# translation of libguestfs.po to Gujarati # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sweta Kothari , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-26 21:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-02 13:45+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: fish/alloc.c:39 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" msgstr "ઇમેજને બનાવવા માટે 'alloc file size' ને વાપરો\n" #: fish/alloc.c:47 fish/alloc.c:113 #, c-format msgid "can't allocate or add disks after launching\n" msgstr "શરૂ કર્યા પછી ડિસ્કોને ફાળવી શકતા નથી અથવા ઉમેરો\n" #: fish/alloc.c:105 #, c-format msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" msgstr "છૂટુંછવાયી ઇમેજને બનાવવા માટે 'sparse file size' ને વાપરો\n" #: fish/alloc.c:170 fish/alloc.c:177 #, c-format msgid "could not parse size specification '%s'\n" msgstr "વિશિષ્ટ માપ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી\n" #: fish/cmds.c:38 msgid "Command" msgstr "આદેશ" #: fish/cmds.c:38 msgid "Description" msgstr "વર્ણન" #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:317 msgid "add a CD-ROM disk image to examine" msgstr "નિરીક્ષણ કરવા માટે CD-ROM ડિસ્ક ઇમેજને ઉમેરો" #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:314 msgid "add an image to examine or modify" msgstr "નિરીક્ષણ અથવા બદલવા માટે ઇમેજને ઉમેરો" #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:320 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" msgstr "સ્નેપશોટ સ્થિતિમાં ડ્રાઇવને ઉમેપો (ફક્ત વંચાય તેવુ)" #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:410 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:407 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:461 msgid "close the current Augeas handle" msgstr "હાલની Augeas હેન્ડલને બંધ કરો" #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:467 msgid "define an Augeas node" msgstr "Augeas નોડને વ્યાખ્યાયિત કરો" #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:464 msgid "define an Augeas variable" msgstr "Augeas ચલને વ્યાખ્યાયિત કરો" #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:470 msgid "look up the value of an Augeas path" msgstr "Augeas પાથની કિંમતને જૂઓ" #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:458 msgid "create a new Augeas handle" msgstr "નવી Augeas હેન્ડલને બનાવો" #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:476 msgid "insert a sibling Augeas node" msgstr "સિબ્લિંગ Augeas નોડને દાખલ કરો" #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:491 msgid "load files into the tree" msgstr "ટ્રીમાં ફાઇલોને લાવો" #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:494 msgid "list Augeas nodes under augpath" msgstr "augpath હેઠળ Augeas નોડોની યાદી" #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:485 msgid "return Augeas nodes which match augpath" msgstr "Augeas નોડોને પાછુ મેળવો કે જે augpath સાથે બંધબેસે છે" #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:482 msgid "move Augeas node" msgstr "Augeas નોડને ખસેડો" #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:479 msgid "remove an Augeas path" msgstr "Augeas પાથને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:488 msgid "write all pending Augeas changes to disk" msgstr "ડિસ્કમાં બધા અટકેલ Augeas બદલાવોને લખો" #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:473 msgid "set Augeas path to value" msgstr "કિંમતમાં Augeas પાથને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1058 msgid "test availability of some parts of the API" msgstr "API નાં અમુક ભાગોની ઉપલ્બધતાને ચકાસો" #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:602 msgid "flush device buffers" msgstr "ઉપકરણ બફરોને ફ્લશ કરો" #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:590 msgid "get blocksize of block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણનાં બ્લોકમાપને મેળવો" #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:584 msgid "is block device set to read-only" msgstr "શું બ્લોક ઉપકરણ એ ફક્ત વાંચવા માટે સુયોજિત છે" #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:599 msgid "get total size of device in bytes" msgstr "બાઇટોમાં ઉપકરણોનાં કુલ માપને મેળવો" #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:587 msgid "get sectorsize of block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણનાં સેક્ટરમાપને મેળવો" #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:596 msgid "get total size of device in 512-byte sectors" msgstr "512-બાઇટ સેક્ટરોમાં ઉપકરણનાં કુલ માપને મેળવો" #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:605 msgid "reread partition table" msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટકને પુન:વાંચો" #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:593 msgid "set blocksize of block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણનાં બ્લોકમાપને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:578 msgid "set block device to read-only" msgstr "ફક્ત વંચાય એ રીતે બ્લોક ઉપકરણને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:581 msgid "set block device to read-write" msgstr "વાંચી શકાય અને લખી શકાય તે રીતે બ્લોક ઉપકરણને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1001 msgid "return true path on case-insensitive filesystem" msgstr "નાનામોટા અક્ષરો પ્રત્યે સંવેદનશીલ ન હોય તેવી ફાઇલ સિસ્ટમ પર સાચા પાથને પાછુ લાવો" #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:422 msgid "list the contents of a file" msgstr "ફાઇલોનાં સમાવિષ્ટની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:614 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" msgstr "ફાઇલનાં MD5, SHAx or CRC checksum ની ગણતરી કરો" #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:512 msgid "change file mode" msgstr "ફાઇલ સ્થિતિને બદલો" #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:515 fish/cmds.c:1019 msgid "change file owner and group" msgstr "ફાઇલની માલિકી અને જૂથને બદલો" #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:560 msgid "run a command from the guest filesystem" msgstr "મહેમાન ફાઇલસિસ્ટમ માંથી આદેશને ચલાવો" #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:563 msgid "run a command, returning lines" msgstr "આદેશને ચલાવો, વાક્યોને પાછુ મેળવી રહ્યા છે" #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:323 msgid "add qemu parameters" msgstr "qemu પરિમાણોને ઉમેરો" #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:1091 #, fuzzy msgid "copy size bytes from source to destination using dd" msgstr "dd ની મદદથી લક્ષ્ય માટે સ્ત્રોત માંથી નકલ કરો" #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:671 msgid "copy a file" msgstr "ફાઇલની નકલ કરો" #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:674 msgid "copy a file or directory recursively" msgstr "પુનરાવૃત્તિ થતી ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરીની નકલ કરો" #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:1061 msgid "copy from source to destination using dd" msgstr "dd ની મદદથી લક્ષ્ય માટે સ્ત્રોત માંથી નકલ કરો" #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:638 msgid "debugging and internals" msgstr "ડિબગીંગ અને આંતરિક" #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:785 msgid "report file system disk space usage" msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ ડિસ્ક જગ્યાનાં વપરાશનો અહેવાલ કરો" #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:788 msgid "report file system disk space usage (human readable)" msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ ડિસ્ક જગ્યાનાં વપરાશનો અહેવાલ કરો (માણસને વાંચી શકાય તેવુ)" #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:683 msgid "return kernel messages" msgstr "કર્નલ સંદેશાઓ પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:611 msgid "download a file to the local machine" msgstr "સ્થાનિય મશીનમાં ફાઇલને ડાઉનલોડ કરો" #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:680 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" msgstr "કર્નલ પાનું કેશ, નોંધણીઓ અને આઇનોડોને છોડી મુકો" #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:791 msgid "estimate file space usage" msgstr "આશરે ફાઇલ જગ્યાનો વપરાશ" #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:734 msgid "check an ext2/ext3 filesystem" msgstr "ext2/ext3 ફાઇલસિસ્ટમને ચકાસો" #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:995 msgid "echo arguments back to the client" msgstr "ક્લાઇન્ટની પાછળ ઇકો દલીલો" #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:120 #: fish/cmds.c:121 fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:297 #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:863 #: fish/cmds.c:866 fish/cmds.c:869 fish/cmds.c:872 fish/cmds.c:875 #: fish/cmds.c:878 fish/cmds.c:881 fish/cmds.c:884 fish/cmds.c:887 #: fish/cmds.c:890 fish/cmds.c:893 fish/cmds.c:896 msgid "return lines matching a pattern" msgstr "ભાતને બંધબેસતા વાક્યોને પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:689 msgid "test if two files have equal contents" msgstr "ચકાસો જો ફાઇલ પાસે સરખા સમાવિષ્ટો છે" #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:518 msgid "test if file or directory exists" msgstr "ચકાસો જો ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:917 msgid "preallocate a file in the guest filesystem" msgstr "મહેમાન ફાઇલસિસ્ટમમાં ફાઇલને પહેલેથી ફાળવો" #: fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:557 msgid "determine file type" msgstr "ફાઇલ પ્રકારને નક્કી કરો" #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:1064 msgid "return the size of the file in bytes" msgstr "બાઇટોમાં ફાઇલનાં માપને પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1055 msgid "fill a file with octets" msgstr "octets સાથે ફાઇલને ભરો" #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:731 msgid "find all files and directories" msgstr "બધી ફાઇલો અને ડિરેક્ટરીઓને શોધો" #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:998 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" msgstr "બધી ફાઇલો અને ડિરેક્ટરીઓને શોધો, NUL-અગલ થયેલ યાદીને પાછી મેળવી રહ્યા છે" #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:662 msgid "run the filesystem checker" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ ચેકરને ચલાવો" #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:341 msgid "get the additional kernel options" msgstr "વધારાનાં કર્ન વિકલ્પોને મેળવો" #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:347 msgid "get autosync mode" msgstr "આપમેળે સુમેળ થતી સ્થિતિને મેળવો" #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:398 msgid "get direct appliance mode flag" msgstr "સીધો ઉપકરણ સ્થિતિ ફલેગને મેળવો" #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:653 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "ext2/3/4 ફાઇલસિસ્ટમ લેબલને મેળવો" #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:659 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "ext2/3/4 ફાઇલસિસ્ટમ UUID ને મેળવો" #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:374 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયામાં ફાળવેલ મેમરીને મેળવો" #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:335 msgid "get the search path" msgstr "શોધ પાથને મેળવો" #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:377 msgid "get PID of qemu subprocess" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયાનાં PID ને મેળવો" #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:329 msgid "get the qemu binary" msgstr "qemu બાઇનરીને મેળવો" #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:404 msgid "get recovery process enabled flag" msgstr "સક્રિય થયેલ ફ્લેગની પાછી મળેલ પ્રક્રિયાને મેળવો" #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:386 msgid "get SELinux enabled flag" msgstr "SELinux સક્રિય થયેલ ફ્લેગને મેળવો" #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:368 msgid "get the current state" msgstr "હાલની સ્થિતિ ને મેળવો" #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:392 msgid "get command trace enabled flag" msgstr "આદેશ ટ્રેસ સક્રિય થયેલ ફ્લેગને મેળવો" #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:353 msgid "get verbose mode" msgstr "વર્બોસ સ્થિતિને મેળવો" #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:968 msgid "get SELinux security context" msgstr "SELinux સુરક્ષા સંદર્ભને મેળવો" #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:833 fish/cmds.c:836 msgid "list extended attributes of a file or directory" msgstr "ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરીની વિસ્તરેલ ગુણધર્મોની યાદી" #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:749 msgid "expand a wildcard path" msgstr "વાઇલ્ડકાર્ડ પાથને વિસ્તારો" #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:668 msgid "install GRUB" msgstr "GRUB ને સ્થાપિત કરો" #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:773 msgid "return first 10 lines of a file" msgstr "ફાઇલનાં પહેલા 10 વાક્યોને પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:776 msgid "return first N lines of a file" msgstr "ફાઇલનાં પહેલાં N વાક્યોને પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:698 msgid "dump a file in hexadecimal" msgstr "હેક્ઝાડેસિમલમાં ફાઇલને ડમ્પ કરો" #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:1073 #, fuzzy msgid "list the contents of a single file in an initrd" msgstr "ફાઇલોનાં સમાવિષ્ટની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:794 msgid "list files in an initrd" msgstr "initrd માં ફાઇલોની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:950 msgid "add an inotify watch" msgstr "inotify ને ધ્યાન રાખવાનું ઉમેરો" #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:962 msgid "close the inotify handle" msgstr "inotify હેન્ડલને બંધ કરો" #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:959 msgid "return list of watched files that had events" msgstr "ધ્યાન રાખેલ ફાઇલોની યાદીને પાછી મેળવો કે જેની પાસે ઘટનાઓ હતી" #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:947 msgid "create an inotify handle" msgstr "inotify હેન્ડલને બનાવો" #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:956 msgid "return list of inotify events" msgstr "inotify ઘટનાઓની યાદીને પાછી મેળવો" #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:953 msgid "remove an inotify watch" msgstr "inotify ધ્યાન રાખવાને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:365 msgid "is busy processing a command" msgstr "આદેશને પ્રક્રિયા કરવામાં વ્યસ્ત છે" #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:359 msgid "is in configuration state" msgstr "રૂપરેખાંકન સ્થિતિમાં છે" #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:521 fish/cmds.c:524 msgid "test if file exists" msgstr "ચકાસો જો ફાઇલ અસ્તિત્વ ધરાવે છે" #: fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:362 msgid "is launching subprocess" msgstr "ઉપપ્રક્રિયાને શરૂ કરી રહ્યા છે" #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:356 msgid "is ready to accept commands" msgstr "આદેશોને સ્વીકારવા માટે તૈયાર છે" #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:311 msgid "kill the qemu subprocess" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયાને મારી નાખો" #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:308 msgid "launch the qemu subprocess" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયાને શરૂ કરો" #: fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:431 msgid "list the block devices" msgstr "બ્લોક ઉપકરણોની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:434 msgid "list the partitions" msgstr "પાર્ટીશનોની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:425 msgid "list the files in a directory (long format)" msgstr "ડિરેક્ટરીમાં ફાઇલોની યાદી કરો (લાંબુ બંધારણ)" #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:902 fish/cmds.c:905 msgid "create a hard link" msgstr "હાર્ડ કડી ને બનાવો" #: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:908 fish/cmds.c:911 msgid "create a symbolic link" msgstr "સાંકેતિક કડીને બનાવો" #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:845 fish/cmds.c:848 msgid "remove extended attribute of a file or directory" msgstr "ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરીનાં વિસ્તરેલ ગુણધર્મને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:428 msgid "list the files in a directory" msgstr "ડિરેક્ટરીમાં ફાઇલોની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:839 fish/cmds.c:842 msgid "set extended attribute of a file or directory" msgstr "ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરીનાં વિસ્તરેલ ગુણધર્મને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:569 msgid "get file information for a symbolic link" msgstr "સાંકેતિક કડી માટે ફાઇલ જાણકારીને મેળવો" #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:1022 msgid "lstat on multiple files" msgstr "ઘણીબધી ફાઇલો પર lstat" #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:530 fish/cmds.c:533 msgid "create an LVM volume group" msgstr "LVM વોલ્યુમ જૂથને બનાવો" #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:554 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" msgstr "બધા LVM LVs, VGs અને PVs ને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:641 msgid "remove an LVM logical volume" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:1067 msgid "rename an LVM logical volume" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમનું નામ બદલો" #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:725 msgid "resize an LVM logical volume" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમનું માપ બદલો" #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:443 fish/cmds.c:452 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમોની યાદી કરો (LVs)" #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:1082 #, fuzzy msgid "get the UUID of a logical volume" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમોની યાદી કરો (LVs)" #: fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:1025 msgid "lgetxattr on multiple files" msgstr "ઘણીબધી ફાઇલો પર lgetxattr" #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:506 msgid "create a directory" msgstr "ડિરેક્ટરીને બનાવો" #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1016 msgid "create a directory with a particular mode" msgstr "ચોક્કસ સ્થિતિ સાથે ડિરેક્ટરીને બનાવો" #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:509 msgid "create a directory and parents" msgstr "ડિરેક્ટરી અને પૂર્વસોપાનને બનાવો" #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:761 msgid "create a temporary directory" msgstr "કામચલાઉ ડિરેક્ટરીને બનાવો" #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:983 #: fish/cmds.c:986 fish/cmds.c:989 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" msgstr "બહારનાં જર્નલ સાથે ext2/3/4 ફાઇલસિસ્ટમને બનાવો" #: fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:974 msgid "make ext2/3/4 external journal" msgstr "ext2/3/4 બહારનાં જર્નલ ને બનાવો" #: fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:977 msgid "make ext2/3/4 external journal with label" msgstr "લેબલ સાથે ext2/3/4 બહારનાં જર્નલને બનાવો" #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:980 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" msgstr "UUID સાથે ext2/3/4 બહારનાં જર્નલને બનાવો" #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:812 msgid "make FIFO (named pipe)" msgstr "FIFO ને બનાવો (નામ થયેલ પાઇપ)" #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:536 msgid "make a filesystem" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમને બનાવો" #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:971 msgid "make a filesystem with block size" msgstr "બ્લોક માપ સાથે ફાઇલસિસ્ટમને બનાવો" #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:854 msgid "create a mountpoint" msgstr "માઉન્ટબિંદુને બનાવો" #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:809 msgid "make block, character or FIFO devices" msgstr "બ્લોક, અક્ષર અથવા FIFO ઉપકરણોને બનાવો" #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:815 msgid "make block device node" msgstr "બ્લોક ઉપકરણ નોડને બનાવો" #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:818 msgid "make char device node" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ નોડને બનાવો" #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:800 msgid "create a swap partition" msgstr "સ્વેપ પાર્ટીશનને બનાવો" #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:803 msgid "create a swap partition with a label" msgstr "લેબલ સાથે સ્વેપ પાર્ટીશનને બનાવો" #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:806 msgid "create a swap partition with an explicit UUID" msgstr "નિશ્ર્ચિત UUID સાથે સ્વેપ પાર્ટીશનને બનાવો" #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:944 msgid "create a swap file" msgstr "સ્વેપ ફાઇલને બનાવો" #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:992 msgid "load a kernel module" msgstr "કર્નલ મોડ્યુલને લાવો" #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:413 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમનાં સ્થાન પર મહેમાન ડિસ્કને માઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:797 msgid "mount a file using the loop device" msgstr "લુપ ઉપકરણની મદદથી ફાઇલને માઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:632 msgid "mount a guest disk with mount options" msgstr "માઉન્ટ વિકલ્પો સાથે મહેમાન ડિસ્કને માઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:629 msgid "mount a guest disk, read-only" msgstr "મહેમાન ડિસ્કને માઉન્ટ કરો, ફક્ત વાંચી શકાય છે" #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:635 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" msgstr "માઉન્ટ વિકલ્પો અને vfstype સાથે મહેમાન ડિસ્કને માઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:851 msgid "show mountpoints" msgstr "માઉન્ટબિંદુઓને બતાવો" #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:548 msgid "show mounted filesystems" msgstr "માઉન્ટ થયેલ ફાઇલસિસ્ટમોને બતાવો" #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:677 msgid "move a file" msgstr "ફાઇલને ખસેડો" #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:740 msgid "probe NTFS volume" msgstr "પ્રોબ NTFS વોલ્યુમ" #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:1037 msgid "add a partition to the device" msgstr "ઉપકરણમાં પાર્ટીશનને ઉમેરો" #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:1040 msgid "partition whole disk with a single primary partition" msgstr "એક પ્રાથમિક પાર્ટીશન સાથે આખી ડિસ્કનું પાર્ટીશન કરો" #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1052 msgid "get the partition table type" msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટક પ્રકારને મેળવો" #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1034 msgid "create an empty partition table" msgstr "ખાલી પાર્ટીશન કોષ્ટકને બનાવો" #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1049 msgid "list partitions on a device" msgstr "ઉપકરણ પર પાર્ટીશનોની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1043 msgid "make a partition bootable" msgstr "બુટ કરી શકાય તેવાં પાર્ટીશનને બનાવો" #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1046 msgid "set partition name" msgstr "પાર્ટીશન નામન સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:686 msgid "ping the guest daemon" msgstr "મહેમાન ડિમનને પિંગ કરો" #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1031 msgid "read part of a file" msgstr "ફાઇલનાં ભાગને વાંચો" #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:527 msgid "create an LVM physical volume" msgstr "LVM ભૌતિક વોલ્યુમને બનાવો" #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:647 msgid "remove an LVM physical volume" msgstr "LVM ભૌતિક વોલ્યુમને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:704 msgid "resize an LVM physical volume" msgstr "LVM ભૌતિક વોલ્યુમનું માપ બદલો" #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:437 fish/cmds.c:446 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" msgstr "LVM ભૌતિક વોલ્યુમો (PVs) ની " #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:1076 #, fuzzy msgid "get the UUID of a physical volume" msgstr "LVM ભૌતિક વોલ્યુમને બનાવો" #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:860 msgid "read a file" msgstr "ફાઇલને વાંચો" #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:455 msgid "read file as lines" msgstr "વાક્યો પ્રમાણે ફાઇલને વાંચો" #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:824 msgid "read directories entries" msgstr "ડિરેક્ટરીઓની નોંધણીઓને વાંચો" #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:914 msgid "read the target of a symbolic link" msgstr "સાંકેતિક કડીનાં લક્ષ્યને વાંચો" #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:1028 msgid "readlink on multiple files" msgstr "ઘણીબધી ફાઇલો પર readlink" #: fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:899 msgid "canonicalized absolute pathname" msgstr "કેનોનીકલવાળા પાથનું ચોક્કસ નામ" #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:728 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem" msgstr "ext2/ext3 ફાઇલસિસ્ટમનું માપ બદલો" #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:497 msgid "remove a file" msgstr "ફાઇલને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:503 msgid "remove a file or directory recursively" msgstr "પુનરાવૃત્તિ થતી ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરીને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:500 msgid "remove a directory" msgstr "ડિરેક્ટરીને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:857 msgid "remove a mountpoint" msgstr "માઉન્ટબિંદુને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:752 msgid "scrub (securely wipe) a device" msgstr "ઉપકરણને ઘસી નાંખો (સુરક્ષિત રીતે લૂછી નાંખો)" #: fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:755 msgid "scrub (securely wipe) a file" msgstr "ફાઇલને ઘસી નાંખો (સુરક્ષિત રીતે લૂછી નાંખો)" #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:758 msgid "scrub (securely wipe) free space" msgstr "મુક્ત જગ્યાને ઘસી નાંખો (સુરક્ષિત રીતે ભૂસી નાંખો)" #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:338 msgid "add options to kernel command line" msgstr "કર્નલ આદેશ વાક્યમાં વિકલ્પોને ઉમેરો" #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:344 msgid "set autosync mode" msgstr "આપમેળે સુમેળ થતી સ્થિતિને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:395 msgid "enable or disable direct appliance mode" msgstr "સીધી ઉપકરણ સ્થિતિને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:650 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "ext2/3/4 ફાઇલસિસ્ટમ લેબલને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:656 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "ext2/3/4 ફાઇલસિસ્ટમ UUID ને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:371 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયા માટે ફાળવેલ મેમરીને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:332 msgid "set the search path" msgstr "શોધ પાથને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:326 msgid "set the qemu binary" msgstr "qemu બાઇનરીને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:401 msgid "enable or disable the recovery process" msgstr "સુધારવાની પ્રક્રિયા ને સક્રિય કરો અથવા નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:383 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" msgstr "ઉપકરણ બુટ વખતે સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય થયેલ SELinux ને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:389 msgid "enable or disable command traces" msgstr "આદેશ ટ્રેસને સક્રિય કરો અથવા નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:350 msgid "set verbose mode" msgstr "વર્બોસ સ્થિતિને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:965 msgid "set SELinux security context" msgstr "SELinux સુરક્ષા સંદર્ભને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:539 fish/cmds.c:827 msgid "create partitions on a block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણ પર પાર્ટીશનોને બનાવો" #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:707 msgid "modify a single partition on a block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણ પર એક પાર્ટીશનને બદલો" #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:716 msgid "display the disk geometry from the partition table" msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટકમાંથી ડિસ્કની ભૂમિતિને દર્શાવો" #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:713 msgid "display the kernel geometry" msgstr "કર્નલ ભૂમિતિને દર્શાવો" #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:710 msgid "display the partition table" msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટકને દર્શાવો" #: fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:743 msgid "run a command via the shell" msgstr "શેલ મારફતે આદેશને ચલાવો" #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:746 msgid "run a command via the shell returning lines" msgstr "વાક્યો પાછા લાવતા શેલ મારફતે આદેશને ચલાવો" #: fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:737 msgid "sleep for some seconds" msgstr "અમુક સેંકડો માટે ઊંધી જાઓ" #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:566 msgid "get file information" msgstr "ફાઇલ જાણકારીને મેળવો" #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:572 msgid "get file system statistics" msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ પરિસ્થિતિઓને મેળવો" #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:692 fish/cmds.c:695 msgid "print the printable strings in a file" msgstr "ફાઇલમાં છાપી શકાય તેવી શબ્દમાળાઓને છાપો" #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:923 msgid "disable swap on device" msgstr "ઉપકરણ પર સ્વેપને નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:929 msgid "disable swap on file" msgstr "ફાઇલ પર સ્વેપને નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:935 msgid "disable swap on labeled swap partition" msgstr "લેબલ થયેલ સ્વેપ પાર્ટીશન પર સ્વેપને નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:941 msgid "disable swap on swap partition by UUID" msgstr "UUID દ્દારા સ્વેપ પાર્ટીશન પર સ્વેપને નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:920 msgid "enable swap on device" msgstr "ઉપકરણ પર સ્વેપને સક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:926 msgid "enable swap on file" msgstr "ફાઇલ પર સ્વેપને સક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:932 msgid "enable swap on labeled swap partition" msgstr "લેબલ થયેલ સ્વેપ પાર્ટીશન પર સ્વેપને સક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:938 msgid "enable swap on swap partition by UUID" msgstr "UUID દ્દારા સ્વેપ પાર્ટીશન પર સ્વેપને સક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:416 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" msgstr "ડિસ્કોનો સુમેળ કરો, ડિસ્ક ઇમેજની મારફતે લખવાનું ફ્લશ થયેલ છે" #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:779 msgid "return last 10 lines of a file" msgstr "ફાઇલની છેલ્લા 10 વાક્યોને પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:782 msgid "return last N lines of a file" msgstr "ફાઇલની છેલ્લી N વાક્યોને પાછુ લાવો" #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:617 msgid "unpack tarfile to directory" msgstr "ડિરેક્ટરીમાં tarfile ને ન બાંધો" #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:620 msgid "pack directory into tarfile" msgstr "tarfile માં tarfile ને બાંધો" #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:623 msgid "unpack compressed tarball to directory" msgstr "ડિરેક્ટરીમાં સંકોચાયેલ tarball ને ન બાંધો" #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:626 msgid "pack directory into compressed tarball" msgstr "સંકોચાયેલ tarball માં ડિરેક્ટરીને બાંધો" #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:419 msgid "update file timestamps or create a new file" msgstr "ફાઇલ ટાઇમસ્ટેમ્પોને સુધારો અથવા નવી ફાઇલને બનાવો" #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:1007 msgid "truncate a file to zero size" msgstr "શૂન્ય માપમાં ફાઇલને કાઢી નાંખો" #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:1010 msgid "truncate a file to a particular size" msgstr "ચોક્કસ માપમાં ફાઇલને કાઢી નાંખો" #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:575 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" msgstr "ext2/ext3/ext4 સુપરબ્લોક વિગતોને મેળવો" #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:821 msgid "set file mode creation mask (umask)" msgstr "ફાઇલ સ્થિતિ નિર્મિત માસ્કને સુયોજિત કરો (umask)" #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:545 msgid "unmount a filesystem" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમને અનમાઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:551 msgid "unmount all filesystems" msgstr "બધી ફાઇલસિસ્ટમોને અનમાઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:608 msgid "upload a file from the local machine" msgstr "સ્થાનિય મશીન માંથી ફાઇલને અપલોડ કરો" #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1013 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" msgstr "નેનોસેકંડ ચોક્સાઇ સાથે ફાઇલનાં ટાઇમસ્ટેમ્પને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:380 msgid "get the library version number" msgstr "લાઇબ્રેરી આવૃત્તિ નંબરને મેળવો" #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:1004 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" msgstr "માઉન્ટ થયેલ ઉપકરણને સંકળાતુ Linux VFS પ્રક્રારને મેળવો" #: fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:722 msgid "activate or deactivate some volume groups" msgstr "અમુક વોલ્યુમ જૂથોને સક્રિય કરો અથવા નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:719 msgid "activate or deactivate all volume groups" msgstr "બધા વોલ્યુમ જૂથોને સક્રિય કરો અથવા નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:1088 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:1085 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:644 msgid "remove an LVM volume group" msgstr "LVM વોલ્યુમ જૂથને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1070 msgid "rename an LVM volume group" msgstr "LVM વોલ્યુમ જૂથનું નામ બદલો" #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:440 fish/cmds.c:449 msgid "list the LVM volume groups (VGs)" msgstr "LVM વોલ્યુમ જૂથોની યાદી કરો (VGs)" #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:1079 #, fuzzy msgid "get the UUID of a volume group" msgstr "LVM વોલ્યુમ જૂથને બનાવો" #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:770 msgid "count characters in a file" msgstr "ફાઇલમાં અક્ષરોની ગણતરી કરો" #: fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:764 msgid "count lines in a file" msgstr "ફાઇલમાં વાક્યોની ગણતરી કરો" #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:767 msgid "count words in a file" msgstr "ફાઇલમાં શબ્દોની ગણતરી કરો" #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:542 msgid "create a file" msgstr "ફાઇલને બનાવો" #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:665 msgid "write zeroes to the device" msgstr "ઉપકરણોમાં શૂન્યોને લખો" #: fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:701 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" msgstr "ext2/3 ફાઇલ સિસ્ટમ પર શૂન્ય ન વપરાયેલ આઇનોડ અને ડિસ્ક બોલ્કો" #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:830 msgid "determine file type inside a compressed file" msgstr "સંકોચાયેલ ફાઇલની અંદર ફાઇલ પ્રકારને નક્કી કરો" #: fish/cmds.c:302 msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." msgstr "આદેશ માટે વિગત થયેલ મદદને બતાવવા માટે -h / help ને વાપરો." #: fish/cmds.c:1369 fish/cmds.c:1381 fish/cmds.c:1394 fish/cmds.c:1408 #: fish/cmds.c:1422 fish/cmds.c:1437 fish/cmds.c:1452 fish/cmds.c:1465 #: fish/cmds.c:1480 fish/cmds.c:1493 fish/cmds.c:1508 fish/cmds.c:1521 #: fish/cmds.c:1535 fish/cmds.c:1548 fish/cmds.c:1563 fish/cmds.c:1576 #: fish/cmds.c:1590 fish/cmds.c:1604 fish/cmds.c:1618 fish/cmds.c:1632 #: fish/cmds.c:1646 fish/cmds.c:1661 fish/cmds.c:1692 fish/cmds.c:1706 #: fish/cmds.c:1720 fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:1749 fish/cmds.c:1764 #: fish/cmds.c:1777 fish/cmds.c:1792 fish/cmds.c:1805 fish/cmds.c:1820 #: fish/cmds.c:1833 fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1865 fish/cmds.c:1881 #: fish/cmds.c:1895 fish/cmds.c:1908 fish/cmds.c:1924 fish/cmds.c:1943 #: fish/cmds.c:1962 fish/cmds.c:1980 fish/cmds.c:1995 fish/cmds.c:2010 #: fish/cmds.c:2025 fish/cmds.c:2040 fish/cmds.c:2055 fish/cmds.c:2070 #: fish/cmds.c:2085 fish/cmds.c:2101 fish/cmds.c:2121 fish/cmds.c:2155 #: fish/cmds.c:2169 fish/cmds.c:2188 fish/cmds.c:2207 fish/cmds.c:2225 #: fish/cmds.c:2242 fish/cmds.c:2258 fish/cmds.c:2275 fish/cmds.c:2290 #: fish/cmds.c:2306 fish/cmds.c:2318 fish/cmds.c:2331 fish/cmds.c:2348 #: fish/cmds.c:2364 fish/cmds.c:2380 fish/cmds.c:2396 fish/cmds.c:2412 #: fish/cmds.c:2429 fish/cmds.c:2466 fish/cmds.c:2520 fish/cmds.c:2538 #: fish/cmds.c:2556 fish/cmds.c:2574 fish/cmds.c:2589 fish/cmds.c:2608 #: fish/cmds.c:2643 fish/cmds.c:2662 fish/cmds.c:2738 fish/cmds.c:2774 #: fish/cmds.c:2787 fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:2814 fish/cmds.c:2827 #: fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2865 fish/cmds.c:2884 fish/cmds.c:2903 #: fish/cmds.c:2922 fish/cmds.c:2941 fish/cmds.c:2958 fish/cmds.c:2972 #: fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3002 fish/cmds.c:3018 fish/cmds.c:3035 #: fish/cmds.c:3068 fish/cmds.c:3084 fish/cmds.c:3100 fish/cmds.c:3114 #: fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3147 fish/cmds.c:3165 fish/cmds.c:3186 #: fish/cmds.c:3202 fish/cmds.c:3218 fish/cmds.c:3234 fish/cmds.c:3252 #: fish/cmds.c:3269 fish/cmds.c:3288 fish/cmds.c:3306 fish/cmds.c:3326 #: fish/cmds.c:3340 fish/cmds.c:3354 fish/cmds.c:3369 fish/cmds.c:3384 #: fish/cmds.c:3402 fish/cmds.c:3417 fish/cmds.c:3435 fish/cmds.c:3452 #: fish/cmds.c:3467 fish/cmds.c:3485 fish/cmds.c:3505 fish/cmds.c:3525 #: fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3604 #: fish/cmds.c:3625 fish/cmds.c:3645 fish/cmds.c:3665 fish/cmds.c:3684 #: fish/cmds.c:3698 fish/cmds.c:3717 fish/cmds.c:3808 fish/cmds.c:3825 #: fish/cmds.c:3842 fish/cmds.c:3859 fish/cmds.c:3874 fish/cmds.c:3892 #: fish/cmds.c:3925 fish/cmds.c:3939 fish/cmds.c:3958 fish/cmds.c:3972 #: fish/cmds.c:4005 fish/cmds.c:4022 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4056 #: fish/cmds.c:4075 fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4121 #: fish/cmds.c:4140 fish/cmds.c:4158 fish/cmds.c:4176 fish/cmds.c:4194 #: fish/cmds.c:4214 fish/cmds.c:4252 fish/cmds.c:4272 fish/cmds.c:4309 #: fish/cmds.c:4324 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4358 fish/cmds.c:4378 #: fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4412 fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4446 #: fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4634 fish/cmds.c:4707 #: fish/cmds.c:4741 fish/cmds.c:4761 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4799 #: fish/cmds.c:4818 fish/cmds.c:4840 fish/cmds.c:4880 fish/cmds.c:4918 #: fish/cmds.c:4936 fish/cmds.c:4952 fish/cmds.c:4968 fish/cmds.c:4982 #: fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5021 fish/cmds.c:5042 fish/cmds.c:5063 #: fish/cmds.c:5084 fish/cmds.c:5105 fish/cmds.c:5126 fish/cmds.c:5147 #: fish/cmds.c:5168 fish/cmds.c:5189 fish/cmds.c:5210 fish/cmds.c:5231 #: fish/cmds.c:5252 fish/cmds.c:5272 fish/cmds.c:5292 fish/cmds.c:5310 #: fish/cmds.c:5328 fish/cmds.c:5346 fish/cmds.c:5363 fish/cmds.c:5383 #: fish/cmds.c:5418 fish/cmds.c:5432 fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5462 #: fish/cmds.c:5478 fish/cmds.c:5492 fish/cmds.c:5506 fish/cmds.c:5520 #: fish/cmds.c:5534 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5583 fish/cmds.c:5620 #: fish/cmds.c:5651 fish/cmds.c:5666 fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5694 #: fish/cmds.c:5707 fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5760 fish/cmds.c:5795 #: fish/cmds.c:5831 fish/cmds.c:5868 fish/cmds.c:5906 fish/cmds.c:5944 #: fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6013 fish/cmds.c:6030 #: fish/cmds.c:6049 fish/cmds.c:6066 fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6116 #: fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6222 fish/cmds.c:6277 fish/cmds.c:6300 #: fish/cmds.c:6323 fish/cmds.c:6348 fish/cmds.c:6404 fish/cmds.c:6422 #: fish/cmds.c:6464 fish/cmds.c:6481 fish/cmds.c:6517 fish/cmds.c:6551 #: fish/cmds.c:6568 fish/cmds.c:6587 fish/cmds.c:6641 fish/cmds.c:6658 #: fish/cmds.c:6677 fish/cmds.c:6696 fish/cmds.c:6712 fish/cmds.c:6729 #: fish/cmds.c:6753 fish/cmds.c:6770 fish/cmds.c:6787 fish/cmds.c:6804 #: fish/cmds.c:6821 fish/cmds.c:6840 #, c-format msgid "%s should have %d parameter(s)\n" msgstr "%s પાસે %d પરિમાણો હોવા જોઇએ\n" #: fish/cmds.c:1370 fish/cmds.c:1382 fish/cmds.c:1395 fish/cmds.c:1409 #: fish/cmds.c:1423 fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1453 fish/cmds.c:1466 #: fish/cmds.c:1481 fish/cmds.c:1494 fish/cmds.c:1509 fish/cmds.c:1522 #: fish/cmds.c:1536 fish/cmds.c:1549 fish/cmds.c:1564 fish/cmds.c:1577 #: fish/cmds.c:1591 fish/cmds.c:1605 fish/cmds.c:1619 fish/cmds.c:1633 #: fish/cmds.c:1647 fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1693 fish/cmds.c:1707 #: fish/cmds.c:1721 fish/cmds.c:1737 fish/cmds.c:1750 fish/cmds.c:1765 #: fish/cmds.c:1778 fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1806 fish/cmds.c:1821 #: fish/cmds.c:1834 fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1866 fish/cmds.c:1882 #: fish/cmds.c:1896 fish/cmds.c:1909 fish/cmds.c:1925 fish/cmds.c:1944 #: fish/cmds.c:1963 fish/cmds.c:1981 fish/cmds.c:1996 fish/cmds.c:2011 #: fish/cmds.c:2026 fish/cmds.c:2041 fish/cmds.c:2056 fish/cmds.c:2071 #: fish/cmds.c:2086 fish/cmds.c:2102 fish/cmds.c:2122 fish/cmds.c:2156 #: fish/cmds.c:2170 fish/cmds.c:2189 fish/cmds.c:2208 fish/cmds.c:2226 #: fish/cmds.c:2243 fish/cmds.c:2259 fish/cmds.c:2276 fish/cmds.c:2291 #: fish/cmds.c:2307 fish/cmds.c:2319 fish/cmds.c:2332 fish/cmds.c:2349 #: fish/cmds.c:2365 fish/cmds.c:2381 fish/cmds.c:2397 fish/cmds.c:2413 #: fish/cmds.c:2430 fish/cmds.c:2467 fish/cmds.c:2521 fish/cmds.c:2539 #: fish/cmds.c:2557 fish/cmds.c:2575 fish/cmds.c:2590 fish/cmds.c:2609 #: fish/cmds.c:2644 fish/cmds.c:2663 fish/cmds.c:2739 fish/cmds.c:2775 #: fish/cmds.c:2788 fish/cmds.c:2803 fish/cmds.c:2815 fish/cmds.c:2828 #: fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2866 fish/cmds.c:2885 fish/cmds.c:2904 #: fish/cmds.c:2923 fish/cmds.c:2942 fish/cmds.c:2959 fish/cmds.c:2973 #: fish/cmds.c:2987 fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3019 fish/cmds.c:3036 #: fish/cmds.c:3069 fish/cmds.c:3085 fish/cmds.c:3101 fish/cmds.c:3115 #: fish/cmds.c:3130 fish/cmds.c:3148 fish/cmds.c:3166 fish/cmds.c:3187 #: fish/cmds.c:3203 fish/cmds.c:3219 fish/cmds.c:3235 fish/cmds.c:3253 #: fish/cmds.c:3270 fish/cmds.c:3289 fish/cmds.c:3307 fish/cmds.c:3327 #: fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3355 fish/cmds.c:3370 fish/cmds.c:3385 #: fish/cmds.c:3403 fish/cmds.c:3418 fish/cmds.c:3436 fish/cmds.c:3453 #: fish/cmds.c:3468 fish/cmds.c:3486 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3526 #: fish/cmds.c:3545 fish/cmds.c:3576 fish/cmds.c:3591 fish/cmds.c:3605 #: fish/cmds.c:3626 fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3666 fish/cmds.c:3685 #: fish/cmds.c:3699 fish/cmds.c:3718 fish/cmds.c:3809 fish/cmds.c:3826 #: fish/cmds.c:3843 fish/cmds.c:3860 fish/cmds.c:3875 fish/cmds.c:3893 #: fish/cmds.c:3926 fish/cmds.c:3940 fish/cmds.c:3959 fish/cmds.c:3973 #: fish/cmds.c:4006 fish/cmds.c:4023 fish/cmds.c:4040 fish/cmds.c:4057 #: fish/cmds.c:4076 fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4122 #: fish/cmds.c:4141 fish/cmds.c:4159 fish/cmds.c:4177 fish/cmds.c:4195 #: fish/cmds.c:4215 fish/cmds.c:4253 fish/cmds.c:4273 fish/cmds.c:4310 #: fish/cmds.c:4325 fish/cmds.c:4341 fish/cmds.c:4359 fish/cmds.c:4379 #: fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4413 fish/cmds.c:4429 fish/cmds.c:4447 #: fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4559 fish/cmds.c:4635 fish/cmds.c:4708 #: fish/cmds.c:4742 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4800 #: fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4841 fish/cmds.c:4881 fish/cmds.c:4919 #: fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:4953 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4983 #: fish/cmds.c:4998 fish/cmds.c:5022 fish/cmds.c:5043 fish/cmds.c:5064 #: fish/cmds.c:5085 fish/cmds.c:5106 fish/cmds.c:5127 fish/cmds.c:5148 #: fish/cmds.c:5169 fish/cmds.c:5190 fish/cmds.c:5211 fish/cmds.c:5232 #: fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5273 fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5311 #: fish/cmds.c:5329 fish/cmds.c:5347 fish/cmds.c:5364 fish/cmds.c:5384 #: fish/cmds.c:5419 fish/cmds.c:5433 fish/cmds.c:5447 fish/cmds.c:5463 #: fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5493 fish/cmds.c:5507 fish/cmds.c:5521 #: fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5584 fish/cmds.c:5621 #: fish/cmds.c:5652 fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5682 fish/cmds.c:5695 #: fish/cmds.c:5708 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5761 fish/cmds.c:5796 #: fish/cmds.c:5832 fish/cmds.c:5869 fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5945 #: fish/cmds.c:5980 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6014 fish/cmds.c:6031 #: fish/cmds.c:6050 fish/cmds.c:6067 fish/cmds.c:6084 fish/cmds.c:6117 #: fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6223 fish/cmds.c:6278 fish/cmds.c:6301 #: fish/cmds.c:6324 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6423 #: fish/cmds.c:6465 fish/cmds.c:6482 fish/cmds.c:6518 fish/cmds.c:6552 #: fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6588 fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6659 #: fish/cmds.c:6678 fish/cmds.c:6697 fish/cmds.c:6713 fish/cmds.c:6730 #: fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6771 fish/cmds.c:6788 fish/cmds.c:6805 #: fish/cmds.c:6822 fish/cmds.c:6841 #, c-format msgid "type 'help %s' for help on %s\n" msgstr "%s પર મદદ માટે 'help %s' ને ટાઇપ કરો\n" #: fish/cmds.c:1672 fish/cmds.c:2134 fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2477 #: fish/cmds.c:2496 fish/cmds.c:2621 fish/cmds.c:2674 fish/cmds.c:2693 #: fish/cmds.c:2712 fish/cmds.c:2752 fish/cmds.c:3047 fish/cmds.c:3555 #: fish/cmds.c:3729 fish/cmds.c:3748 fish/cmds.c:3767 fish/cmds.c:3786 #: fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3983 fish/cmds.c:4225 fish/cmds.c:4283 #: fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4476 fish/cmds.c:4495 fish/cmds.c:4531 #: fish/cmds.c:4569 fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4607 fish/cmds.c:4645 #: fish/cmds.c:4664 fish/cmds.c:4683 fish/cmds.c:4718 fish/cmds.c:4853 #: fish/cmds.c:4893 fish/cmds.c:5396 fish/cmds.c:5561 fish/cmds.c:5596 #: fish/cmds.c:5631 fish/cmds.c:5737 fish/cmds.c:5771 fish/cmds.c:5806 #: fish/cmds.c:5842 fish/cmds.c:5880 fish/cmds.c:5918 fish/cmds.c:5956 #: fish/cmds.c:6096 fish/cmds.c:6129 fish/cmds.c:6142 fish/cmds.c:6155 #: fish/cmds.c:6168 fish/cmds.c:6198 fish/cmds.c:6233 fish/cmds.c:6252 #: fish/cmds.c:6361 fish/cmds.c:6380 fish/cmds.c:6435 fish/cmds.c:6448 #: fish/cmds.c:6493 fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6598 fish/cmds.c:6617 #: fish/cmds.c:6855 #, c-format msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: %s: અયોગ્ય ઇંટિજર પરિમાણ (%s એ %d ને પાછુ લાવેલ છે)\n" #: fish/cmds.c:1678 fish/cmds.c:2140 fish/cmds.c:2446 fish/cmds.c:2483 #: fish/cmds.c:2502 fish/cmds.c:2627 fish/cmds.c:2680 fish/cmds.c:2699 #: fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2758 fish/cmds.c:3053 fish/cmds.c:3561 #: fish/cmds.c:3735 fish/cmds.c:3754 fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3792 #: fish/cmds.c:3910 fish/cmds.c:3989 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4289 #: fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4537 #: fish/cmds.c:4575 fish/cmds.c:4594 fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4651 #: fish/cmds.c:4670 fish/cmds.c:4689 fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4859 #: fish/cmds.c:4899 fish/cmds.c:5402 fish/cmds.c:5567 fish/cmds.c:5602 #: fish/cmds.c:5637 fish/cmds.c:5743 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5812 #: fish/cmds.c:5848 fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5962 #: fish/cmds.c:6204 fish/cmds.c:6239 fish/cmds.c:6258 fish/cmds.c:6367 #: fish/cmds.c:6499 fish/cmds.c:6535 fish/cmds.c:6604 fish/cmds.c:6623 #, c-format msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s: %s: સીમાની બહાર ઇંટિજર\n" #: fish/cmds.c:7656 #, c-format msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: અજ્ઞાત આદેશ\n" #: fish/edit.c:86 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "ફાઇલને સુધારવા માટે '%s filename' ને વાપરો\n" #: fish/fish.c:93 fuse/guestmount.c:868 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "વધારે જાણકારી માટે `%s --help' નો પ્રયત્ન કરો.\n" #: fish/fish.c:97 #, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" "%s lets you edit virtual machine filesystems\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" " %s -i libvirt-domain\n" " %s -i disk-image(s)\n" "or for interactive use:\n" " %s\n" "or from a shell script:\n" " %s < \n" "\n" " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n" " and then adds so it can be further examined.\n" "\n" " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" "\n" " Size can be specified (where means a number):\n" " number of kilobytes\n" " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n" " K or KB number of kilobytes\n" " M or MB number of megabytes\n" " G or GB number of gigabytes\n" " T or TB number of terabytes\n" " P or PB number of petabytes\n" " E or EB number of exabytes\n" " sects number of 512 byte sectors\n" msgstr "" "alloc - ઇમેજને ફાળવો\n" " alloc \n" "\n" " આ આપેલ માપની ખાસી (શૂન્ય થયેલ) ફાઇલને બનાવે છે,\n" " અને પછી ઉમેરે છે તેથી તેનું આગળ નિરીક્ષણ થઇ શકે.\n" "\n" " ઇમેજ બનાવવાનું વધારે ઉન્નત કરવા માટે, qemu-img ઉપયોગિતાને જુઓ.\n" "\n" " માપને સ્પષ્ટ કરી શકાય છે (જ્યાં નો મતલબ નંબર છે):\n" " કિલોબાઇટનો નંબર\n" " દાત: 1440 મૂળભૂત 3.5\" ફ્લોપી\n" " K અથવા કિલોબાઇટનો KB નંબર\n" " M અથવા મેગાબાઇટોનો MB નંબર\n" " G અથવા ગીગાબાઇટોનો GB નંબર\n" " T અથવા ટેરાબાઇટોનો TB નંબર\n" " P અથવા પેટાબાઇટોનો PB નંબર\n" " E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો EB નંબર\n" " sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n" #: fish/fish.c:973 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" " echo [ ...]\n" "\n" " This echos the parameters to the terminal.\n" msgstr "" "echo - લખાણનાં વાક્યને દર્શાવો\n" " echo [ ...]\n" "\n" " આ ટર્મિનલમાં પરિમાણોને ઇકો કરે છે.\n" #: fish/fish.c:980 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" " edit \n" "\n" " This is used to edit a file.\n" "\n" " It is the equivalent of (and is implemented by)\n" " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n" "\n" " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" "\n" " NOTE: This will not work reliably for large files\n" " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "edit - ઇમેજમાં ફાઇલને સુધારો\n" " નો ફેરફાર કરો\n" "\n" " ફાઇલને સુધારવા માટે વાપરેલ છે.\n" "\n" " તે \"cat\" ને ચલાવવા, સ્થાનિય રીતે સુધારવા, અને \"write-file\"(દ્દારા અમલીકરણ " "થયેલ છે) નાં જેવુ જ છે.\n" "\n" " સામાન્ય રીતે તે $EDITOR વાપરે છે, પરંતુ જો તમે ઉપનામોને વાપરો તો\n" " \"vi\" અથવા \"emacs\" તમે તે સંપાદકોને મેળવશો.\n" "\n" " નોંધ: આ \\0 bytes ને સમાવતી વિશાળ ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે " "ભરોસાપાત્ર કામ કરતુ નથી.\n" #: fish/fish.c:994 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" " lcd \n" "\n" " Change guestfish's current directory. This command is\n" " useful if you want to download files to a particular\n" " place.\n" msgstr "" "lcd - સ્થાનિય બદલાતી ડિરેક્ટરી\n" " lcd \n" "\n" " guestfish ની હાલની ડિરેક્ટરીને બનાવો. આ આદેશ એ ઉપયોગી છે જો તમે ચોક્કસ સ્થાનેથી " "ફાઇલોને ડાઉનલોડ કરવા માંગો તો.\n" #: fish/fish.c:1001 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" " glob [ ...]\n" "\n" " Glob runs with wildcards expanded in any\n" " command args. Note that the command is run repeatedly\n" " once for each expanded argument.\n" msgstr "" "glob - આદેશમાં વાઇલ્ડકાર્ડોને વિસ્તારો\n" " glob [ ...]\n" "\n" " Glob એ કોઇપણ આદેશ દલીલોમાં વિસ્તરેલ વાઇલ્ડકાર્ડો સાછે ને ચલાવે છે.\n" " નોંધો કે આ દેશ એ દરેક વિસ્તરેલ દલીલ માટે એકવાર વારંવાર ચાલે છે.\n" #: fish/fish.c:1008 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" " help cmd\n" " help\n" msgstr "" "help - આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ\n" " help cmd\n" " મદદ\n" #: fish/fish.c:1013 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" " more \n" "\n" " This is used to view a file in the pager.\n" "\n" " It is the equivalent of (and is implemented by)\n" " running \"cat\" and using the pager.\n" "\n" " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n" " \"less\" then it always uses \"less\".\n" "\n" " NOTE: This will not work reliably for large files\n" " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "more - પેજરમાં ફાઇલને જુઓ\n" " વધારે \n" "\n" " આ પેજરમાં ફાઇલને જોવા માટે વાપરેલ છે.\n" "\n" " તે \"cat\" ને ચલાવવાનાં (અને તેના દ્દારા અમલીકરણ થયેલ છે) જેવુ જ છે અને પેજરને વાપરી " "રહ્યા છે.\n" "\n" " સામાન્ય રીતે તે $PAGER ને વાપરે છે, પરંતુ જો તમે ઉપનામને \"less\" વાપરેલ હોય તો પછી " "તે હંમેશા \"less\" ને વાપરે છે.\n" "\n" " નોંધ: આ \\0 બાઇટો ને સમાવતી મોટી ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે ે કામ " "કરશે નહtes.\n" #: fish/fish.c:1029 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" " quit\n" msgstr "" "quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n" " બહાર નીકળો\n" #: fish/fish.c:1032 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" " reopen\n" "\n" "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n" "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n" "exits. However this is occasionally useful for testing.\n" msgstr "" "reopen - libguestfs હેન્ડલને પુન:ખોલો અને બંધ કરો\n" " પુન:ખોલો\n" "\n" "libguestfs હેન્ડલને પુન:ખોલો અને બંધ કરો. આ સામાન્ય રીતે વાપરવા માટે તે જરૂરી નથી, " "કારણ કે હેન્ડલ એ બરાબર રીતે બંધ થયેલ છે જ્યારે guestfish એ બહાર નીકળે છે ત્યારે. છતાંપણ આ " "ચકાસણી માટે અવારનવાર ઉપયોગી છે.\n" #: fish/fish.c:1039 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" " sparse \n" "\n" " This creates an empty sparse file of the given size,\n" " and then adds so it can be further examined.\n" "\n" " In all respects it works the same as the 'alloc'\n" " command, except that the image file is allocated\n" " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n" " to the file until they are needed. Sparse disk files\n" " only use space when written to, but they are slower\n" " and there is a danger you could run out of real disk\n" " space during a write operation.\n" "\n" " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" "\n" " Size can be specified (where means a number):\n" " number of kilobytes\n" " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n" " K or KB number of kilobytes\n" " M or MB number of megabytes\n" " G or GB number of gigabytes\n" " T or TB number of terabytes\n" " P or PB number of petabytes\n" " E or EB number of exabytes\n" " sects number of 512 byte sectors\n" msgstr "" "sparse - sparse ઇમેજ ફાઇલને ફાળવો\n" " sparse \n" "\n" " આ આપેલ માપની ખાલી sparse ફાઇલને બનાવે છે,\n" " અને પછી ઉમેરે છે તેથી તેનું આગળ નિરીક્ષણ કરી શકાય.\n" "\n" " બધાને માન રાખીને તે 'alloc' આદેશનાં જેવુ કામ કરે છે, આને બાદ કરતા જે ઇમેજ ફાઇલ ને " "છૂટુછવાયેલ ફાળવેલ છે, એનો મતલબ એ કે ડિસ્ક બ્લોકો એ ફાઇલમાં\n" " સોંપેલ નથી જ્યાં સુધી તેઓને જરૂર ન હોય.\n" " Sparse ડિસ્ક ફાઇલો એ જગ્યાને વાપરે છે જ્યારે તેમાં લખાયેલ હોય, પરંતુ તેઓ ધીમાં છે\n" " ત્યાં ખતરનાક છે જો તમે લખવાની ક્રિયા દરમ્યાન રીઅલ ડિસ્ક જગ્યાની બહાર ચલાવી શકો " "તો.\n" "\n" " વધારે ઉન્નત ઇમેજ બનાવવા માટે, qemu-img ઉપયોગિતાને જુઓ.\n" "\n" " માપને સ્પષ્ટ કરી શકાય છે (જ્યાં નો મતલબ નંબર હોય):\n" " કિલોબાઇટનો નંબર\n" " દાત: 1440 મૂળભૂત 3.5\" ફ્લોપી\n" " K અથવા કિલોબાઇટનો KB નંબર\n" " M અથવા મેગાબાઇટોનો MB નંબર\n" " G અથવા ગીગાબાઇટોનો GB નંબર\n" " T અથવા ટેરાબાઇટોનો TB નંબર\n" " P અથવા પેટાબાઇટોનો PB નંબર\n" " E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો EB નંબર\n" " sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n" #: fish/fish.c:1066 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" " time [ ...]\n" "\n" " This runs as usual, and prints the elapsed\n" " time afterwards.\n" msgstr "" "time - આદેશને ચલાવવા માટે લીધેલ સમયનું માપન કરો\n" " time [ ...]\n" "\n" " આ સામાન્ય રીતે ને ચલાવે છે, અને પછીથી પસાર થયેલ સમયને છાપે છે.\n" #: fish/fish.c:1072 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s: આદેશ જાણીતો નથી, બધા આદેશોની યાદી માટે -h ને વાપરો\n" #: fish/fish.c:1228 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "શબ્દમાળા \"%s\" માં દૂર થતો અવતરણચિહ્ન\n" #: fish/glob.c:52 #, c-format msgid "use 'glob command [args...]'\n" msgstr "'glob command [args...]' ને વાપરો\n" #: fish/glob.c:72 #, c-format msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n" msgstr "glob: guestfs_glob_expand કોલ નિષ્ફળ: %s\n" #: fish/lcd.c:34 #, c-format msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n" msgstr "સ્થાનિય ડિરેક્ટરીને બદલવા માટે 'lcd directory' ને વાપરો\n" #: fish/more.c:40 #, c-format msgid "use '%s filename' to page a file\n" msgstr "ફાઇલ પાના માટે '%s filename' ને વાપરો\n" #: fish/rc.c:249 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" msgstr "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: 'hello' સંદેશને વાંચી શક્યા નહિં\n" #: fish/rc.c:254 #, c-format msgid "" "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n" msgstr "" "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: આવૃત્તિ બંધબેસતી નથી, સર્વર આવૃત્તિ '%s' એ ક્લાઇન્ટ આવૃત્તિ '%" "s' સાથે બંધબેસતી નથી. બે આવૃત્તિઓ એ બરાબર રીતે બંધબેસતી હોવી જ જોઇએ.\n" #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343 #, c-format msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n" msgstr "guestfish: દૂરસ્થ: એવુ લાગે છે કે સર્વર ચાલી રહ્યુ નથી\n" #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n" msgstr "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: સર્વરમાં પ્રારંભિત ગ્રીટિંગ મોકલી શક્યા નથી\n" #: fish/rc.c:380 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n" msgstr "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: સર્વર માંથી જવાબને ડિકોડ કરી શક્યા નહિં\n" #: fish/reopen.c:36 #, c-format msgid "'reopen' command takes no parameters\n" msgstr "'reopen' આદેશ એ પરિમાણોને લેતુ નથી\n" #: fish/reopen.c:46 #, c-format msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "reopen: guestfs_create: હેન્ડલને બનાવવાનું નિષ્ફળ\n" #: fish/time.c:35 #, c-format msgid "use 'time command [args...]'\n" msgstr "'time command [args...]' ને વાપરો\n" #: fuse/guestmount.c:872 #, c-format msgid "" "%s: FUSE module for libguestfs\n" "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n" " --fuse-help Display extra FUSE options\n" " --help Display help message and exit\n" " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" " -n|--no-sync Don't autosync\n" " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n" " -r|--ro Mount read-only\n" " --selinux Enable SELinux support\n" " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" msgstr "" "%s: libguestfs માટે FUSE મોડ્યુલ\n" "%s ચાલો તમે વર્ચ્યુઅલ મશીન ફાઇલ સિસ્ટમને માઉન્ટ કરો\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "વપરાશ:\n" " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" "વિકલ્પો:\n" " -a|--add image ઇમેજને ઉમેરો\n" " --dir-cache-timeout readdir કેશ સમયસમાપ્તિને સુયોજિત કરો (મૂળભૂત 5 સેકંડ)\n" " --fuse-help વધારાનાં FUSE વિકલ્પોને દર્શાવો\n" " --help મદદ સંદેશને દર્શાવો અને બહાર નીકળો\n" " -m|--mount dev[:mnt] mnt પર dev ને માઉન્ટ કરો (જો છોડી દીધેલ હોય તો, /)\n" " -n|--no-sync આપમેળે સુમેળ કરો નહિં\n" " -o|--option opt FUSE માં વધારાનાં વિકલ્પોને પસાર કરોશાવો\n" " -r|--ro ફક્ત વંચાય તેવાને માઉન્ટ કરોonly\n" " --selinux ble SELiઆધારને સક્રિય કરોport\n" " --trace gce guestfs કોલોને ટ્રેસ કરોal(to st માટેderr)\n" " -v|--verbose વર્બોસ સંદેશાઓages\n" " -V|--version આવૃત્તિને દર્શાવોsઅને બહાર નીકળોexit\n" #: fuse/guestmount.c:1081 #, c-format msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n" msgstr "%s: ઓછામાં ઓછુ એક -a અને -m વિકલ્પ પર હોવુ જ જોઇએ\n" #: fuse/guestmount.c:1089 #, c-format msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "%s: યજમાન ફાઇલસિસ્ટમમાં માઉન્ટબિંદુને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે\n" #: src/guestfs.c:271 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: એજ હેન્ડલ પર બે વાર બોલાવેલ છે\n" #: src/guestfs.c:374 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: ભૂલ: %s\n" #: src/guestfs.c:729 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયા શરૂ થાય પછી આદેશ વાક્યને બદલી શકાતુ નથી" #: src/guestfs.c:743 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: પરિમાણ એ '-' અક્ષર સાથે જ શરૂ થવુ જોઇએ" #: src/guestfs.c:757 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: પરિમાણ '%s' ની પરવાનગી આપેલ નથી" #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "ફાઇલનામ એ ',' (અલ્પવિરામ) અક્ષરને સમાવી શકાતુ નથી" #: src/guestfs.c:946 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "તમારે guestfs_launch પહેલાં guestfs_add_drive ને કોલ કરવુ જ જોઇએ" #: src/guestfs.c:951 msgid "qemu has already been launched" msgstr "qemu ને પહેલેથી જ શરૂ કરી દેવામાં આવી છે" #: src/guestfs.c:959 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" msgstr "%s: કામચલાઉ ડિરેક્ટરીને બનાવી શકાતી નથી" #: src/guestfs.c:1049 #, c-format msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" msgstr "%s અથવા LIBGUESTFS_PATH પર %s ને શોધી શકાતુ નથી (હાલનો પાથ = %s)" #: src/guestfs.c:1459 msgid "failed to connect to vmchannel socket" msgstr "vmchannel સોકેટ ને જોડવાનું નિષ્ફળ" #: src/guestfs.c:1478 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "guestfs_launch નિષ્ફળ, પહેલાનાં ભૂલ સંદેશાઓને જૂઓ" #: src/guestfs.c:1491 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "qemu શરૂ થયેલ છે, ડિમનનો સંપર્ક થયેલ છે, પરંતુ state != READY" #: src/guestfs.c:1583 #, c-format msgid "external command failed: %s" msgstr "બહારનો આદેશ નિષ્ફળ: %s" #: src/guestfs.c:1656 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable." msgstr "" "%s: આદેશ નિષ્ફળ: જો qemu એ બિન-મૂળભૂત પાથ પર સ્થિત થયેલ હોય તો, LIBGUESTFS_QEMU " "પર્યાવરણ ચલ સુયોજનોનો પ્રયત્ન કરો." #: src/guestfs.c:1832 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "qemu એ હજુ શરૂ કરવામાં આવ્યુ નથી" #: src/guestfs.c:1843 msgid "no subprocess to kill" msgstr "મારવા માટે ઉપપ્રક્રિયા નથી" #: src/guestfs.c:1965 #, c-format msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" msgstr "guestfs_set_busy: બોલાવેલ છે જ્યારે state %d != READY માં છે" #: src/guestfs.c:1988 #, c-format msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: બોલાવેલ છે જ્યારે state %d માં છે" #: src/guestfs.c:2096 #, c-format msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ડિમન માંથી 0x%x ને વાંચો, ઇચ્છિત 0x%x\n" #: src/guestfs.c:2254 src/guestfs.c:2308 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" msgstr "ફાઇલનો અનિચ્છનીય અંત જ્યારે ડિમન માંથી વાંચી રહ્યા હોય" #: src/guestfs.c:2270 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "guestfsd માંથી મળેલ જાદુઇ હસ્તાક્ષર, પરંતુ state %d માં છે" #: src/guestfs.c:2285 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "સંદેશ લંબાઇ (%u) > મહત્તમ શક્ય માપ (%d)" #: src/guestfs.c:2407 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY" #: src/guestfs.c:2429 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "xdr_guestfs_message_header નિષ્ફળ" #: src/guestfs.c:2438 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "માર્શલ દલીલોને મોકલવાનું નિષ્ફળ" #: src/guestfs.c:2568 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: state %d != READY" #: src/guestfs.c:2584 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "xdr_guestfs_chunk નિષ્ફળ (buf = %p, buflen = %zu)" #: src/guestfs.c:2707 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: ટૂકડા થયેલ એનકોડીંગમાં ભૂલ" #: src/guestfs.c:2735 msgid "write to daemon socket" msgstr "ડિમન સોકેટમાં લખો" #: src/guestfs.c:2758 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "receive_file_data: કોલબેક જવાબમાં પદચ્છેદન ભૂલ" #: src/guestfs.c:2763 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "receive_file_data: મળેલ અનિચ્છનીય ફ્લેગ જ્યારે ફાઇલ ટૂકડાઓને વાંચી રહ્યા હોય" #: src/guestfs.c:2771 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "ફાઇલનાં ટૂકડાને પદચ્છેદન કરવાનું નિષ્ફળ" #: src/guestfs.c:2780 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "ડિમન દ્દારા રદ થયેલ ફાઇલ મેળવી" #: test-tool/test-tool.c:78 #, c-format msgid "" "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " libguestfs-test-tool [--options]\n" "Options:\n" " --help Display usage\n" " --helper libguestfs-test-tool-helper\n" " Helper program (default: %s)\n" " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n" " --qemu qemu Specify QEMU binary\n" " --timeout n\n" " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n" msgstr "" "libguestfs-test-tool: અરસપરસ ચકાસણી સાધન\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " libguestfs-test-tool [--options]\n" "વિકલ્પો:\n" " --help વપરાશને દર્શાવો\n" " --helper libguestfs-test-tool-helper\n" " મદદકર્તા પ્રક્રિયા (મૂળભૂત: %s)\n" " --qemudir dir QEMU સ્ત્રોત ડિરેક્ટરીને સ્પષ્ટ કરો\n" " --qemu qemu QEMU બાઇનરીને સ્પષ્ટ કરો\n" " --timeout n\n" " -t n શરૂ કરવા સમય સમાપ્તિને સુયોજિત કરો (મૂળભૂત: %d સેકંડો)\n" #: test-tool/test-tool.c:134 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "libguestfs-test-tool: અજ્ઞાત લાંબો વિકલ્પ: %s (%d)\n" #: test-tool/test-tool.c:143 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n" msgstr "libguestfs-test-tool: અયોગ્ય સમયસમાપ્તિ: %s\n" #: test-tool/test-tool.c:155 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n" msgstr "libguestfs-test-tool: અનિચ્છનીય આદેશ વાક્ય વિકલ્પ 0x%x\n" #: test-tool/test-tool.c:178 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n" msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs હેન્ડલને બનાવવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n" msgstr "libguestfs-test-tool: ડ્રાઇવ '%s' ને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:197 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n" msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:219 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n" msgstr "libguestfs-test-tool: સાધનને શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:231 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n" msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk ને ચલાવવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:237 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n" msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 કરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:243 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n" msgstr "libguestfs-test-tool: / પર mount /dev/sda1 કરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:249 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso કરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:255 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: /iso પર mount /dev/sdb કરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:263 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n" msgstr "" "libguestfs-test-tool: મદદકર્તા પ્રક્રિયા ને ચલાવી શક્યા નહિં, અથવા મદદકર્તા નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:294 #, c-format msgid "" "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n" "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n" msgstr "" "LIBGUESTFS_QEMU પર્યાવરણ ચલ એ પહેલેથી જ સુયોજિત છે, તેથી\n" "--qemu/--qemudir વિકલ્પોને વાપરી શકાતા નથી.\n" #: test-tool/test-tool.c:302 #, c-format msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n" msgstr "બાઇનરી '%s' એ અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી અથવા એક્સિક્યૂટેબલ નથી\n" #: test-tool/test-tool.c:316 #, c-format msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n" msgstr "%s: qemu સ્ત્રોત ડિરેક્ટરીનાં જેવુ લાગતુ નથી\n" #: test-tool/test-tool.c:365 #, c-format msgid "" "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n" "available. Expected to find it in '%s'\n" "\n" "Use the --helper option to specify the location of this program.\n" msgstr "" "ચકાસણી સાધન પ્રક્રિયા 'libguestfs-test-tool-helper' એ ઉપલ્બધ\n" "નથી. '%s'માં તેને શોધવા માટે આશા રાખેલ છે\n" "\n" "આ પ્રક્રિયાનાં સ્થાનને સ્પષ્ટ કરવા માટે --helper વિકલ્પને વાપરો.\n" #: test-tool/test-tool.c:381 #, c-format msgid "command failed: %s" msgstr "આદેશ નિષ્ફળ: %s" #: test-tool/test-tool.c:389 #, c-format msgid "" "Test tool helper program %s\n" "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n" "was built.\n" msgstr "" "ચકાસણી સાધન મદદકરર્તા પ્રક્રિયા %s\n" "એ સ્થિર રીતે કડી થયેલ નથી. આ બિલ્ડ ભૂલ છે જ્યારે આ ચકાસણી સાધન એ બિલ્ટ થયેલ હતુ.\n" #: test-tool/test-tool.c:423 #, c-format msgid "mkisofs command failed: %s\n" msgstr "mkisofs આદેશ નિષ્ફળ: %s\n"