize(1))\n"
+
+#~ msgid "Summary of changes:\n"
+#~ msgstr "Резюме змін:\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be ignored\n"
+#~ msgstr "{p}: розділ буде проігноровано\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be deleted\n"
+#~ msgstr "{p}: розділ буде вилучено\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be resized from {oldsize} to {newsize}\n"
+#~ msgstr "{p}: розмір розділу буде змінено з {oldsize} на {newsize}\n"
+
+#~ msgid "{p}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{p}: вміст буде розширено за допомогою методу «{meth}»\n"
+
+#~ msgid "{p}: partition will be left alone\n"
+#~ msgstr "{p}: розділ не буде змінено\n"
+
+#~ msgid "{n}: LV will be expanded to maximum size\n"
+#~ msgstr "{n}: логічний том буде розширено до максимального розміру\n"
+
+#~ msgid "{n}: content will be expanded using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "{n}: вміст буде розширено за допомогою методу «{meth}»\n"
+
+#~ msgid "There is a surplus of {spl} bytes ({h}).\n"
+#~ msgstr "Вільними залишилися {spl} байтів ({h}).\n"
+
+#~ msgid "An extra partition will be created for the surplus.\n"
+#~ msgstr "На решті простору сховища буде створено додатковий розділ.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space is not large enough for an extra partition to be "
+#~ "created\n"
+#~ "and so it will just be ignored.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Залишок місця недостатньо великий для створення нового розділу, отже\n"
+#~ "його буде просто проігноровано.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the "
+#~ "guest\n"
+#~ "to partition this extra space if you want.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Залишок місця буде проігноровано. Запустіть програму керування розділами "
+#~ "гостьової\n"
+#~ "системи, якщо бажаєте розподілити це залишок місця.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "virt-resize: error: there is a deficit of {def} bytes ({h}).\n"
+#~ "You need to make the target disk larger by at least this amount,\n"
+#~ "or adjust your resizing requests.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "virt-resize: помилка: не вистачає {def} байтів ({h}).\n"
+#~ "Вам слід збільшити розмір диска призначення принаймні на вказане "
+#~ "значення\n"
+#~ "або скоригувати запит щодо зміни розмірів.\n"
+
+#~ msgid "virt-resize: source disk does not have a first partition\n"
+#~ msgstr "virt-resize: на початковому диску немає першого розділу\n"
+
+#~ msgid "Copying {p} ...\n"
+#~ msgstr "Копіювання {p}…\n"
+
+#~ msgid "Expanding {p} using the '{meth}' method\n"
+#~ msgstr "Розширення {p} за допомогою методу «{meth}»\n"