fish: Implement progress bars in guestfish.
[libguestfs.git] / po / es.po
index 446abd3..0a5f658 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libguestfs.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
 "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 16:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1444,12 +1444,12 @@ msgstr "%s: comando desconocido\n"
 msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
 msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n"
 
-#: fish/fish.c:103 fuse/guestmount.c:879
+#: fish/fish.c:104 fuse/guestmount.c:880
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n"
 
-#: fish/fish.c:107
+#: fish/fish.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: guest filesystem shell\n"
@@ -1525,17 +1525,17 @@ msgstr ""
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 "Para mayor información, vea la página man %s(1).\n"
 
-#: fish/fish.c:207 fuse/guestmount.c:976
+#: fish/fish.c:208 fuse/guestmount.c:977
 #, c-format
 msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
 msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n"
 
-#: fish/fish.c:246
+#: fish/fish.c:247
 #, c-format
 msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
 msgstr "%s: --listen=PID: PID no era un número: %s\n"
 
-#: fish/fish.c:253
+#: fish/fish.c:254
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
@@ -1543,41 +1543,41 @@ msgstr ""
 "%s: remote: $GUESTFISH_PID debe estar definido con el PID del proceso "
 "remoto\n"
 
-#: fish/fish.c:264 fuse/guestmount.c:1021
+#: fish/fish.c:265 fuse/guestmount.c:1022
 #, c-format
 msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
 msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n"
 
-#: fish/fish.c:330
+#: fish/fish.c:331
 #, c-format
 msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
 msgstr "%s: sólo puede ofrecerse un parámetro -f\n"
 
-#: fish/fish.c:463
+#: fish/fish.c:467
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s: no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --remote\n"
 
-#: fish/fish.c:471
+#: fish/fish.c:475
 #, c-format
 msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
 msgstr "%s: parámetros extra de la línea de comando con marca --listen\n"
 
-#: fish/fish.c:477
+#: fish/fish.c:481
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
 msgstr ""
 "%s no es posible utilizar al mismo tiempo las opciones --listen y --file\n"
 
-#: fish/fish.c:553
+#: fish/fish.c:557
 #, c-format
 msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n"
 msgstr ""
 "guestfish: han sido agregados demasiados dispositivos en la línea de "
 "comando\n"
 
-#: fish/fish.c:685
+#: fish/fish.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1599,90 +1599,90 @@ msgstr ""
 "      'quit' para abandonar la shell\n"
 "\n"
 
-#: fish/fish.c:772
+#: fish/fish.c:776
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated double quote\n"
 msgstr "%s: doble cuota no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:778 fish/fish.c:795
+#: fish/fish.c:782 fish/fish.c:799
 #, c-format
 msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
 msgstr ""
 "%s: los argumentos del comando no están separados por un espacio en blanco\n"
 
-#: fish/fish.c:789
+#: fish/fish.c:793
 #, c-format
 msgid "%s: unterminated single quote\n"
 msgstr "%s: cuota simple no finalizada\n"
 
-#: fish/fish.c:844
+#: fish/fish.c:848
 #, c-format
 msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
 msgstr "%s: error interno analizando cadena en '%s'\n"
 
-#: fish/fish.c:861
+#: fish/fish.c:865
 #, c-format
 msgid "%s: too many arguments\n"
 msgstr "%s: demasiados argumentos\n"
 
-#: fish/fish.c:890
+#: fish/fish.c:894
 #, c-format
 msgid "%s: empty command on command line\n"
 msgstr "%s: comando vacío en la línea de comando\n"
 
-#: fish/fish.c:1056
+#: fish/fish.c:1060
 msgid "display a list of commands or help on a command"
 msgstr "muestra una lista de comandos o asistencia sobre un comando"
 
-#: fish/fish.c:1058
+#: fish/fish.c:1062
 msgid "read the manual"
 msgstr "leer el manual"
 
-#: fish/fish.c:1060
+#: fish/fish.c:1064
 msgid "quit guestfish"
 msgstr "salir de guestfish"
 
-#: fish/fish.c:1063
+#: fish/fish.c:1067
 msgid "allocate an image"
 msgstr "aloja una imagen"
 
-#: fish/fish.c:1065
+#: fish/fish.c:1069
 msgid "display a line of text"
 msgstr "muestra una línea de texto"
 
-#: fish/fish.c:1067
+#: fish/fish.c:1071
 msgid "edit a file in the image"
 msgstr "edita un archivo en la imagen"
 
-#: fish/fish.c:1069
+#: fish/fish.c:1073
 msgid "local change directory"
 msgstr "modifica directorio local"
 
-#: fish/fish.c:1071
+#: fish/fish.c:1075
 msgid "expand wildcards in command"
 msgstr "expande comodines en un comando"
 
-#: fish/fish.c:1073
+#: fish/fish.c:1077
 msgid "view a file in the pager"
 msgstr "visualiza un archivo en el paginador"
 
-#: fish/fish.c:1075
+#: fish/fish.c:1079
 msgid "close and reopen libguestfs handle"
 msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs"
 
-#: fish/fish.c:1077
+#: fish/fish.c:1081
 msgid "allocate a sparse image file"
 msgstr "aloja una imagen de archivo sparse"
 
-#: fish/fish.c:1079
+#: fish/fish.c:1083
 msgid "list supported groups of commands"
 msgstr "lista el grupo de comandos aceptados"
 
-#: fish/fish.c:1081
+#: fish/fish.c:1085
 msgid "measure time taken to run command"
 msgstr "mide el tiempo requerido para ejecutar un comando"
 
-#: fish/fish.c:1093
+#: fish/fish.c:1097
 #, c-format
 msgid ""
 "alloc - allocate an image\n"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    El tamaño puede indicarse utilizando sufijos estándar, p.ej. '1M'.\n"
 
-#: fish/fish.c:1106
+#: fish/fish.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "echo - display a line of text\n"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Esto muestra los parámetros en la terminal.\n"
 
-#: fish/fish.c:1115
+#: fish/fish.c:1119
 #, c-format
 msgid ""
 "edit - edit a file in the image\n"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 "    NOTA: Esto no funcionará en forma confiable con archivos muy grandes\n"
 "    (> 2 MB) o archivos binarios que tengan \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1131
+#: fish/fish.c:1135
 #, c-format
 msgid ""
 "lcd - local change directory\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 "    Modificar el directorio actual de guestfish. Este comando\n"
 "    es útil si desea descargar archivos hacia un lugar en particular.\n"
 
-#: fish/fish.c:1140
+#: fish/fish.c:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "glob - expand wildcards in command\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 "reiteradamente\n"
 "    una vez por cada argumento expandido.\n"
 
-#: fish/fish.c:1150
+#: fish/fish.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "man - read the manual\n"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Abre la página del manual de guestfish.\n"
 
-#: fish/fish.c:1157
+#: fish/fish.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 "     help cmd\n"
 "     help\n"
 
-#: fish/fish.c:1164
+#: fish/fish.c:1168
 #, c-format
 msgid ""
 "more - view a file in the pager\n"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 "grandes\n"
 "    (> 2 MB) o binarios conteniendo \\0 bytes.\n"
 
-#: fish/fish.c:1182
+#: fish/fish.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
 "quit - quit guestfish\n"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 "quit - abandonar guestfish\n"
 "     quit\n"
 
-#: fish/fish.c:1187
+#: fish/fish.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
 "finaliza\n"
 "guestfish. Sin embargo, esto es ocasionalmente útil para realizar pruebas.\n"
 
-#: fish/fish.c:1196
+#: fish/fish.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "sparse - allocate a sparse image file\n"
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 "    El tamaño puede ser especificado utilizando sufijos estándar, p.ej. "
 "'1M'.\n"
 
-#: fish/fish.c:1217
+#: fish/fish.c:1221
 #, c-format
 msgid ""
 "supported - list supported groups of commands\n"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Consulte también la sección AVAILABILITY de guestfs(3).\n"
 
-#: fish/fish.c:1229
+#: fish/fish.c:1233
 #, c-format
 msgid ""
 "time - measure time taken to run command\n"
@@ -1944,12 +1944,12 @@ msgstr ""
 "   Esto ejecuta <comando> como siempre, e imprime luego el\n"
 "    tiempo transcurrido.\n"
 
-#: fish/fish.c:1237
+#: fish/fish.c:1241
 #, c-format
 msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
 msgstr "%s comando no conocido, utilice -h para listar todos los comandos\n"
 
-#: fish/fish.c:1253
+#: fish/fish.c:1257
 #, c-format
 msgid ""
 "Did you mean to open a disk image?  guestfish -a disk.img\n"
@@ -1960,12 +1960,12 @@ msgstr ""
 "Para obtener una lista de comandos:             guestfish -h\n"
 "Para obtener la documentación completa:         man guestfish\n"
 
-#: fish/fish.c:1410
+#: fish/fish.c:1414
 #, c-format
 msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
 msgstr "Cuota problemática en la cadena \"%s\"\n"
 
-#: fish/fish.c:1745
+#: fish/fish.c:1749
 #, c-format
 msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): "
 msgstr "Ingrese la llave o la frase de acceso (\"%s\"): "
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "guestfish: no es posible evaluar expresiones XPath\n"
 msgid "guestfish: libvirt domain '%s' has no disks\n"
 msgstr "guestfish: el dominio '%s' de libvirt no posee discos\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:883
+#: fuse/guestmount.c:884
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: FUSE module for libguestfs\n"
@@ -2250,12 +2250,12 @@ msgstr ""
 "  -v|--verbose         Mensajes detallados\n"
 "  -V|--version         Muestra la versión y finaliza\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1092
+#: fuse/guestmount.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
 msgstr "%s: debe poseer al menos una opción -a, y al menos una opción -m\n"
 
-#: fuse/guestmount.c:1100
+#: fuse/guestmount.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
 msgstr ""