Version 1.5.16.
[libguestfs.git] / po / nl.po
index ef124fd..baa235a 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-15 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Fedora\n"
@@ -1632,12 +1632,17 @@ msgstr ""
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:614
+#: fish/fish.c:608
+#, c-format
+msgid "guestfish: '%s' could not be mounted.  Did you mean one of these?\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/fish.c:627
 #, c-format
 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
 msgstr "guestfish: te veel schijven toegevoegd op de commando regel\n"
 
-#: fish/fish.c:746
+#: fish/fish.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1659,98 +1664,98 @@ msgstr ""
 "      'quit' om de shell te verlaten\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:833
+#: fish/fish.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
 
-#: fish/fish.c:839 fish/fish.c:856
+#: fish/fish.c:852 fish/fish.c:869
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
 
-#: fish/fish.c:850
+#: fish/fish.c:863
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
 
-#: fish/fish.c:905
+#: fish/fish.c:918
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:922
+#: fish/fish.c:935
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
 
-#: fish/fish.c:951
+#: fish/fish.c:964
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
 
-#: fish/fish.c:1125
+#: fish/fish.c:1138
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
 
-#: fish/fish.c:1127
+#: fish/fish.c:1140
 msgid "read the manual"
 msgstr "lees de manual"
 
-#: fish/fish.c:1129
+#: fish/fish.c:1142
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "sluit guestfish af"
 
-#: fish/fish.c:1132
+#: fish/fish.c:1145
 msgid "allocate an image"
 msgstr "wijs een image toe"
 
-#: fish/fish.c:1134
+#: fish/fish.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "copy files into an image"
 msgstr "laad bestanden in de boom"
 
-#: fish/fish.c:1136
+#: fish/fish.c:1149
 msgid "copy files out of an image"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1138
+#: fish/fish.c:1151
 msgid "display a line of text"
 msgstr "laat een regel tekst zien"
 
-#: fish/fish.c:1140
+#: fish/fish.c:1153
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "bewerk een bestand in de image"
 
-#: fish/fish.c:1142
+#: fish/fish.c:1155
 msgid "local change directory"
 msgstr "verander locale map"
 
-#: fish/fish.c:1144
+#: fish/fish.c:1157
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "expandeer wildcards in commando"
 
-#: fish/fish.c:1146
+#: fish/fish.c:1159
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "bekijk een bestand in de pager"
 
-#: fish/fish.c:1148
+#: fish/fish.c:1161
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "sluit en open libguestfs hendel"
 
-#: fish/fish.c:1150
+#: fish/fish.c:1163
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "wijs een sparse image bestand toe"
 
-#: fish/fish.c:1152
+#: fish/fish.c:1165
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien"
 
-#: fish/fish.c:1154
+#: fish/fish.c:1167
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "meet de tijd nodig voor uitvoeren van commando"
 
-#: fish/fish.c:1166
+#: fish/fish.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1775,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Grootte kan gespecificeerd worden met de standaard suffix, b.v. '1M'.\n"
 
-#: fish/fish.c:1180
+#: fish/fish.c:1193
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-in - copy files into an image\n"
@@ -1785,7 +1790,7 @@ msgid ""
 "    image, placing them on a remote directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1190
+#: fish/fish.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-out - copy files out of an image\n"
@@ -1795,7 +1800,7 @@ msgid ""
 "    image, placing them in a local directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1199
+#: fish/fish.c:1212
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1808,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Dit echoot de parameters naar de terminal.\n"
 
-#: fish/fish.c:1208
+#: fish/fish.c:1221
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1839,7 +1844,7 @@ msgstr ""
 "    OPMERKING: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n"
 "    (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1224
+#: fish/fish.c:1237
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1856,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 "    nuttig als je bestanden wilt downloaden naar een bepaalde\n"
 "    plaats.\n"
 
-#: fish/fish.c:1233
+#: fish/fish.c:1246
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1873,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 "    commando args.  Merk op dat het commando herhaaldelijk wordt\n"
 "    gedraaid, een keer voor ieder geĆ«xpandeerd argument.\n"
 
-#: fish/fish.c:1243
+#: fish/fish.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
@@ -1886,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Opent de manual pagina voor guestfish.\n"
 
-#: fish/fish.c:1250
+#: fish/fish.c:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1257
+#: fish/fish.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "    OPMERKINK: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n"
 "    (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1275
+#: fish/fish.c:1288
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1937,7 +1942,7 @@ msgstr ""
 "quit - sluit guestfish af\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1280
+#: fish/fish.c:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1955,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 "te gebruiken, omdat de hendel correct gesloten wordt als guestfish\n"
 "afgesloten wordt.  Het is soms echter nuttig voor het testen.\n"
 
-#: fish/fish.c:1289
+#: fish/fish.c:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1994,7 +1999,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Groote kan gespecificeerd worden met standaard suffix, b.v. '1M'.\n"
 
-#: fish/fish.c:1310
+#: fish/fish.c:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
@@ -2015,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Zie ook guestfs(3) sectie AVAILABILITY.\n"
 
-#: fish/fish.c:1322
+#: fish/fish.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -2030,12 +2035,12 @@ msgstr ""
 "    Dit draait <commando> zoals gewoonlijk, en geeft daarna\n"
 "    de verstreken tijd terug.\n"
 
-#: fish/fish.c:1330
+#: fish/fish.c:1343
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
 
-#: fish/fish.c:1346
+#: fish/fish.c:1359
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2046,12 +2051,12 @@ msgstr ""
 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1503
+#: fish/fish.c:1516
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:1838
+#: fish/fish.c:1851
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "