Version 1.12.0.
[libguestfs.git] / po / te.po
index 5318ee5..b9422f2 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,24 +1,22 @@
-# translation of libguestfs.master.libguestfs.po to Telugu
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010.
+# rjones <rjones@redhat.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libguestfs.master.libguestfs\n"
+"Project-Id-Version: libguestfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:03+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 17:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/te/)\n"
 "Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70
 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:99 fuse/guestmount.c:908
@@ -28,7 +26,7 @@ msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "అధిక సమాచారము కొరకు `%s --help' ప్రయత్నించండి\n"
 
 #: cat/virt-cat.c:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: display files in a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -48,24 +46,6 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
-"%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"వినియోగం:\n"
-"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Add image\n"
-"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
-"  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
-"  -r|--ro              Mount read-only\n"
-"  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192
 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222
@@ -83,7 +63,7 @@ msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
 
 #: cat/virt-filesystems.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -120,32 +100,14 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
-"%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"వినియోగం:\n"
-"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Add image\n"
-"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
-"  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
-"  -r|--ro              Mount read-only\n"
-"  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n"
-msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
+msgstr ""
 
 #: cat/virt-ls.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: list files in a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n"
@@ -176,24 +138,6 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
-"%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"వినియోగం:\n"
-"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Add image\n"
-"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
-"  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
-"  -r|--ro              Mount read-only\n"
-"  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 #: cat/virt-ls.c:338
 #, c-format
@@ -243,7 +187,7 @@ msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
 msgstr ""
 
 #: df/main.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: display free space on virtual filesystems\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -266,24 +210,6 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
-"%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"వినియోగం:\n"
-"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Add image\n"
-"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
-"  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
-"  -r|--ro              Mount read-only\n"
-"  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 #: df/main.c:267
 #, c-format
@@ -295,9 +221,8 @@ msgid "VirtualMachine"
 msgstr ""
 
 #: df/output.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Filesystem"
-msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: df/output.c:54
 msgid "1K-blocks"
@@ -336,7 +261,7 @@ msgid "IUse%"
 msgstr ""
 
 #: edit/virt-edit.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Edit a file in a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
@@ -358,24 +283,6 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
-"%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"వినియోగం:\n"
-"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Add image\n"
-"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
-"  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
-"  -r|--ro              Mount read-only\n"
-"  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 #: edit/virt-edit.c:175
 #, c-format
@@ -393,9 +300,9 @@ msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
 msgstr ""
 
 #: edit/virt-edit.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: drive '%c:' not found.\n"
-msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
+msgstr ""
 
 #: fish/alloc.c:37
 #, c-format
@@ -450,14 +357,12 @@ msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
 msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2652
-#, fuzzy
 msgid "allocate and add a disk file"
-msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2653
-#, fuzzy
 msgid "clear Augeas path"
-msgstr "ఆగ్యుయస్ పాత్‌ను తీసివేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2654
 msgid "close the current Augeas handle"
@@ -516,18 +421,16 @@ msgid "test availability of some parts of the API"
 msgstr "API యొక్క కొన్ని భాగముల యొక్క అందుబాటును పరిశీలించుము"
 
 #: fish/cmds.c:2668
-#, fuzzy
 msgid "return a list of all optional groups"
-msgstr "inotify ఘటనల జాబితాను తిప్పియివ్వుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2669
 msgid "upload base64-encoded data to file"
 msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2670
-#, fuzzy
 msgid "download file and encode as base64"
-msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2671
 msgid "flush device buffers"
@@ -570,9 +473,8 @@ msgid "set block device to read-write"
 msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-వ్రాయుటకు అమర్చుము"
 
 #: fish/cmds.c:2681
-#, fuzzy
 msgid "resize a btrfs filesystem"
-msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2682
 msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
@@ -587,14 +489,12 @@ msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
 msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
 
 #: fish/cmds.c:2685
-#, fuzzy
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
-msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2686
-#, fuzzy
 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
-msgstr "ఫైలు యొక్క MD5, SHAx లేదా CRC చెక్‌సమ్ యొక్క ఫైలును లెక్కించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2687
 msgid "change file mode"
@@ -617,19 +517,16 @@ msgid "add qemu parameters"
 msgstr "qemu పారామితులను జతచేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2692
-#, fuzzy
 msgid "copy local files or directories into an image"
-msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2693
-#, fuzzy
 msgid "copy remote files or directories out of an image"
-msgstr "ట్రీలోనికి ఫైళ్ళను లోడుచేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2694
-#, fuzzy
 msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
-msgstr "dd వుపయోగించి మూలమునుండి గమ్యమునకు నకలుతీయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2695
 msgid "copy a file"
@@ -648,14 +545,12 @@ msgid "debugging and internals"
 msgstr "డీబగ్గింగ్ మరియు యింటర్నల్స్"
 
 #: fish/cmds.c:2699
-#, fuzzy
 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)"
-msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2700
-#, fuzzy
 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
-msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2701
 msgid "report file system disk space usage"
@@ -666,9 +561,8 @@ msgid "report file system disk space usage (human readable)"
 msgstr "ఫైలు సిస్టమ్ డిస్కు జాగా వినియోగమును నివేదించుము (మానవుడు చదువదగునట్లు)"
 
 #: fish/cmds.c:2703
-#, fuzzy
 msgid "display an image"
-msgstr "ప్రతిబింబమును కేటాయించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2704
 msgid "return kernel messages"
@@ -679,9 +573,8 @@ msgid "download a file to the local machine"
 msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2706
-#, fuzzy
 msgid "download a file to the local machine with offset and size"
-msgstr "ఒక ఫైలును స్థానిక మిషన్‌కు డౌనులోడు చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2707
 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
@@ -704,9 +597,8 @@ msgid "echo arguments back to the client"
 msgstr "క్లైంట్‌లోనికి యెకో ఆర్గుమెంట్లు"
 
 #: fish/cmds.c:2712
-#, fuzzy
 msgid "edit a file"
-msgstr "ఫైలును చదువుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2713 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720
 #: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3009
@@ -735,18 +627,16 @@ msgid "detect the architecture of a binary file"
 msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2723
-#, fuzzy
 msgid "return the size of the file in bytes"
-msgstr "పరికరము యొక్క మొత్తము పరిమాణమును బైట్లలో పొందుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2724
 msgid "fill a file with octets"
 msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
 
 #: fish/cmds.c:2725
-#, fuzzy
 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
-msgstr "ఫైలును ఆక్టెట్స్ తో నింపుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2726
 msgid "find all files and directories"
@@ -757,14 +647,12 @@ msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
 msgstr "NUL-వేరుచేసిన జాబితాను యిచ్చు, అన్ని ఫైళ్ళను మరియు డైరెక్టరీలను కనుగొనుము"
 
 #: fish/cmds.c:2728
-#, fuzzy
 msgid "find a filesystem by label"
-msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2729
-#, fuzzy
 msgid "find a filesystem by UUID"
-msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2730
 msgid "run the filesystem checker"
@@ -775,9 +663,8 @@ msgid "get the additional kernel options"
 msgstr "అదనపు కెర్నల్ ఐచ్చికాలను పొందుము"
 
 #: fish/cmds.c:2732
-#, fuzzy
 msgid "get the attach method"
-msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2733
 msgid "get autosync mode"
@@ -800,18 +687,16 @@ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమునకు కేటాయించిన మెమొరీను పొందుము"
 
 #: fish/cmds.c:2738
-#, fuzzy
 msgid "get enable network flag"
-msgstr "SELinux చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2739
 msgid "get the search path"
 msgstr "శోధన పాత్‌ను పొందుము"
 
 #: fish/cmds.c:2740
-#, fuzzy
 msgid "get process group flag"
-msgstr "మెరుగుపరచు కార్యక్రమము చేతనపరచు ఫ్లాగ్ పొందుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2741
 msgid "get PID of qemu subprocess"
@@ -838,9 +723,8 @@ msgid "get command trace enabled flag"
 msgstr "ఆదేశపు జాడ చేతనపరచు ఫ్లాగ్‌ను పొందుము"
 
 #: fish/cmds.c:2747
-#, fuzzy
 msgid "get the current umask"
-msgstr "ప్రస్తుత స్థితిని పొందుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2748
 msgid "get verbose mode"
@@ -887,9 +771,8 @@ msgid "edit with a hex editor"
 msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2761
-#, fuzzy
 msgid "list the contents of a single file in an initrd"
-msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2762
 msgid "list files in an initrd"
@@ -944,9 +827,8 @@ msgid "get hostname of the operating system"
 msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2775
-#, fuzzy
 msgid "get the icon corresponding to this operating system"
-msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2776
 msgid "get major version of inspected operating system"
@@ -1013,32 +895,28 @@ msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
 msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2792
-#, fuzzy
 msgid "test if block device"
-msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2793
 msgid "is busy processing a command"
 msgstr "ఆదేశమును నిర్వర్తించుట బిజీగావుందా"
 
 #: fish/cmds.c:2794
-#, fuzzy
 msgid "test if character device"
-msgstr "బ్లాక్, కారెక్టర్ లేదా FIFO పరికరములను చేయుము."
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2795
 msgid "is in configuration state"
 msgstr "ఆకృతీకరణ స్థితినందు వుందా"
 
 #: fish/cmds.c:2796
-#, fuzzy
 msgid "test if a directory"
-msgstr "డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2797
-#, fuzzy
 msgid "test if FIFO (named pipe)"
-msgstr "FIFO (నామపు పైప్) చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2798
 msgid "test if a regular file"
@@ -1049,33 +927,28 @@ msgid "is launching subprocess"
 msgstr "ఆరంభించుట వుపకార్యక్రమమా"
 
 #: fish/cmds.c:2800
-#, fuzzy
 msgid "test if device is a logical volume"
-msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2801
 msgid "is ready to accept commands"
 msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
 
 #: fish/cmds.c:2802
-#, fuzzy
 msgid "test if socket"
-msgstr "డెమోన్ సాకెట్‌కు వ్రాయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2803
-#, fuzzy
 msgid "test if symbolic link"
-msgstr "సింబాలిక్ లింకును సృష్టించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2804
-#, fuzzy
 msgid "test if a file contains all zero bytes"
-msgstr "రెండు ఫైళ్ళు సమాన సారములను కలిగివుంటే పరిశీలించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2805
-#, fuzzy
 msgid "test if a device contains all zero bytes"
-msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2806
 msgid "kill the qemu subprocess"
@@ -1086,28 +959,24 @@ msgid "launch the qemu subprocess"
 msgstr "qemu వుపకార్యక్రమమును ఆరంభించుము"
 
 #: fish/cmds.c:2808
-#, fuzzy
 msgid "change working directory"
-msgstr "స్థానిక మార్పు డైరెక్టరీ"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2812
-#, fuzzy
 msgid "list 9p filesystems"
-msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2813
 msgid "list the block devices"
 msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2814
-#, fuzzy
 msgid "list device mapper devices"
-msgstr "బ్లాక్ పరికరములను జాబితాచేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2815
-#, fuzzy
 msgid "list filesystems"
-msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2816
 msgid "list the partitions"
@@ -1146,14 +1015,12 @@ msgid "lstat on multiple files"
 msgstr "బహుళ ఫైళ్ళపై lstat"
 
 #: fish/cmds.c:2827
-#, fuzzy
 msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
-msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2828
-#, fuzzy
 msgid "close a LUKS device"
-msgstr "పరికరము swapను చేతనముచేయి"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830
 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
@@ -1168,14 +1035,12 @@ msgid "open a LUKS-encrypted block device"
 msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2833
-#, fuzzy
 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
-msgstr "బ్లాక్ పరికరమును చదువుట-మాత్రమే‌కు మార్చుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2834
-#, fuzzy
 msgid "create an LVM logical volume"
-msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2835
 msgid "get canonical name of an LV"
@@ -1198,9 +1063,8 @@ msgid "remove an LVM logical volume"
 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
 
 #: fish/cmds.c:2840
-#, fuzzy
 msgid "rename an LVM logical volume"
-msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ తొలగించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2841
 msgid "resize an LVM logical volume"
@@ -1215,9 +1079,8 @@ msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
 msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2845
-#, fuzzy
 msgid "get the UUID of a logical volume"
-msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూములను (LVs) జాబితాచేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2846
 msgid "lgetxattr on multiple files"
@@ -1308,18 +1171,16 @@ msgid "load a kernel module"
 msgstr "కెర్నల్ మాడ్యూల్‌ను లోడుచేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2871
-#, fuzzy
 msgid "view a file"
-msgstr "ఫైలును కదుల్చుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2872
 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
 msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ నందలి వొక స్థానమువద్ద గెస్టు డిస్కును మౌంట్ చేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2873
-#, fuzzy
 msgid "mount 9p filesystem"
-msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2874
 msgid "mount a file using the loop device"
@@ -1354,32 +1215,28 @@ msgid "probe NTFS volume"
 msgstr "NTFS వాల్యూమ్‌మ ప్రోబ్ చేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883
-#, fuzzy
 msgid "resize an NTFS filesystem"
-msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2884
-#, fuzzy
 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
-msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2885
 msgid "add a partition to the device"
 msgstr "విభజనను పరికరమునకు జతచేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2886
-#, fuzzy
 msgid "delete a partition"
-msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2887
 msgid "partition whole disk with a single primary partition"
 msgstr "మొత్తము డిస్కును వొంటరి ప్రాధమిక విభజనతో విభజించుము"
 
 #: fish/cmds.c:2888
-#, fuzzy
 msgid "return true if a partition is bootable"
-msgstr "విభజన పట్టికను తిరిగిచదువుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2889
 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
@@ -1410,9 +1267,8 @@ msgid "set partition name"
 msgstr "విభజన నామమును అమర్చుము"
 
 #: fish/cmds.c:2896
-#, fuzzy
 msgid "convert partition name to device name"
-msgstr "బ్లాక్ పరికరముపై విభజనలను సృష్టించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2897
 msgid "ping the guest daemon"
@@ -1423,9 +1279,8 @@ msgid "read part of a file"
 msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
 
 #: fish/cmds.c:2899
-#, fuzzy
 msgid "read part of a device"
-msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2900
 msgid "create an LVM physical volume"
@@ -1440,28 +1295,24 @@ msgid "resize an LVM physical volume"
 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2903
-#, fuzzy
 msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
-msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను పునఃపరిమాణము చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905
 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
 msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూములు (PVs)ను జాబితాచేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2906
-#, fuzzy
 msgid "get the UUID of a physical volume"
-msgstr "LVM భౌతిక వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2907
-#, fuzzy
 msgid "write to part of a file"
-msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2908
-#, fuzzy
 msgid "write to part of a device"
-msgstr "ఫైలు యొక్క భాగమును చదువుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2909
 msgid "read a file"
@@ -1492,19 +1343,16 @@ msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "libguestfs సంభాలికను మూయుము మరియు తిరిగితెరువుము"
 
 #: fish/cmds.c:2917
-#, fuzzy
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
-msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2918
-#, fuzzy
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
-msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2919
-#, fuzzy
 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
-msgstr "ext2/ext3 ఫైల్‌సిస్టమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2920
 msgid "remove a file"
@@ -1539,9 +1387,8 @@ msgid "add options to kernel command line"
 msgstr "కెర్నల్ ఆదేశ వరుసనకు ఐచ్చికాలను జతచేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2928
-#, fuzzy
 msgid "set the attach method"
-msgstr "శోధన పాత్‌ను అమర్చుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2929
 msgid "set autosync mode"
@@ -1632,9 +1479,8 @@ msgid "sleep for some seconds"
 msgstr "కొన్ని సెకనులపాటు నిద్రించుము"
 
 #: fish/cmds.c:2953
-#, fuzzy
 msgid "create a sparse disk image and add"
-msgstr "స్పార్శ్ ప్రతిబింబ ఫైలును కేటాయించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2954
 msgid "get file information"
@@ -1649,9 +1495,8 @@ msgid "print the printable strings in a file"
 msgstr "ముద్రించదగు స్ట్రింగులను ఫైలునందు ముద్రించుము"
 
 #: fish/cmds.c:2958
-#, fuzzy
 msgid "list supported groups of commands"
-msgstr "ఆదేశములను ఆమోదించుటకు సిద్దముగా వుందా"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2959
 msgid "disable swap on device"
@@ -1714,9 +1559,8 @@ msgid "pack directory into compressed tarball"
 msgstr "డైరెక్టరీను కుదించిన టార్‌బాల్‌కు పాక్ చేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2974
-#, fuzzy
 msgid "print elapsed time taken to run a command"
-msgstr "ఆదేశమును నడుపుటకు తీసుకొనిన సమయాన్ని లెక్కించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2975
 msgid "update file timestamps or create a new file"
@@ -1751,9 +1595,8 @@ msgid "upload a file from the local machine"
 msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2985
-#, fuzzy
 msgid "upload a file from the local machine with offset"
-msgstr "స్థానిక మిషన్‌నుండి వొక ఫైలును అప్‌లోడు చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2986
 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
@@ -1764,18 +1607,16 @@ msgid "get the library version number"
 msgstr "లైబ్రరీ వర్షన్ సంఖ్యను పొందుము"
 
 #: fish/cmds.c:2988
-#, fuzzy
 msgid "get the filesystem label"
-msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ లేబుల్ పొందుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2989
 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
 msgstr "మౌంటైన పరికరముకు చెందిన లైనక్స్ VFS రకమును పొందుము"
 
 #: fish/cmds.c:2990
-#, fuzzy
 msgid "get the filesystem UUID"
-msgstr "ext2/3/4 ఫైల్‌సిస్టమ్ UUID పొందుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2991
 msgid "activate or deactivate some volume groups"
@@ -1802,9 +1643,8 @@ msgid "remove an LVM volume group"
 msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహమును తీసివేయుము"
 
 #: fish/cmds.c:2997
-#, fuzzy
 msgid "rename an LVM volume group"
-msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:2998 fish/cmds.c:2999
 msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
@@ -1815,9 +1655,8 @@ msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
 msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:3001
-#, fuzzy
 msgid "get the UUID of a volume group"
-msgstr "LVM వాల్యూమ్ సమూహం సృష్టించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:3002
 msgid "count characters in a file"
@@ -1832,14 +1671,12 @@ msgid "count words in a file"
 msgstr "ఫైలునందలి పదములను లెక్కించుము"
 
 #: fish/cmds.c:3005
-#, fuzzy
 msgid "create a new file"
-msgstr "ఫైలును సృష్టించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:3006
-#, fuzzy
 msgid "append content to end of file"
-msgstr "ఫైలు యొక్క సారములను జాబితాచేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:3007
 msgid "create a file"
@@ -1850,9 +1687,8 @@ msgid "write zeroes to the device"
 msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
 
 #: fish/cmds.c:3011
-#, fuzzy
 msgid "write zeroes to an entire device"
-msgstr "పరికరమునకు సున్నాలను వ్రాయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:3012
 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
@@ -2102,21 +1938,21 @@ msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:11781
 #: fish/cmds.c:12027 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
-msgstr "%s అనునది %d పారామితి(ల)ను కలిగివుండాలి\n"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:11867
 #: fish/cmds.c:12044 fish/cmds.c:12121 fish/cmds.c:12177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
-msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:11873
 #: fish/cmds.c:12050 fish/cmds.c:12127 fish/cmds.c:12183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
-msgstr "%s: చాలా యెక్కువ ఆర్గుమెంట్లు\n"
+msgstr ""
 
 #: fish/cmds.c:12228
 #, c-format
@@ -2124,9 +1960,9 @@ msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: తెలియని ఆదేశము\n"
 
 #: fish/config.c:74 fish/config.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
-msgstr "%s: '%s'వద్ద స్ట్రింగును పార్శ్ చేయుటలో అంతర్గత దోషము\n"
+msgstr ""
 
 #: fish/copy.c:41
 #, c-format
@@ -2135,9 +1971,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: fish/copy.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
-msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/copy.c:157
 #, c-format
@@ -2152,14 +1988,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: fish/copy.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
-msgstr "ఫైళ్ళను డైరెక్టరీనందు జాబితాచేయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/copy.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
-msgstr "డెరెక్టరీ లేదా ఫైలును పునరావృతముగా నకలుతీయుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/display.c:42
 #, c-format
@@ -2172,7 +2008,7 @@ msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "ఫైలును సరికూర్చుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
 
 #: fish/fish.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
 "%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
@@ -2217,37 +2053,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: guest filesystem shell\n"
-"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-"  %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
-"  %s -i libvirt-domain\n"
-"  %s -i disk-image(s)\n"
-"or for interactive use:\n"
-"  %s\n"
-"or from a shell script:\n"
-"  %s <<EOF\n"
-"  cmd\n"
-"  ...\n"
-"  EOF\n"
-"Options:\n"
-"  -h|--cmd-help        List available commands\n"
-"  -h|--cmd-help cmd    Display detailed help on 'cmd'\n"
-"  -a|--add image       Add image\n"
-"  -D|--no-dest-paths   Don't tab-complete paths from guest fs\n"
-"  -f|--file file       Read commands from file\n"
-"  -i|--inspector       Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
-"  --listen             Listen for remote commands\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-"  --remote[=pid]       Send commands to remote %s\n"
-"  -r|--ro              Mount read-only\n"
-"  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -x                   Echo each command before executing it\n"
-"  -V|--version         Display version and exit\n"
-"For more information,  see the manpage %s(1).\n"
 
 #: fish/fish.c:246
 #, c-format
@@ -2291,7 +2096,7 @@ msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
 #: fish/fish.c:647
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n"
@@ -2302,13 +2107,6 @@ msgid ""
 "      'quit' to quit the shell\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ ఫైల్‌సిస్టమ్ "
-"యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
-"\n"
-"రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
-"      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
-"\n"
 
 #: fish/fish.c:796 fish/fish.c:812
 #, c-format
@@ -2472,9 +2270,9 @@ msgid "hexedit: invalid range\n"
 msgstr ""
 
 #: fish/inspect.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: don't use --live and -i options together\n"
-msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
+msgstr ""
 
 #: fish/inspect.c:89
 #, c-format
@@ -2497,9 +2295,9 @@ msgid "Operating system: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: fish/inspect.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s mounted on %s\n"
-msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/keys.c:53
 #, c-format
@@ -2517,9 +2315,9 @@ msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n"
 msgstr ""
 
 #: fish/man.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "the external 'man' program failed\n"
-msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
+msgstr ""
 
 #: fish/more.c:40
 #, c-format
@@ -2527,9 +2325,9 @@ msgid "use '%s filename' to page a file\n"
 msgstr "ఒక ఫైలును పేజ్ చేయుటకు '%s filename' వుపయోగించుము\n"
 
 #: fish/options.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
-msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
+msgstr ""
 
 #: fish/options.c:128
 #, c-format
@@ -2583,19 +2381,17 @@ msgstr ""
 
 #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34
 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34
-#, fuzzy
 msgid "failed to allocate disk"
-msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgstr ""
 
 #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97
-#, fuzzy
 msgid "could not parse boot size"
-msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
+msgstr ""
 
 #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to get sector size of disk: %s"
-msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgstr ""
 
 #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41
 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41
@@ -2604,14 +2400,14 @@ msgid "failed to partition disk: %s"
 msgstr ""
 
 #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to add boot partition: %s"
-msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to add root partition: %s"
-msgstr "swap విభజనను సృష్టించుము"
+msgstr ""
 
 #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128
 #, c-format
@@ -2629,14 +2425,14 @@ msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
 msgstr ""
 
 #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create PV: %s: %s"
-msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgstr ""
 
 #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to create VG: %s: %s"
-msgstr "ఫైలు ముక్కను పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది"
+msgstr ""
 
 #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156
 #, c-format
@@ -2706,7 +2502,7 @@ msgid "use 'time command [args...]'\n"
 msgstr "'time command [args...]' వుపయోగించుము\n"
 
 #: fuse/guestmount.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
 "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
@@ -2735,29 +2531,11 @@ msgid ""
 "  -w|--rw              Mount read-write\n"
 "  -x|--trace           Trace guestfs API calls\n"
 msgstr ""
-"%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
-"%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"వినియోగం:\n"
-"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Add image\n"
-"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
-"  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
-"  -r|--ro              Mount read-only\n"
-"  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 #: fuse/guestmount.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
-msgstr "%s: తప్పక కనీసం వొక -a మరియు వొక -m ఐచ్చికాన్ని కలిగివుండాలి\n"
+msgstr ""
 
 #: fuse/guestmount.c:1138
 #, c-format
@@ -2765,7 +2543,7 @@ msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr "%s:హోస్టు ఫైల్‌సిస్టమ్ నందు మీరు తప్పక వొక మౌంట్‌పాయింట్‌ను తెలుపవలెను\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: display information about a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -2785,24 +2563,6 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
-"%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"వినియోగం:\n"
-"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Add image\n"
-"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
-"  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
-"  -r|--ro              Mount read-only\n"
-"  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 #: inspector/virt-inspector.c:263
 #, c-format
@@ -2845,9 +2605,9 @@ msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
 msgstr ""
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#, perl-brace-format
 msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
-msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
+msgstr ""
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
 msgid ""
@@ -2856,9 +2616,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
-#, fuzzy
 msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
-msgstr "%s: ఆదేశ వరుసపై ఖాళీ ఆదేశము\n"
+msgstr ""
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191
 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt"
@@ -2902,9 +2661,9 @@ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n"
 msgstr ""
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#, perl-brace-format
 msgid "unknown filesystem {fs}\n"
-msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను అన్‌మౌంట్ చేయుము"
+msgstr ""
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017
 #, perl-brace-format
@@ -2946,9 +2705,9 @@ msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
 msgstr ""
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#, perl-brace-format
 msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
-msgstr "మాదిరిని పోలిన వరుసలను తిప్పియివ్వుము"
+msgstr ""
 
 #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387
 #, perl-brace-format
@@ -2956,7 +2715,7 @@ msgid "{filename}: could not read initrd format"
 msgstr ""
 
 #: rescue/virt-rescue.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n"
 "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n"
@@ -2980,34 +2739,16 @@ msgid ""
 "  -x                   Trace libguestfs API calls\n"
 "For more information, see the manpage %s(1).\n"
 msgstr ""
-"%s: libguestfs కొరకు FUSE మాడ్యూల్\n"
-"%s మిమ్ములను వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్‌ను మౌంట్ చేయనిస్తుంది\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"వినియోగం:\n"
-"  %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
-"Options:\n"
-"  -a|--add image       Add image\n"
-"  --dir-cache-timeout  Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
-"  --fuse-help          Display extra FUSE options\n"
-"  --help               Display help message and exit\n"
-"  -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
-"  -n|--no-sync         Don't autosync\n"
-"  -o|--option opt      Pass extra option to FUSE\n"
-"  -r|--ro              Mount read-only\n"
-"  --selinux            Enable SELinux support\n"
-"  --trace              Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
-"  -v|--verbose         Verbose messages\n"
-"  -V|--version         Display version and exit\n"
 
 #: rescue/virt-rescue.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n"
-msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
+msgstr ""
 
 #: rescue/virt-rescue.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
-msgstr "%s: తెలియని long ఐచ్చికము: %s (%d)\n"
+msgstr ""
 
 #: src/appliance.c:181
 #, c-format
@@ -3032,29 +2773,24 @@ msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
 msgstr ""
 
 #: src/appliance.c:659
-#, fuzzy
 msgid "external command failed, see earlier error messages"
-msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
+msgstr ""
 
 #: src/dbdump.c:87
-#, fuzzy
 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header"
-msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
+msgstr ""
 
 #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112
-#, fuzzy
 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
-msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
+msgstr ""
 
 #: src/dbdump.c:129
-#, fuzzy
 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data"
-msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
+msgstr ""
 
 #: src/dbdump.c:210
-#, fuzzy
 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
-msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
+msgstr ""
 
 #: src/filearch.c:153
 #, c-format
@@ -3120,9 +2856,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "could not parse integer in version number: %s"
-msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
+msgstr ""
 
 #: src/inspect_fs.c:483
 #, c-format
@@ -3130,9 +2866,8 @@ msgid "%s: file is empty"
 msgstr ""
 
 #: src/inspect_fs_unix.c:613
-#, fuzzy
 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
-msgstr "పరిమాణ వివరణలను పార్శ్ చేయలేకపోయింది '%s'\n"
+msgstr ""
 
 #: src/inspect_fs_windows.c:112
 #, c-format
@@ -3167,9 +2902,8 @@ msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
 msgstr ""
 
 #: src/launch.c:358
-#, fuzzy
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
-msgstr "qemu యిప్పటికే ఆరంభించబడింది"
+msgstr ""
 
 #: src/launch.c:367
 #, c-format
@@ -3180,25 +2914,23 @@ msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృ
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "guestfs_launchకు ముందుగా మీరు guestfs_add_driveను పిలువవలెను"
 
-#: src/launch.c:764
+#: src/launch.c:774
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
 
-#: src/launch.c:777
+#: src/launch.c:787
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
 
-#: src/launch.c:865
-#, fuzzy
+#: src/launch.c:875
 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
-msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
+msgstr ""
 
-#: src/launch.c:873
-#, fuzzy
+#: src/launch.c:883
 msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
-msgstr "qemu ఆరంభించబడింది మరియు డెమోన్‌ను సంప్రదించింది, అయితే state != READY"
+msgstr ""
 
-#: src/launch.c:1052
+#: src/launch.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -3207,11 +2939,11 @@ msgstr ""
 "%s: ఆదేశము విఫలమైంది: ఒకవేళ qemu ప్రామాణికం-కాని పాత్‌పై వుంటే, LIBGUESTFS_QEMU ఎన్విరాన్మెంట్ "
 "వేరియబుల్ అమర్చుటకు ప్రయత్నించుము."
 
-#: src/launch.c:1143
+#: src/launch.c:1153
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu యింకా ఆరంభం కాలేదు"
 
-#: src/launch.c:1154
+#: src/launch.c:1164
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "అంతంచేయుటకు యే వుపకార్యక్రమము లేదు"
 
@@ -3240,9 +2972,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/proto.c:549
-#, fuzzy
 msgid "See earlier debug messages.\n"
-msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
+msgstr ""
 
 #: src/proto.c:639
 #, c-format
@@ -3268,9 +2999,8 @@ msgid "dispatch failed to marshal args"
 msgstr "మార్షల్ argsకు చేరవేత విఫలమైంది"
 
 #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217
-#, fuzzy
 msgid "operation cancelled by user"
-msgstr "ఫైలు స్వీకరణ డెమోన్ ద్వారా రద్దుచేయబడింది"
+msgstr ""
 
 #: src/proto.c:973
 #, c-format
@@ -3317,9 +3047,9 @@ msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
 msgstr ""
 
 #: src/virt.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "no libvirt domain called '%s': %s"
-msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
+msgstr ""
 
 #: src/virt.c:185 src/virt.c:435
 #, c-format
@@ -3331,19 +3061,16 @@ msgid "unable to parse XML information returned by libvirt"
 msgstr ""
 
 #: src/virt.c:201 src/virt.c:449
-#, fuzzy
 msgid "unable to create new XPath context"
-msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
+msgstr ""
 
 #: src/virt.c:208 src/virt.c:464
-#, fuzzy
 msgid "unable to evaluate XPath expression"
-msgstr "guestfs_create: సంభాలికను సృష్టించుటకు విఫలమైంది\n"
+msgstr ""
 
 #: src/virt.c:305
-#, fuzzy
 msgid "libvirt domain has no disks"
-msgstr "%s: -i అనుదానికి libvirt డొమైన్ కాని లేదా డిస్కు ప్రతిబింబము(లు)కు పాత్(లు)కాని అవసరము\n"
+msgstr ""
 
 #: src/virt.c:358
 #, c-format
@@ -3373,7 +3100,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: test-tool/test-tool.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
 "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n"
@@ -3386,18 +3113,6 @@ msgid ""
 "  --timeout n\n"
 "  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
-"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
-"Usage:\n"
-"  libguestfs-test-tool [--options]\n"
-"Options:\n"
-"  --help         Display usage\n"
-"  --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
-"                 Helper program (default: %s)\n"
-"  --qemudir dir  Specify QEMU source directory\n"
-"  --qemu qemu    Specify QEMU binary\n"
-"  --timeout n\n"
-"  -t n           Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
 
 #: test-tool/test-tool.c:127
 #, c-format
@@ -3435,9 +3150,9 @@ msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: ఉపకరణము ఆరంభించుటలో విఫలమైంది\n"
 
 #: test-tool/test-tool.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
+msgstr ""
 
 #: test-tool/test-tool.c:235
 #, c-format
@@ -3450,9 +3165,9 @@ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
 msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1ను /పై మౌంట్ చేయుటకు విఫలమైంది\n"
 
 #: test-tool/test-tool.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk నడుపుటకు విఫలమైంది\n"
+msgstr ""
 
 #: test-tool/test-tool.c:279
 #, c-format
@@ -3473,11 +3188,11 @@ msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వ
 msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
 msgstr "%s: అనునది qemu మూలపు డైరెక్టరీవలె కనిపించుటలేదు\n"
 
-#: tools/virt-list-filesystems.pl:142
+#: tools/virt-list-filesystems.pl:148
 msgid "virt-list-filesystems: no image or VM name given"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-list-partitions.pl:152
+#: tools/virt-list-partitions.pl:160
 msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given"
 msgstr ""
 
@@ -3501,24 +3216,21 @@ msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n"
 msgstr ""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:406
-#, fuzzy
 msgid ""
 "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n"
-msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
+msgstr ""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:417
 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
 msgstr ""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:442
-#, fuzzy
 msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
-msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
+msgstr ""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:464
-#, fuzzy
 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
-msgstr "guestfs_launch విఫలమైంది, ముందలి దోషపు సందేశములను చూడుము"
+msgstr ""
 
 #: tools/virt-make-fs.pl:499
 msgid ""
@@ -3527,29 +3239,29 @@ msgid ""
 "filesystem size correctly.  Please read the BUGS section of the manpage.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:183 tools/virt-tar.pl:190
+#: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
 msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:212
+#: tools/virt-tar.pl:222
 msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:215
+#: tools/virt-tar.pl:225
 msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:226
+#: tools/virt-tar.pl:236
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {tarball}: file not found\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:229
+#: tools/virt-tar.pl:239
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-tar: {dir}: directory name must start with '/' character\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:243 tools/virt-win-reg.pl:259
+#: tools/virt-tar.pl:253 tools/virt-win-reg.pl:261
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
@@ -3562,372 +3274,42 @@ msgid ""
 "information about the disk image as possible.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-tar.pl:247 tools/virt-win-reg.pl:263
+#: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:243
+#: tools/virt-win-reg.pl:245
 msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:285
+#: tools/virt-win-reg.pl:287
 msgid ""
 "expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
 "export\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:444
+#: tools/virt-win-reg.pl:446
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: cannot find user directory\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:449
+#: tools/virt-win-reg.pl:451
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: not a supported Windows Registry path\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:520 tools/virt-win-reg.pl:542
+#: tools/virt-win-reg.pl:522 tools/virt-win-reg.pl:544
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: file not found in guest: {err}\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:527
+#: tools/virt-win-reg.pl:529
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not download registry file: {err}\n"
 msgstr ""
 
-#: tools/virt-win-reg.pl:549
+#: tools/virt-win-reg.pl:551
 #, perl-brace-format
 msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: temporary directory not found"
-#~ msgstr "%s: తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు"
-
-#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-#~ msgstr "డెమోన్‌నుండి చదువునప్పుడు అనుకోని ఫైలు ముగింపు"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ను /iso పై మౌంటుకు విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-#~ msgstr "libguestfs-test-tool: సహాయకి ప్రోగ్రామును నడుపలేక పోయింది,  లేదా సహాయకి విఫలమైంది\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
-#~ "available.  Expected to find it in '%s'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ 'libguestfs-test-tool-helper' అందుబాటులో\n"
-#~ "లేదు.  దానికి '%s' నందు కనుగొనవలసి వుంది\n"
-#~ "\n"
-#~ "ఈ ప్రోగ్రామ్ యొక్క స్థానమును తెలుపుటకు --helper ఐచ్చికాన్ని వుపయోగించుము.\n"
-
-#~ msgid "command failed: %s"
-#~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Test tool helper program %s\n"
-#~ "is not statically linked.  This is a build error when this test tool\n"
-#~ "was built.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "పరిశీలనా సాధనపు సహాయకి ప్రోగ్రామ్ %s\n"
-#~ "స్థిరంగా లింకు కాబడిలేదు.  ఇది యీ పరిశీలనా సాధనము నిర్మించబడినప్పుటి వొక నిర్మాణ దోషము.\n"
-
-#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-#~ msgstr "mkisofs ఆదేశము విఫలమైంది: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n"
-#~ msgstr "బెనరీ '%s' లేదు లేదా అది నిర్వర్తించదగునది కాదు\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n"
-#~ msgstr "LVM తార్కిక వాల్యూమ్ పునఃపరిమాణము చేయుము"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m"
-#~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m"
-#~ msgstr "తాత్కాలిక డైరెక్టరీను సృష్టించుము"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n"
-#~ msgstr "%s: ఒకే సమయంలో --listen మరియు --file ఐచ్చికాలను వుపయోగించలేము\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  Mountpoints:\n"
-#~ msgstr "మౌంట్‌పాయింట్లను చూపుము"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "  Filesystems:\n"
-#~ msgstr "ఫైల్‌సిస్టమ్ చేయుము"
-
-#~ msgid "edit a file in the image"
-#~ msgstr "ప్రతిబింబము నందలి ఫైలును సరికూర్చుము"
-
-#~ msgid "view a file in the pager"
-#~ msgstr "పేజర్ నందలి ఫైలును దర్శించుము"
-
-#~ msgid ""
-#~ "echo - display a line of text\n"
-#~ "     echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This echos the parameters to the terminal.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "echo - పాఠ్యపు వరుసను ప్రదర్శించును\n"
-#~ "     echo [<params> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది పారామితులను టెర్మినల్‌పై చూపిస్తుంది.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "edit - edit a file in the image\n"
-#~ "     edit <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This is used to edit a file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ "    running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
-#~ "    \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "edit - ప్రతిబింబమునందలి వొక ఫైలును సరికూర్చుము\n"
-#~ "     edit <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఒక ఫైలును సరికూర్చుటకు వుపయోగపడును.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది \"cat\" నడుపుటకు సరిసమానం, స్థానికంగా మార్చి, అప్పుడు \"write-file\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    సాధారణంగా యిది $EDITOR  వుపయోగించును, మీరు ఎలియాసెస్\n"
-#~ "    \"vi\" లేదా \"emacs\" వుపయోగించితే మీరు ఆ సరికూర్పరిలు పొందుతారు.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB)కు లేదా \\0 బైట్లు కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళకు\n"
-#~ "    యిది నమ్మకంగా పనిచేయదు.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "lcd - local change directory\n"
-#~ "    lcd <directory>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Change guestfish's current directory. This command is\n"
-#~ "    useful if you want to download files to a particular\n"
-#~ "    place.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "lcd - స్థానిక చేంజ్ డైరెక్టరీ\n"
-#~ "    lcd <directory>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    guestfish యొక్క ప్రస్తుత డైరెక్టరీను మార్చును. మీరు ఫైళ్ళను ఫలానా స్థానమునకు డౌనులోడు\n"
-#~ "    చేయవలెనంటే ఈ ఆదేశము వుపయోగకరంగా వుంటుంది.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "glob - expand wildcards in command\n"
-#~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
-#~ "    command args.  Note that the command is run repeatedly\n"
-#~ "    once for each expanded argument.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "glob - ఆదేశమునందలి వైల్డుకార్డ్సును విస్తరింపచేయును\n"
-#~ "    glob <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Glob అనునది యేదేని ఆదేశ args నందు విస్తరింపచేసిన వైల్డుకార్డ్సుతో <command>     "
-#~ "నడుచును. ప్రతి విస్తరిత ఆర్గుమెంటు కొరకు ఈ ఆదేశము ఆవృతంగా\n"
-#~ "    వొకసారి నడుచునని గమనించండి.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "more - view a file in the pager\n"
-#~ "     more <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This is used to view a file in the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
-#~ "    running \"cat\" and using the pager.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
-#~ "    \"less\" then it always uses \"less\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    NOTE: This will not work reliably for large files\n"
-#~ "    (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "more - ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శింపచేయును\n"
-#~ "     more <filename>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఫైలును పేజర్‌నందు దర్శించుటకు యిది వుపయోగించబడును\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది \"cat\"ను నడుపుటకు మరియు పేజర్‌ను వుపయోగించుటకు\n"
-#~ "    సరిసమానము.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    సాధారణంగా యిది $PAGER వుపయోగిస్తుంది, అయితే మీరు ఎలియాస్\n"
-#~ "    \"less\" వుపయోగిస్తే అప్పుడు యిది యెల్లప్పుడు \"less\" వుపయోగించును.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    గమనిక: ఇది పెద్ద ఫైళ్ళు (> 2 MB) కొరకు నమ్మకంగా పనిచేయదు\n"
-#~ "    లేదా \\0 బైట్లను కలిగివున్న బైనరీ ఫైళ్ళ కొరకు.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
-#~ "     reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "Close and reopen the libguestfs handle.  It is not necessary to use\n"
-#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
-#~ "exits.  However this is occasionally useful for testing.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "reopen - libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును\n"
-#~ "     reopen\n"
-#~ "\n"
-#~ "libguestfs సంభాలికను మూయును మరియు తెరువును  సాధారణంగా దీనిని వుపయోగించుట తప్పనిసరికాదు,\n"
-#~ "యెంచేతంటే guestfish నిష్క్రమించగానే సంభాలిక మూయబడును\n"
-#~ "  పరిశీలన కొరకు యిది అరుదుగా వుపయోగించుబడును.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "sparse - allocate a sparse image file\n"
-#~ "     sparse <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty sparse file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
-#~ "    command, except that the image file is allocated\n"
-#~ "    sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
-#~ "    to the file until they are needed.  Sparse disk files\n"
-#~ "    only use space when written to, but they are slower\n"
-#~ "    and there is a danger you could run out of real disk\n"
-#~ "    space during a write operation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "sparse - స్పార్శ్ ప్రతిబింబ దస్త్రాన్ని కేటాయించును\n"
-#~ "     sparse <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ స్పార్శ్ ఫైలును సృష్టించును,\n"
-#~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది 'alloc' వలె పనిచేయును,\n"
-#~ "    ప్రతిబింబ ఫైలు పార్శింగ్‌కు కేటాయించబడుట తప్పించి,\n"
-#~ "    దీనర్దం డిస్కు బ్లాకులు అవి అవసరమగునంత వరకు ఫైలుకు చేర్చబడవు.\n"
-#~ "    వ్రాయునప్పుడు స్పార్శ్ డిస్కు ఫైళ్ళు\n"
-#~ "    మాత్రమే వుపయోగించబడును, అయితే ఆ సందర్భములు మీరు వాస్తవ డిస్కు\n"
-#~ "    జాగాను పూర్తిచేయు ప్రమాదం వుంది.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img చూడండి.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
-#~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "time - measure time taken to run command\n"
-#~ "    time <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
-#~ "    time afterwards.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "time - ఆదేశాన్ని నడుపుటకు తీసుకొన్న సమయాన్ని లెక్కిస్తుంది\n"
-#~ "    time <command> [<args> ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది సాధారణంగానే <command> నడుస్తుంది, మరియు పట్టిన సమయాన్ని తర్వాత\n"
-#~ "    ముద్రిస్తుంది.\n"
-
-#~ msgid "external command failed: %s"
-#~ msgstr "బహిర్గత ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-
-#~ msgid "test if file exists"
-#~ msgstr "ఫైలు వుంటే పరిశీలించుము"
-
-#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-#~ msgstr "%s లేదా %sను LIBGUESTFS_PATH (current path = %s) పై కనుగొనలేదు"
-
-#~ msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-#~ msgstr "vmchannel సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --"
-#~ "selinux\n"
-#~ msgstr "%s: -i ఐచ్చికాన్ని -a, -m, --listen, --remote లేదా --selinuxతో వాడలేము\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cpio command failed: {error}"
-#~ msgstr "ఆదేశము విఫలమైంది: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "alloc - allocate an image\n"
-#~ "     alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
-#~ "    and then adds so it can be further examined.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
-#~ "    <nn>             number of kilobytes\n"
-#~ "      eg: 1440       standard 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K or <nn>KB  number of kilobytes\n"
-#~ "    <nn>M or <nn>MB  number of megabytes\n"
-#~ "    <nn>G or <nn>GB  number of gigabytes\n"
-#~ "    <nn>T or <nn>TB  number of terabytes\n"
-#~ "    <nn>P or <nn>PB  number of petabytes\n"
-#~ "    <nn>E or <nn>EB  number of exabytes\n"
-#~ "    <nn>sects        number of 512 byte sectors\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "alloc - ఒక ప్రతిబింబమును కేటాయించును\n"
-#~ "     alloc <filename> <size>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ఇది యిచ్చిన పరిమాణం యొక్క ఖాళీ (సున్నా) ఫైలును సృష్టించును,\n"
-#~ "    మరియు దానిని జతచేయును తద్వారా తరువాత పరీక్షించబడును.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    మరింత అధునాతన ప్రతిబింబ సృష్టీకరణ కొరకు, qemu-img సౌలభ్యనును చూడుము.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    పరిమాణము తెలుపవచ్చును (ఇచట <nn> అంటే సంఖ్య):\n"
-#~ "    <nn>             కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "      eg: 1440       ప్రామాణిక 3.5\" floppy\n"
-#~ "    <nn>K లేదా <nn>KB  కిలోబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>M లేదా <nn>MB  మెగాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>G లేదా <nn>GB  గిగాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>T లేదా <nn>TB  టెరాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>P లేదా <nn>PB  పెటాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>E లేదా <nn>EB  హెగ్జాబైట్ల సంఖ్య\n"
-#~ "    <nn>sects        512 బైట్ సెక్టార్ల సంఖ్య\n"
-
-#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-#~ msgstr "%s: నిర్ధిష్ట-పరిమాణపు బఫర్ కొరకు virt-inspector ఆదేశము మరీపొడవైంది\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n"
-#~ "Windows Registry binary hive files.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Type: 'help' for help summary\n"
-#~ "      'quit' to quit the shell\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "guestfishకు స్వాగతం, libguestfs అనునది వర్చ్యువల్ మిషన్ ఫైల్‌సిస్టమ్సును సరికూర్చుటకు‍ "
-#~ "ఫైల్‌సిస్టమ్ యింటరాక్టివ్ షెల్.\n"
-#~ "\n"
-#~ "రకము: 'help' ఆదేశముల సహాయము కొరకు\n"
-#~ "      'quit' షెల్ నిష్క్రమించుటకు\n"
-#~ "\n"