"Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 16:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
#: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:537
msgid "detect the architecture of a binary file"
-msgstr ""
+msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario"
#: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:1682
msgid "return the size of the file in bytes"
"por NUL"
#: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:1922
-#, fuzzy
msgid "find a filesystem by label"
-msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos "
+msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta"
#: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:1917
-#, fuzzy
msgid "find a filesystem by UUID"
-msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos"
+msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID"
#: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:1012
msgid "run the filesystem checker"
msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu"
#: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:592
-#, fuzzy
msgid "get enable network flag"
-msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado"
+msgstr "obtiene la marca de red habilitada"
#: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:407
msgid "get the search path"
#: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:552
msgid "get architecture of inspected operating system"
-msgstr ""
+msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado"
#: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:557
msgid "get distro of inspected operating system"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado"
#: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:582
msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
msgstr ""
+"obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo "
+"inspeccionado"
#: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:562
msgid "get major version of inspected operating system"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado"
#: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:567
msgid "get minor version of inspected operating system"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado"
#: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:577
msgid "get mountpoints of inspected operating system"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado"
#: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:572
msgid "get product name of inspected operating system"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado"
#: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:547
msgid "get type of inspected operating system"
-msgstr ""
+msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado"
#: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:542
msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
msgstr ""
+"inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos "
+"hallados"
#: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:457
msgid "is busy processing a command"
msgstr "se encuentra lanzando un subproceso"
#: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1912
-#, fuzzy
msgid "test if device is a logical volume"
-msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM"
+msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico"
#: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:442
msgid "is ready to accept commands"
msgstr "realiza lstat sobre varios archivos"
#: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:1902
-#, fuzzy
msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
-msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
+msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS"
#: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:1887
-#, fuzzy
msgid "close a LUKS device"
-msgstr "habilita swap en el dispositivo"
+msgstr "cierra un dispositivo LUKS"
#: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:1892 fish/cmds.c:1897
msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
-msgstr ""
+msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado"
#: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:1907
msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
-msgstr ""
+msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado"
#: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1877
msgid "open a LUKS-encrypted block device"
-msgstr ""
+msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS"
#: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:1882
-#, fuzzy
msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
-msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura"
+msgstr ""
+"abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura"
#: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:797
msgid "create an LVM logical volume"
#: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:1872
msgid "clear LVM device filter"
-msgstr ""
+msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM"
#: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:832
msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
#: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:1867
msgid "set LVM device filter"
-msgstr ""
+msgstr "define un filtro de dispositivo LVM"
#: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:977
msgid "remove an LVM logical volume"
#: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:587
msgid "set enable network flag"
-msgstr ""
+msgstr "define como habilitada una marca de red"
#: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:402
msgid "set the search path"
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
-#: fish/fish.c:103 fuse/guestmount.c:879
+#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
-#: fish/fish.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/fish.c:108
+#, c-format
msgid ""
"%s: guest filesystem shell\n"
"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
" -h|--cmd-help Lista los comandos disponibles\n"
" -h|--cmd-help cmd Muestra asistencia detallada del 'cmd'\n"
" -a|--add image Agrega una imagen\n"
+" -c|--connect uri Especifica el URI de libvirt para la opción -d\n"
+" -d|--domain guest Agrega discos desde el huésped libvirt\n"
" -D|--no-dest-paths No tabula rutas completas desde el sistema de "
"archivos huésped\n"
" -f|--file file Lee comandos desde el archivo\n"
-" -i|--inspector Ejecuta virt-inspector para obtener puntos de montaje "
-"de disco\n"
+" -i|--inspector Monta automáticamente sistemas de archivos\n"
+" --keys-from-stdin Lee frases de acceso desde stdin\n"
" --listen Escucha comandos remotos\n"
" -m|--mount dev[:mnt] Monta dev sobre mnt (si es omitido, /)\n"
" -n|--no-sync No sincroniza automáticamente\n"
" -V|--version Muestra la versión y finaliza\n"
"Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
-#: fish/fish.c:207 fuse/guestmount.c:976
+#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
-#: fish/fish.c:246
+#: fish/fish.c:247
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
-#: fish/fish.c:253
+#: fish/fish.c:254
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
"%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
"remoto\n"
-#: fish/fish.c:264 fuse/guestmount.c:1021
+#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
-#: fish/fish.c:330
+#: fish/fish.c:331
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
-#: fish/fish.c:463
+#: fish/fish.c:467
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr ""
"%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
-#: fish/fish.c:471
+#: fish/fish.c:475
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
-#: fish/fish.c:477
+#: fish/fish.c:481
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr ""
"%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
-#: fish/fish.c:553
-#, fuzzy, c-format
+#: fish/fish.c:557
+#, c-format
msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
-msgstr "open_guest: demasiados dominios listados en la línea de comando"
+msgstr ""
+"guestfish: han sido agregados demasiados dispositivos en la línea de "
+"comando\n"
-#: fish/fish.c:685
+#: fish/fish.c:689
#, c-format
msgid ""
"\n"
" 'quit' para abandonar la shell\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:772
+#: fish/fish.c:776
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:778 fish/fish.c:795
+#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr ""
"%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
-#: fish/fish.c:789
+#: fish/fish.c:793
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
-#: fish/fish.c:844
+#: fish/fish.c:848
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
-#: fish/fish.c:861
+#: fish/fish.c:865
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
-#: fish/fish.c:890
+#: fish/fish.c:894
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1060
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1062
msgid "read the manual"
msgstr "leer el manual"
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1064
msgid "quit guestfish"
msgstr "salir de guestfish"
-#: fish/fish.c:1063
+#: fish/fish.c:1067
msgid "allocate an image"
msgstr "aloja una imagen"
-#: fish/fish.c:1065
+#: fish/fish.c:1069
msgid "display a line of text"
msgstr "muestra una línea de texto"
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1071
msgid "edit a file in the image"
msgstr "edita un archivo en la imagen"
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1073
msgid "local change directory"
msgstr "modifica directorio local"
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1075
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "expande comodines en un comando"
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1077
msgid "view a file in the pager"
msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1079
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1081
msgid "allocate a sparse image file"
msgstr "aloja una imagen de archivo sparse"
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1083
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1085
msgid "measure time taken to run command"
msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando"
-#: fish/fish.c:1093
+#: fish/fish.c:1097
#, c-format
msgid ""
"alloc - allocate an image\n"
"\n"
" El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
-#: fish/fish.c:1106
+#: fish/fish.c:1110
#, c-format
msgid ""
"echo - display a line of text\n"
"\n"
" Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
-#: fish/fish.c:1115
+#: fish/fish.c:1119
#, c-format
msgid ""
"edit - edit a file in the image\n"
" NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
" (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1131
+#: fish/fish.c:1135
#, c-format
msgid ""
"lcd - local change directory\n"
" Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
" es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
-#: fish/fish.c:1140
+#: fish/fish.c:1144
#, c-format
msgid ""
"glob - expand wildcards in command\n"
"reiteradamente\n"
" una vez por cada argumento expandido.\n"
-#: fish/fish.c:1150
+#: fish/fish.c:1154
#, c-format
msgid ""
"man - read the manual\n"
"\n"
" Abre la página del manual de guestfish.\n"
-#: fish/fish.c:1157
+#: fish/fish.c:1161
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1164
+#: fish/fish.c:1168
#, c-format
msgid ""
"more - view a file in the pager\n"
"grandes\n"
" (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
-#: fish/fish.c:1182
+#: fish/fish.c:1186
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
"quit - abandonar guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1187
+#: fish/fish.c:1191
#, c-format
msgid ""
"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
"finaliza\n"
"guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n"
-#: fish/fish.c:1196
+#: fish/fish.c:1200
#, c-format
msgid ""
"sparse - allocate a sparse image file\n"
" El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
"'1M'.\n"
-#: fish/fish.c:1217
+#: fish/fish.c:1221
#, c-format
msgid ""
"supported - list supported groups of commands\n"
"\n"
" Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
-#: fish/fish.c:1229
+#: fish/fish.c:1233
#, c-format
msgid ""
"time - measure time taken to run command\n"
" Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
" tiempo transcurrido.\n"
-#: fish/fish.c:1237
+#: fish/fish.c:1241
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
-#: fish/fish.c:1253
+#: fish/fish.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"Para obtener una lista de comandos: guestfish -h\n"
"Para obtener la documentación completa: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:1410
+#: fish/fish.c:1414
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:1745
+#: fish/fish.c:1749
#, c-format
msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
#: fish/glob.c:52
#, c-format
#: fish/inspect.c:57
#, c-format
msgid "guestfish: no operating system was found on this disk\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfish: no han sido hallados sistemas operativos en este disco\n"
#: fish/inspect.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"guestfish: multi-boot operating systems are not supported by the -i option\n"
-msgstr "virt-edit no tiene soporte para sistemas operativos multiarranque"
+msgstr ""
+"guestfish: con la opción -i, no existe soporte para sistemas operativos "
+"multiarranque\n"
#: fish/inspect.c:101
#, c-format
msgid "Operating system: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema operativo: %s\n"
#: fish/inspect.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s mounted on %s\n"
-msgstr "muestra puntos de montaje"
+msgstr "%s montado en %s\n"
#: fish/lcd.c:34
#, c-format
#: fish/virt.c:72
#, c-format
msgid "guestfish: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfish: no se pudo conectar a libvirt (código %d, dominio %d): %s\n"
#: fish/virt.c:80
#, c-format
msgid "guestfish: no libvirt domain called '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfish: no existe un dominio libvirt denominado '%s': %s\n"
#: fish/virt.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "guestfish: error getting domain info about '%s': %s\n"
-msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
+msgstr ""
+"guestfish: error al intentar obtener información de dominio relacionada con "
+"'%s': %s\n"
#: fish/virt.c:93
#, c-format
"You must use '--ro' because write access to a running virtual machine can\n"
"cause disk corruption.\n"
msgstr ""
+"guestfish: error: '%s' es una máquina virtual viva.\n"
+"Debe utilizar '--ro' ya que el acceso de escritura sobre una máquina\n"
+"virtual en ejecución puede provocar la corrupción del disco.\n"
#: fish/virt.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "guestfish: error reading libvirt XML information about '%s': %s\n"
-msgstr "guestfish: error al crear la imagen de disco preparada '%s' en '%s':"
+msgstr ""
+"guestfish: error leyendo información XML de libvirt acerca de '%s': %s\n"
#: fish/virt.c:114
#, c-format
msgid "guestfish: unable to parse XML information returned by libvirt\n"
msgstr ""
+"guestfish: no es posible analizar la información XML obtenida con libvirt\n"
#: fish/virt.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "guestfish: unable to create new XPath context\n"
-msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
+msgstr "guestfish: no es posible crear un nuevo contexto XPath\n"
#: fish/virt.c:127 fish/virt.c:138
#, c-format
msgid "guestfish: unable to evaluate XPath expression\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfish: no es posible evaluar expresiones XPath\n"
#: fish/virt.c:145
#, c-format
msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfish: el dominio '%s' de libvirt no posee discos\n"
-#: fuse/guestmount.c:883
+#: fuse/guestmount.c:884
#, c-format
msgid ""
"%s: FUSE module for libguestfs\n"
" -v|--verbose Mensajes detallados\n"
" -V|--version Muestra la versión y finaliza\n"
-#: fuse/guestmount.c:1092
+#: fuse/guestmount.c:1096
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
-#: fuse/guestmount.c:1100
+#: fuse/guestmount.c:1104
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
msgstr ""
msgstr "la salida de --fish es posible solo con un SO\n"
#: inspector/virt-inspector.pl:324
-#, fuzzy
msgid ""
"virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n"
-msgstr "virt-inspector: no existe soporte para YAML\n"
+msgstr ""
+"virt-inspector: no existe soporte para YAML, intente instalando perl-YAML o "
+"libyaml-perl\n"
#: inspector/virt-inspector.pl:363
msgid " Mountpoints:\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
-msgstr ""
+msgstr "open_guest: el primer argumento contiene un elemento no definido"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:166
#, perl-brace-format
"cannot find any suitable libguestfs supermin or ordinary appliance on "
"LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
msgstr ""
+"no es posible hallar un supermin de libguestfs adecuado, o algún dispositivo "
+"ordinario en LIBGUESTFS_PATH (ruta de búsqueda: %s)"
#: src/appliance.c:362
#, c-format
#: src/inspect.c:914
#, c-format
msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%"
-msgstr ""
+msgstr "no es posible resolver %%SYSTEMROOT%% de Windows"
#: src/inspect.c:1132
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
-msgstr ""
+msgstr "no existen datos de inspección: invoque primero a guestfs_inspect_os"
#: src/inspect.c:1144
#, c-format
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
msgstr ""
+"%s: no se ha encontrado un dispositivo raíz: sólo invoque esta función con "
+"un dispositivo raíz previamente obtenido mediante guestfs_inspect_os"
#: src/launch.c:95
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
"virt-df: no es posible utilizar las opciones -h y --csv en forma simultánea\n"
#: tools/virt-df.pl:205
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#, perl-brace-format
msgid "{name} is not the name of a libvirt domain\n"
-msgstr "{imagename} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
+msgstr "{name} no es el nombre de un dominio libvirt\n"
#: tools/virt-df.pl:400
msgid "Virtual Machine"