Version 1.5.12.
[libguestfs.git] / po / nl.po
index b7a2f75..0cdb530 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 10:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 13:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Fedora\n"
@@ -1451,30 +1451,30 @@ msgstr "%s: %s: geheel getal ligt buiten de reeks\n"
 msgid "%s: unknown command\n"
 msgstr "%s: onbekend commando\n"
 
-#: fish/copy.c:41
+#: fish/copy.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
+#: fish/copy.c:53 fish/copy.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
 msgstr "laat de bestanden in een map zien"
 
-#: fish/copy.c:139
+#: fish/copy.c:138
 #, c-format
 msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/copy.c:184
+#: fish/copy.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
 "image\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/copy.c:225
+#: fish/copy.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
 msgstr "kopieer een bestand of map recursief"
@@ -1484,12 +1484,12 @@ msgstr "kopieer een bestand of map recursief"
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "gebruik '%s bestandsnaam' om een bestand te bewerken\n"
 
-#: fish/fish.c:111 fuse/guestmount.c:880
+#: fish/fish.c:110 fuse/guestmount.c:880
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie\n"
 
-#: fish/fish.c:115
+#: fish/fish.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
@@ -1566,17 +1566,17 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Laat versie zien en sluit af\n"
 "Voor meer informatie,  bekijk de man pagina %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:221 fuse/guestmount.c:977
+#: fish/fish.c:220 fuse/guestmount.c:977
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: hendel aanmaken mislukte\n"
 
-#: fish/fish.c:260
+#: fish/fish.c:259
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID was geen getal: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:267
+#: fish/fish.c:266
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
@@ -1584,50 +1584,50 @@ msgstr ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID moet ingesteld worden op de PID van het proces op "
 "afstand\n"
 
-#: fish/fish.c:282 fuse/guestmount.c:1022
+#: fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: onbekende lange optie: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:351
+#: fish/fish.c:350
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: er kan slechts een -f parameter opgegeven worden\n"
 
-#: fish/fish.c:487
+#: fish/fish.c:486
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: de --listen en --remote opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt "
 "worden\n"
 
-#: fish/fish.c:495
+#: fish/fish.c:494
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: extra parameters op de commando regel met --listen vlag\n"
 
-#: fish/fish.c:501
+#: fish/fish.c:500
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: de --listen en --file opties kunnen niet tegelijkertijd gebruikt worden\n"
 
-#: fish/fish.c:558
+#: fish/fish.c:557
 #, c-format
 msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:562
+#: fish/fish.c:561
 #, c-format
 msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:615
+#: fish/fish.c:614
 #, c-format
 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
 msgstr "guestfish: te veel schijven toegevoegd op de commando regel\n"
 
-#: fish/fish.c:747
+#: fish/fish.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1649,98 +1649,98 @@ msgstr ""
 "      'quit' om de shell te verlaten\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:834
+#: fish/fish.c:833
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
 
-#: fish/fish.c:840 fish/fish.c:857
+#: fish/fish.c:839 fish/fish.c:856
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
 
-#: fish/fish.c:851
+#: fish/fish.c:850
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
 
-#: fish/fish.c:906
+#: fish/fish.c:905
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:923
+#: fish/fish.c:922
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: teveel argumenten\n"
 
-#: fish/fish.c:952
+#: fish/fish.c:951
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
 
-#: fish/fish.c:1126
+#: fish/fish.c:1125
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
 
-#: fish/fish.c:1128
+#: fish/fish.c:1127
 msgid "read the manual"
 msgstr "lees de manual"
 
-#: fish/fish.c:1130
+#: fish/fish.c:1129
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "sluit guestfish af"
 
-#: fish/fish.c:1133
+#: fish/fish.c:1132
 msgid "allocate an image"
 msgstr "wijs een image toe"
 
-#: fish/fish.c:1135
+#: fish/fish.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "copy files into an image"
 msgstr "laad bestanden in de boom"
 
-#: fish/fish.c:1137
+#: fish/fish.c:1136
 msgid "copy files out of an image"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1139
+#: fish/fish.c:1138
 msgid "display a line of text"
 msgstr "laat een regel tekst zien"
 
-#: fish/fish.c:1141
+#: fish/fish.c:1140
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "bewerk een bestand in de image"
 
-#: fish/fish.c:1143
+#: fish/fish.c:1142
 msgid "local change directory"
 msgstr "verander locale map"
 
-#: fish/fish.c:1145
+#: fish/fish.c:1144
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "expandeer wildcards in commando"
 
-#: fish/fish.c:1147
+#: fish/fish.c:1146
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "bekijk een bestand in de pager"
 
-#: fish/fish.c:1149
+#: fish/fish.c:1148
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "sluit en open libguestfs hendel"
 
-#: fish/fish.c:1151
+#: fish/fish.c:1150
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "wijs een sparse image bestand toe"
 
-#: fish/fish.c:1153
+#: fish/fish.c:1152
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "laat ondersteunde groep commando's zien"
 
-#: fish/fish.c:1155
+#: fish/fish.c:1154
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "meet de tijd nodig voor uitvoeren van commando"
 
-#: fish/fish.c:1167
+#: fish/fish.c:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Grootte kan gespecificeerd worden met de standaard suffix, b.v. '1M'.\n"
 
-#: fish/fish.c:1181
+#: fish/fish.c:1180
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-in - copy files into an image\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid ""
 "    image, placing them on a remote directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1191
+#: fish/fish.c:1190
 #, c-format
 msgid ""
 "copy-out - copy files out of an image\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid ""
 "    image, placing them in a local directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: fish/fish.c:1200
+#: fish/fish.c:1199
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Dit echoot de parameters naar de terminal.\n"
 
-#: fish/fish.c:1209
+#: fish/fish.c:1208
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "    OPMERKING: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n"
 "    (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1225
+#: fish/fish.c:1224
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 "    nuttig als je bestanden wilt downloaden naar een bepaalde\n"
 "    plaats.\n"
 
-#: fish/fish.c:1234
+#: fish/fish.c:1233
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 "    commando args.  Merk op dat het commando herhaaldelijk wordt\n"
 "    gedraaid, een keer voor ieder geĆ«xpandeerd argument.\n"
 
-#: fish/fish.c:1244
+#: fish/fish.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Opent de manual pagina voor guestfish.\n"
 
-#: fish/fish.c:1251
+#: fish/fish.c:1250
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1258
+#: fish/fish.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 "    OPMERKINK: Dit zal niet betrouwbaar werken voor grote bestanden\n"
 "    (> 2 MB) of binaire bestanden met \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1276
+#: fish/fish.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
 "quit - sluit guestfish af\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1281
+#: fish/fish.c:1280
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
 "te gebruiken, omdat de hendel correct gesloten wordt als guestfish\n"
 "afgesloten wordt.  Het is soms echter nuttig voor het testen.\n"
 
-#: fish/fish.c:1290
+#: fish/fish.c:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Groote kan gespecificeerd worden met standaard suffix, b.v. '1M'.\n"
 
-#: fish/fish.c:1311
+#: fish/fish.c:1310
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Zie ook guestfs(3) sectie AVAILABILITY.\n"
 
-#: fish/fish.c:1323
+#: fish/fish.c:1322
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -2020,12 +2020,12 @@ msgstr ""
 "    Dit draait <commando> zoals gewoonlijk, en geeft daarna\n"
 "    de verstreken tijd terug.\n"
 
-#: fish/fish.c:1331
+#: fish/fish.c:1330
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
 
-#: fish/fish.c:1347
+#: fish/fish.c:1346
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -2036,12 +2036,12 @@ msgstr ""
 "Voor een lijst commando's:         guestfish -h\n"
 "Voor complete documentatie:        man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1504
+#: fish/fish.c:1503
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:1839
+#: fish/fish.c:1838
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr "Vul sleutel of wachtzin in (\"%s\"): "
@@ -2570,12 +2570,12 @@ msgstr ""
 msgid "external command failed: %s"
 msgstr "extern commando mislukte: %s"
 
-#: src/guestfs.c:179
+#: src/guestfs.c:176
 #, c-format
 msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
 msgstr "guestfs_close: twee keer dezelfde hendel aangeroepen\n"
 
-#: src/guestfs.c:284
+#: src/guestfs.c:281
 #, c-format
 msgid "libguestfs: error: %s\n"
 msgstr "libguestfs: foutr: %s\n"
@@ -2598,48 +2598,48 @@ msgstr ""
 "%s: root apparaat niet gevonden: roep deze functie alleen aan met een root "
 "apparaat eerder teruggegeven door guestfs_inspect_os"
 
-#: src/launch.c:95
+#: src/launch.c:93
 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
 msgstr ""
 "commando regel kan niet gewijzigd worden nadat een qemu sub-proces "
 "gelanceerd is"
 
-#: src/launch.c:109
+#: src/launch.c:107
 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
 msgstr "guestfs_config: parameter moet met '-' beginnen"
 
-#: src/launch.c:123
+#: src/launch.c:121
 #, c-format
 msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
 msgstr "guestfs_config: parameter '%s' is niet toegestaan"
 
-#: src/launch.c:144 src/launch.c:181 src/launch.c:214
+#: src/launch.c:142 src/launch.c:179 src/launch.c:212
 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
 msgstr "bestandsnaam kan geen ',' (komma) bevatten"
 
-#: src/launch.c:240
+#: src/launch.c:238
 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
 msgstr "je moet guestfs_add_drive aanroepen voor guestfs_launch"
 
-#: src/launch.c:245
+#: src/launch.c:243
 msgid "the libguestfs handle has already been launched"
 msgstr "de libguestfs hendel is al gelanceerd"
 
-#: src/launch.c:260
+#: src/launch.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: cannot create temporary directory"
 msgstr "%s: kan geen tijdelijke map aanmaken"
 
-#: src/launch.c:606
+#: src/launch.c:604
 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
 msgstr "guestfs_launch mislukte, bekijk de eerdere fout boodschap"
 
-#: src/launch.c:619
+#: src/launch.c:617
 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
 msgstr ""
 "qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
 
-#: src/launch.c:756
+#: src/launch.c:754
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2648,11 +2648,11 @@ msgstr ""
 "%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
 "probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
 
-#: src/launch.c:848
+#: src/launch.c:846
 msgid "qemu has not been launched yet"
 msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
 
-#: src/launch.c:859
+#: src/launch.c:857
 msgid "no subprocess to kill"
 msgstr "geen sub-proces om af te schieten"