"Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 14:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
#: cat/virt-cat.c:53 cat/virt-filesystems.c:95 cat/virt-ls.c:54 df/main.c:66
-#: fish/fish.c:86 fuse/guestmount.c:862 inspector/virt-inspector.c:67
+#: fish/fish.c:95 fuse/guestmount.c:862 inspector/virt-inspector.c:67
#: rescue/virt-rescue.c:55
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
" -V|--version Muestra la versión y finaliza\n"
#: cat/virt-cat.c:113 cat/virt-filesystems.c:198 cat/virt-ls.c:119
-#: df/domains.c:428 df/main.c:132 fish/fish.c:204 fuse/guestmount.c:973
+#: df/domains.c:428 df/main.c:132 fish/fish.c:213 fuse/guestmount.c:973
#: inspector/virt-inspector.c:127 rescue/virt-rescue.c:125
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
#: cat/virt-cat.c:135 cat/virt-filesystems.c:252 cat/virt-ls.c:141
-#: df/main.c:156 fish/fish.c:272 fuse/guestmount.c:1021
+#: df/main.c:156 fish/fish.c:281 fuse/guestmount.c:1021
#: inspector/virt-inspector.c:149 rescue/virt-rescue.c:149
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
#: fish/cmds.c:11097 fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11138 fish/cmds.c:11159
#: fish/cmds.c:11180 fish/cmds.c:11201 fish/cmds.c:11222 fish/cmds.c:11244
#: fish/cmds.c:11282 fish/cmds.c:11333 fish/cmds.c:11371 fish/cmds.c:11427
-#: fish/cmds.c:11512 fish/cmds.c:11541 fish/cmds.c:11568
+#: fish/cmds.c:11517 fish/cmds.c:11546 fish/cmds.c:11573
#, c-format
msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
#: fish/cmds.c:11059 fish/cmds.c:11078 fish/cmds.c:11098 fish/cmds.c:11118
#: fish/cmds.c:11139 fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11181 fish/cmds.c:11202
#: fish/cmds.c:11223 fish/cmds.c:11245 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11334
-#: fish/cmds.c:11372 fish/cmds.c:11428 fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11513
-#: fish/cmds.c:11542 fish/cmds.c:11569
+#: fish/cmds.c:11372 fish/cmds.c:11428 fish/cmds.c:11451 fish/cmds.c:11518
+#: fish/cmds.c:11547 fish/cmds.c:11574
#, c-format
msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n"
msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n"
-#: fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4182 fish/cmds.c:11485
+#: fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4182 fish/cmds.c:11490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
-#: fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4188 fish/cmds.c:11491
+#: fish/cmds.c:4081 fish/cmds.c:4188 fish/cmds.c:11496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
-#: fish/cmds.c:11586
+#: fish/cmds.c:11591
#, c-format
msgid "%s: unknown command\n"
msgstr "%s: comando desconocido\n"
"utilice el comando 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' para copiar "
"archivos dentro de la imagen\n"
-#: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
+#: fish/copy.c:54
#, c-format
msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n"
"utilice el comando 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' para copiar "
"archivos fuera de la imagen\n"
+#: fish/copy.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n"
+
#: fish/copy.c:225
#, c-format
msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
-#: fish/fish.c:90
+#: fish/fish.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
" -V|--version Muestra la versión y finaliza\n"
"Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:241
+#: fish/fish.c:250
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
-#: fish/fish.c:248
+#: fish/fish.c:257
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
"%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
"remoto\n"
-#: fish/fish.c:296
+#: fish/fish.c:305
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
-#: fish/fish.c:451
+#: fish/fish.c:460
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
-#: fish/fish.c:459
+#: fish/fish.c:468
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
-#: fish/fish.c:465
+#: fish/fish.c:474
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
-#: fish/fish.c:522
+#: fish/fish.c:531
#, c-format
msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n"
msgstr ""
"guestfish: no es posible acceder a la base de datos termcap o terminfo.\n"
-#: fish/fish.c:526
+#: fish/fish.c:535
#, c-format
msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n"
msgstr "guestfish: el tipo de terminal \"%s\" no ha sido definido.\n"
-#: fish/fish.c:617
+#: fish/fish.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' para abandonar la shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:704
+#: fish/fish.c:767
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:710 fish/fish.c:727
+#: fish/fish.c:773 fish/fish.c:790
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
"%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
-#: fish/fish.c:721
+#: fish/fish.c:784
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:776
+#: fish/fish.c:814
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
-#: fish/fish.c:793
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
-#: fish/fish.c:822
+#: fish/fish.c:899
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
-#: fish/fish.c:963
+#: fish/fish.c:1045
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
-#: fish/fish.c:965
+#: fish/fish.c:1047
msgid "quit guestfish"
msgstr "salir de guestfish"
-#: fish/fish.c:976
+#: fish/fish.c:1058
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:984
+#: fish/fish.c:1066
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - abandonar guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:989
+#: fish/fish.c:1071
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
-#: fish/fish.c:1005
+#: fish/fish.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"Para obtener una lista de comandos: guestfish -h\n"
"Para obtener la documentación completa: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:1162
+#: fish/fish.c:1244
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: llamado dos veces en la misma manipulación\n"
-#: src/guestfs.c:290
+#: src/guestfs.c:288
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: error: %s\n"
-#: src/guestfs.c:791
+#: src/guestfs.c:789
#, c-format
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr ""
msgstr ""
"qemu ha sido iniciado y contactado el demonio, pero es estado es != READY"
-#: src/launch.c:879
+#: src/launch.c:897
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"%s: falló el comando: Si qemu se encuentra ubicado en una ruta no estándar, "
"intente definir el entorno LIBGUESTFS_QEMU como variable"
-#: src/launch.c:971
+#: src/launch.c:989
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "todavía qemu no ha sido iniciado "
-#: src/launch.c:982
+#: src/launch.c:1000
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "ningún subproceso que finalizar"