Version 1.5.16.
[libguestfs.git] / po / pl.po
index b6354a5..dab6818 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-15 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:13+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1632,12 +1632,17 @@ msgstr ""
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:614
+#: fish/fish.c:608
+#, c-format
+msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:627
 #, c-format
 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
 msgstr "guestfish: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:746
+#: fish/fish.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1658,98 +1663,98 @@ msgstr ""
 "              \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:833
+#: fish/fish.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:839 fish/fish.c:856
+#: fish/fish.c:852 fish/fish.c:869
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
 
-#: fish/fish.c:850
+#: fish/fish.c:863
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
 
-#: fish/fish.c:905
+#: fish/fish.c:918
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:922
+#: fish/fish.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
 
-#: fish/fish.c:951
+#: fish/fish.c:964
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:1125
+#: fish/fish.c:1138
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
 
-#: fish/fish.c:1127
+#: fish/fish.c:1140
 msgid "read the manual"
 msgstr "wyświetla podręcznik"
 
-#: fish/fish.c:1129
+#: fish/fish.c:1142
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "kończy działanie programu guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1132
+#: fish/fish.c:1145
 msgid "allocate an image"
 msgstr "przydziela obraz"
 
-#: fish/fish.c:1134
+#: fish/fish.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "copy files into an image"
 msgstr "wczytuje pliki do drzewa"
 
-#: fish/fish.c:1136
+#: fish/fish.c:1149
 msgid "copy files out of an image"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1138
+#: fish/fish.c:1151
 msgid "display a line of text"
 msgstr "wyświetla wiersz tekstu"
 
-#: fish/fish.c:1140
+#: fish/fish.c:1153
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "modyfikuje plik w obrazie"
 
-#: fish/fish.c:1142
+#: fish/fish.c:1155
 msgid "local change directory"
 msgstr "zmienia lokalny katalog"
 
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1157
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach"
 
-#: fish/fish.c:1146
+#: fish/fish.c:1159
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "wyświetla plik w pagerze"
 
-#: fish/fish.c:1148
+#: fish/fish.c:1161
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs"
 
-#: fish/fish.c:1150
+#: fish/fish.c:1163
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu"
 
-#: fish/fish.c:1152
+#: fish/fish.c:1165
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń"
 
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1167
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "mierzy czas wykonania polecenia"
 
-#: fish/fish.c:1166
+#: fish/fish.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1774,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 "    Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
 "    przyrostków, np. \"1M\".\n"
 
-#: fish/fish.c:1180
+#: fish/fish.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-in - copy files into an image\n"
@@ -1784,7 +1789,7 @@ msgid ""
 "    image, placing them on a remote directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1190
+#: fish/fish.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-out - copy files out of an image\n"
@@ -1794,7 +1799,7 @@ msgid ""
 "    image, placing them in a local directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1199
+#: fish/fish.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1807,7 +1812,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n"
 
-#: fish/fish.c:1208
+#: fish/fish.c:1221
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
-#: fish/fish.c:1224
+#: fish/fish.c:1237
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1855,7 +1860,7 @@ msgstr ""
 "    Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n"
 "    przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n"
 
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1246
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1873,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 "    Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n"
 "    raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n"
 
-#: fish/fish.c:1243
+#: fish/fish.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
@@ -1886,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Otwiera stronę podręcznika dla programu guestfish.\n"
 
-#: fish/fish.c:1250
+#: fish/fish.c:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 "     help polecenie\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "    UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n"
 "    (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n"
 
-#: fish/fish.c:1275
+#: fish/fish.c:1288
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1937,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "quit - kończy działanie programu guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1280
+#: fish/fish.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1955,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 "zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n"
 "przydatne do testowania.\n"
 
-#: fish/fish.c:1289
+#: fish/fish.c:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1996,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 "    Rozmiar może być podawany używając standardowych\n"
 "    przyrostków, np. \"1M\".\n"
 
-#: fish/fish.c:1310
+#: fish/fish.c:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
@@ -2017,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Proszę zobaczyć także sekcję DOSTĘPNOŚĆ strony guestfs(3).\n"
 
-#: fish/fish.c:1322
+#: fish/fish.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -2031,14 +2036,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n"
 
-#: fish/fish.c:1330
+#: fish/fish.c:1343
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr ""
 "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
 "poleceń\n"
 
-#: fish/fish.c:1346
+#: fish/fish.c:1359
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2049,12 +2054,12 @@ msgstr ""
 "Lista poleceń:                        guestfish -h\n"
 "Pełna dokumentacja:                   man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1503
+#: fish/fish.c:1516
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:1838
+#: fish/fish.c:1851
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): "