# translation of libguestfs.po to Gujarati # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sweta Kothari , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-12 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-02 13:45+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: fish/alloc.c:40 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" msgstr "ઇમેજને બનાવવા માટે 'alloc file size' ને વાપરો\n" #: fish/alloc.c:48 fish/alloc.c:116 #, c-format msgid "can't allocate or add disks after launching\n" msgstr "શરૂ કર્યા પછી ડિસ્કોને ફાળવી શકતા નથી અથવા ઉમેરો\n" #: fish/alloc.c:108 #, c-format msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" msgstr "છૂટુંછવાયી ઇમેજને બનાવવા માટે 'sparse file size' ને વાપરો\n" #: fish/alloc.c:173 fish/alloc.c:180 #, c-format msgid "could not parse size specification '%s'\n" msgstr "વિશિષ્ટ માપ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી\n" #: fish/cmds.c:38 msgid "Command" msgstr "આદેશ" #: fish/cmds.c:38 msgid "Description" msgstr "વર્ણન" #: fish/cmds.c:40 fish/cmds.c:328 msgid "add a CD-ROM disk image to examine" msgstr "નિરીક્ષણ કરવા માટે CD-ROM ડિસ્ક ઇમેજને ઉમેરો" #: fish/cmds.c:41 fish/cmds.c:325 msgid "add an image to examine or modify" msgstr "નિરીક્ષણ અથવા બદલવા માટે ઇમેજને ઉમેરો" #: fish/cmds.c:42 fish/cmds.c:331 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" msgstr "સ્નેપશોટ સ્થિતિમાં ડ્રાઇવને ઉમેપો (ફક્ત વંચાય તેવુ)" #: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:421 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" #: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:418 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" #: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:472 msgid "close the current Augeas handle" msgstr "હાલની Augeas હેન્ડલને બંધ કરો" #: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:478 msgid "define an Augeas node" msgstr "Augeas નોડને વ્યાખ્યાયિત કરો" #: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:475 msgid "define an Augeas variable" msgstr "Augeas ચલને વ્યાખ્યાયિત કરો" #: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:481 msgid "look up the value of an Augeas path" msgstr "Augeas પાથની કિંમતને જૂઓ" #: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:469 msgid "create a new Augeas handle" msgstr "નવી Augeas હેન્ડલને બનાવો" #: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:487 msgid "insert a sibling Augeas node" msgstr "સિબ્લિંગ Augeas નોડને દાખલ કરો" #: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:502 msgid "load files into the tree" msgstr "ટ્રીમાં ફાઇલોને લાવો" #: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:505 msgid "list Augeas nodes under augpath" msgstr "augpath હેઠળ Augeas નોડોની યાદી" #: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:496 msgid "return Augeas nodes which match augpath" msgstr "Augeas નોડોને પાછુ મેળવો કે જે augpath સાથે બંધબેસે છે" #: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:493 msgid "move Augeas node" msgstr "Augeas નોડને ખસેડો" #: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:490 msgid "remove an Augeas path" msgstr "Augeas પાથને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:499 msgid "write all pending Augeas changes to disk" msgstr "ડિસ્કમાં બધા અટકેલ Augeas બદલાવોને લખો" #: fish/cmds.c:57 fish/cmds.c:484 msgid "set Augeas path to value" msgstr "કિંમતમાં Augeas પાથને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:58 fish/cmds.c:1069 msgid "test availability of some parts of the API" msgstr "API નાં અમુક ભાગોની ઉપલ્બધતાને ચકાસો" #: fish/cmds.c:59 fish/cmds.c:613 msgid "flush device buffers" msgstr "ઉપકરણ બફરોને ફ્લશ કરો" #: fish/cmds.c:60 fish/cmds.c:601 msgid "get blocksize of block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણનાં બ્લોકમાપને મેળવો" #: fish/cmds.c:61 fish/cmds.c:595 msgid "is block device set to read-only" msgstr "શું બ્લોક ઉપકરણ એ ફક્ત વાંચવા માટે સુયોજિત છે" #: fish/cmds.c:62 fish/cmds.c:610 msgid "get total size of device in bytes" msgstr "બાઇટોમાં ઉપકરણોનાં કુલ માપને મેળવો" #: fish/cmds.c:63 fish/cmds.c:598 msgid "get sectorsize of block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણનાં સેક્ટરમાપને મેળવો" #: fish/cmds.c:64 fish/cmds.c:607 msgid "get total size of device in 512-byte sectors" msgstr "512-બાઇટ સેક્ટરોમાં ઉપકરણનાં કુલ માપને મેળવો" #: fish/cmds.c:65 fish/cmds.c:616 msgid "reread partition table" msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટકને પુન:વાંચો" #: fish/cmds.c:66 fish/cmds.c:604 msgid "set blocksize of block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણનાં બ્લોકમાપને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:589 msgid "set block device to read-only" msgstr "ફક્ત વંચાય એ રીતે બ્લોક ઉપકરણને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:592 msgid "set block device to read-write" msgstr "વાંચી શકાય અને લખી શકાય તે રીતે બ્લોક ઉપકરણને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:69 fish/cmds.c:1012 msgid "return true path on case-insensitive filesystem" msgstr "નાનામોટા અક્ષરો પ્રત્યે સંવેદનશીલ ન હોય તેવી ફાઇલ સિસ્ટમ પર સાચા પાથને પાછુ લાવો" #: fish/cmds.c:70 fish/cmds.c:433 msgid "list the contents of a file" msgstr "ફાઇલોનાં સમાવિષ્ટની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:71 fish/cmds.c:625 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" msgstr "ફાઇલનાં MD5, SHAx or CRC checksum ની ગણતરી કરો" #: fish/cmds.c:72 fish/cmds.c:1132 #, fuzzy msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" msgstr "ફાઇલનાં MD5, SHAx or CRC checksum ની ગણતરી કરો" #: fish/cmds.c:73 fish/cmds.c:523 msgid "change file mode" msgstr "ફાઇલ સ્થિતિને બદલો" #: fish/cmds.c:74 fish/cmds.c:143 fish/cmds.c:526 fish/cmds.c:1030 msgid "change file owner and group" msgstr "ફાઇલની માલિકી અને જૂથને બદલો" #: fish/cmds.c:75 fish/cmds.c:571 msgid "run a command from the guest filesystem" msgstr "મહેમાન ફાઇલસિસ્ટમ માંથી આદેશને ચલાવો" #: fish/cmds.c:76 fish/cmds.c:574 msgid "run a command, returning lines" msgstr "આદેશને ચલાવો, વાક્યોને પાછુ મેળવી રહ્યા છે" #: fish/cmds.c:77 fish/cmds.c:334 msgid "add qemu parameters" msgstr "qemu પરિમાણોને ઉમેરો" #: fish/cmds.c:78 fish/cmds.c:1102 #, fuzzy msgid "copy size bytes from source to destination using dd" msgstr "dd ની મદદથી લક્ષ્ય માટે સ્ત્રોત માંથી નકલ કરો" #: fish/cmds.c:79 fish/cmds.c:682 msgid "copy a file" msgstr "ફાઇલની નકલ કરો" #: fish/cmds.c:80 fish/cmds.c:685 msgid "copy a file or directory recursively" msgstr "પુનરાવૃત્તિ થતી ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરીની નકલ કરો" #: fish/cmds.c:81 fish/cmds.c:1072 msgid "copy from source to destination using dd" msgstr "dd ની મદદથી લક્ષ્ય માટે સ્ત્રોત માંથી નકલ કરો" #: fish/cmds.c:82 fish/cmds.c:649 msgid "debugging and internals" msgstr "ડિબગીંગ અને આંતરિક" #: fish/cmds.c:83 fish/cmds.c:796 msgid "report file system disk space usage" msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ ડિસ્ક જગ્યાનાં વપરાશનો અહેવાલ કરો" #: fish/cmds.c:84 fish/cmds.c:799 msgid "report file system disk space usage (human readable)" msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ ડિસ્ક જગ્યાનાં વપરાશનો અહેવાલ કરો (માણસને વાંચી શકાય તેવુ)" #: fish/cmds.c:85 fish/cmds.c:694 msgid "return kernel messages" msgstr "કર્નલ સંદેશાઓ પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:86 fish/cmds.c:622 msgid "download a file to the local machine" msgstr "સ્થાનિય મશીનમાં ફાઇલને ડાઉનલોડ કરો" #: fish/cmds.c:87 fish/cmds.c:691 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" msgstr "કર્નલ પાનું કેશ, નોંધણીઓ અને આઇનોડોને છોડી મુકો" #: fish/cmds.c:88 fish/cmds.c:802 msgid "estimate file space usage" msgstr "આશરે ફાઇલ જગ્યાનો વપરાશ" #: fish/cmds.c:89 fish/cmds.c:745 msgid "check an ext2/ext3 filesystem" msgstr "ext2/ext3 ફાઇલસિસ્ટમને ચકાસો" #: fish/cmds.c:90 fish/cmds.c:1006 msgid "echo arguments back to the client" msgstr "ક્લાઇન્ટની પાછળ ઇકો દલીલો" #: fish/cmds.c:91 fish/cmds.c:92 fish/cmds.c:96 fish/cmds.c:97 fish/cmds.c:121 #: fish/cmds.c:122 fish/cmds.c:303 fish/cmds.c:304 fish/cmds.c:308 #: fish/cmds.c:309 fish/cmds.c:311 fish/cmds.c:312 fish/cmds.c:874 #: fish/cmds.c:877 fish/cmds.c:880 fish/cmds.c:883 fish/cmds.c:886 #: fish/cmds.c:889 fish/cmds.c:892 fish/cmds.c:895 fish/cmds.c:898 #: fish/cmds.c:901 fish/cmds.c:904 fish/cmds.c:907 msgid "return lines matching a pattern" msgstr "ભાતને બંધબેસતા વાક્યોને પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:93 fish/cmds.c:700 msgid "test if two files have equal contents" msgstr "ચકાસો જો ફાઇલ પાસે સરખા સમાવિષ્ટો છે" #: fish/cmds.c:94 fish/cmds.c:529 msgid "test if file or directory exists" msgstr "ચકાસો જો ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" #: fish/cmds.c:95 fish/cmds.c:928 msgid "preallocate a file in the guest filesystem" msgstr "મહેમાન ફાઇલસિસ્ટમમાં ફાઇલને પહેલેથી ફાળવો" #: fish/cmds.c:98 fish/cmds.c:568 msgid "determine file type" msgstr "ફાઇલ પ્રકારને નક્કી કરો" #: fish/cmds.c:99 fish/cmds.c:1075 msgid "return the size of the file in bytes" msgstr "બાઇટોમાં ફાઇલનાં માપને પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:100 fish/cmds.c:1066 msgid "fill a file with octets" msgstr "octets સાથે ફાઇલને ભરો" #: fish/cmds.c:101 fish/cmds.c:742 msgid "find all files and directories" msgstr "બધી ફાઇલો અને ડિરેક્ટરીઓને શોધો" #: fish/cmds.c:102 fish/cmds.c:1009 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" msgstr "બધી ફાઇલો અને ડિરેક્ટરીઓને શોધો, NUL-અગલ થયેલ યાદીને પાછી મેળવી રહ્યા છે" #: fish/cmds.c:103 fish/cmds.c:673 msgid "run the filesystem checker" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ ચેકરને ચલાવો" #: fish/cmds.c:104 fish/cmds.c:352 msgid "get the additional kernel options" msgstr "વધારાનાં કર્ન વિકલ્પોને મેળવો" #: fish/cmds.c:105 fish/cmds.c:358 msgid "get autosync mode" msgstr "આપમેળે સુમેળ થતી સ્થિતિને મેળવો" #: fish/cmds.c:106 fish/cmds.c:409 msgid "get direct appliance mode flag" msgstr "સીધો ઉપકરણ સ્થિતિ ફલેગને મેળવો" #: fish/cmds.c:107 fish/cmds.c:664 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "ext2/3/4 ફાઇલસિસ્ટમ લેબલને મેળવો" #: fish/cmds.c:108 fish/cmds.c:670 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "ext2/3/4 ફાઇલસિસ્ટમ UUID ને મેળવો" #: fish/cmds.c:109 fish/cmds.c:385 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયામાં ફાળવેલ મેમરીને મેળવો" #: fish/cmds.c:110 fish/cmds.c:346 msgid "get the search path" msgstr "શોધ પાથને મેળવો" #: fish/cmds.c:111 fish/cmds.c:388 msgid "get PID of qemu subprocess" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયાનાં PID ને મેળવો" #: fish/cmds.c:112 fish/cmds.c:340 msgid "get the qemu binary" msgstr "qemu બાઇનરીને મેળવો" #: fish/cmds.c:113 fish/cmds.c:415 msgid "get recovery process enabled flag" msgstr "સક્રિય થયેલ ફ્લેગની પાછી મળેલ પ્રક્રિયાને મેળવો" #: fish/cmds.c:114 fish/cmds.c:397 msgid "get SELinux enabled flag" msgstr "SELinux સક્રિય થયેલ ફ્લેગને મેળવો" #: fish/cmds.c:115 fish/cmds.c:379 msgid "get the current state" msgstr "હાલની સ્થિતિ ને મેળવો" #: fish/cmds.c:116 fish/cmds.c:403 msgid "get command trace enabled flag" msgstr "આદેશ ટ્રેસ સક્રિય થયેલ ફ્લેગને મેળવો" #: fish/cmds.c:117 fish/cmds.c:364 msgid "get verbose mode" msgstr "વર્બોસ સ્થિતિને મેળવો" #: fish/cmds.c:118 fish/cmds.c:979 msgid "get SELinux security context" msgstr "SELinux સુરક્ષા સંદર્ભને મેળવો" #: fish/cmds.c:119 fish/cmds.c:144 fish/cmds.c:844 fish/cmds.c:847 msgid "list extended attributes of a file or directory" msgstr "ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરીની વિસ્તરેલ ગુણધર્મોની યાદી" #: fish/cmds.c:120 fish/cmds.c:760 msgid "expand a wildcard path" msgstr "વાઇલ્ડકાર્ડ પાથને વિસ્તારો" #: fish/cmds.c:123 fish/cmds.c:679 msgid "install GRUB" msgstr "GRUB ને સ્થાપિત કરો" #: fish/cmds.c:124 fish/cmds.c:784 msgid "return first 10 lines of a file" msgstr "ફાઇલનાં પહેલા 10 વાક્યોને પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:125 fish/cmds.c:787 msgid "return first N lines of a file" msgstr "ફાઇલનાં પહેલાં N વાક્યોને પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:126 fish/cmds.c:709 msgid "dump a file in hexadecimal" msgstr "હેક્ઝાડેસિમલમાં ફાઇલને ડમ્પ કરો" #: fish/cmds.c:127 fish/cmds.c:1084 #, fuzzy msgid "list the contents of a single file in an initrd" msgstr "ફાઇલોનાં સમાવિષ્ટની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:128 fish/cmds.c:805 msgid "list files in an initrd" msgstr "initrd માં ફાઇલોની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:129 fish/cmds.c:961 msgid "add an inotify watch" msgstr "inotify ને ધ્યાન રાખવાનું ઉમેરો" #: fish/cmds.c:130 fish/cmds.c:973 msgid "close the inotify handle" msgstr "inotify હેન્ડલને બંધ કરો" #: fish/cmds.c:131 fish/cmds.c:970 msgid "return list of watched files that had events" msgstr "ધ્યાન રાખેલ ફાઇલોની યાદીને પાછી મેળવો કે જેની પાસે ઘટનાઓ હતી" #: fish/cmds.c:132 fish/cmds.c:958 msgid "create an inotify handle" msgstr "inotify હેન્ડલને બનાવો" #: fish/cmds.c:133 fish/cmds.c:967 msgid "return list of inotify events" msgstr "inotify ઘટનાઓની યાદીને પાછી મેળવો" #: fish/cmds.c:134 fish/cmds.c:964 msgid "remove an inotify watch" msgstr "inotify ધ્યાન રાખવાને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:135 fish/cmds.c:376 msgid "is busy processing a command" msgstr "આદેશને પ્રક્રિયા કરવામાં વ્યસ્ત છે" #: fish/cmds.c:136 fish/cmds.c:370 msgid "is in configuration state" msgstr "રૂપરેખાંકન સ્થિતિમાં છે" #: fish/cmds.c:137 fish/cmds.c:138 fish/cmds.c:532 fish/cmds.c:535 msgid "test if file exists" msgstr "ચકાસો જો ફાઇલ અસ્તિત્વ ધરાવે છે" #: fish/cmds.c:139 fish/cmds.c:373 msgid "is launching subprocess" msgstr "ઉપપ્રક્રિયાને શરૂ કરી રહ્યા છે" #: fish/cmds.c:140 fish/cmds.c:367 msgid "is ready to accept commands" msgstr "આદેશોને સ્વીકારવા માટે તૈયાર છે" #: fish/cmds.c:141 fish/cmds.c:322 msgid "kill the qemu subprocess" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયાને મારી નાખો" #: fish/cmds.c:142 fish/cmds.c:319 msgid "launch the qemu subprocess" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયાને શરૂ કરો" #: fish/cmds.c:145 fish/cmds.c:442 msgid "list the block devices" msgstr "બ્લોક ઉપકરણોની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:146 fish/cmds.c:445 msgid "list the partitions" msgstr "પાર્ટીશનોની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:147 fish/cmds.c:436 msgid "list the files in a directory (long format)" msgstr "ડિરેક્ટરીમાં ફાઇલોની યાદી કરો (લાંબુ બંધારણ)" #: fish/cmds.c:148 fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:913 fish/cmds.c:916 msgid "create a hard link" msgstr "હાર્ડ કડી ને બનાવો" #: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:919 fish/cmds.c:922 msgid "create a symbolic link" msgstr "સાંકેતિક કડીને બનાવો" #: fish/cmds.c:152 fish/cmds.c:224 fish/cmds.c:856 fish/cmds.c:859 msgid "remove extended attribute of a file or directory" msgstr "ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરીનાં વિસ્તરેલ ગુણધર્મને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:153 fish/cmds.c:439 msgid "list the files in a directory" msgstr "ડિરેક્ટરીમાં ફાઇલોની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:154 fish/cmds.c:246 fish/cmds.c:850 fish/cmds.c:853 msgid "set extended attribute of a file or directory" msgstr "ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરીનાં વિસ્તરેલ ગુણધર્મને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:155 fish/cmds.c:580 msgid "get file information for a symbolic link" msgstr "સાંકેતિક કડી માટે ફાઇલ જાણકારીને મેળવો" #: fish/cmds.c:156 fish/cmds.c:1033 msgid "lstat on multiple files" msgstr "ઘણીબધી ફાઇલો પર lstat" #: fish/cmds.c:157 fish/cmds.c:290 fish/cmds.c:541 fish/cmds.c:544 msgid "create an LVM volume group" msgstr "LVM વોલ્યુમ જૂથને બનાવો" #: fish/cmds.c:158 fish/cmds.c:565 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" msgstr "બધા LVM LVs, VGs અને PVs ને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:159 fish/cmds.c:652 msgid "remove an LVM logical volume" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:160 fish/cmds.c:1078 msgid "rename an LVM logical volume" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમનું નામ બદલો" #: fish/cmds.c:161 fish/cmds.c:736 msgid "resize an LVM logical volume" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમનું માપ બદલો" #: fish/cmds.c:162 fish/cmds.c:1135 msgid "expand an LV to fill free space" msgstr "" #: fish/cmds.c:163 fish/cmds.c:164 fish/cmds.c:454 fish/cmds.c:463 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમોની યાદી કરો (LVs)" #: fish/cmds.c:165 fish/cmds.c:1093 #, fuzzy msgid "get the UUID of a logical volume" msgstr "LVM લોજીકલ વોલ્યુમોની યાદી કરો (LVs)" #: fish/cmds.c:166 fish/cmds.c:1036 msgid "lgetxattr on multiple files" msgstr "ઘણીબધી ફાઇલો પર lgetxattr" #: fish/cmds.c:167 fish/cmds.c:517 msgid "create a directory" msgstr "ડિરેક્ટરીને બનાવો" #: fish/cmds.c:168 fish/cmds.c:1027 msgid "create a directory with a particular mode" msgstr "ચોક્કસ સ્થિતિ સાથે ડિરેક્ટરીને બનાવો" #: fish/cmds.c:169 fish/cmds.c:520 msgid "create a directory and parents" msgstr "ડિરેક્ટરી અને પૂર્વસોપાનને બનાવો" #: fish/cmds.c:170 fish/cmds.c:772 msgid "create a temporary directory" msgstr "કામચલાઉ ડિરેક્ટરીને બનાવો" #: fish/cmds.c:171 fish/cmds.c:172 fish/cmds.c:173 fish/cmds.c:994 #: fish/cmds.c:997 fish/cmds.c:1000 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" msgstr "બહારનાં જર્નલ સાથે ext2/3/4 ફાઇલસિસ્ટમને બનાવો" #: fish/cmds.c:174 fish/cmds.c:985 msgid "make ext2/3/4 external journal" msgstr "ext2/3/4 બહારનાં જર્નલ ને બનાવો" #: fish/cmds.c:175 fish/cmds.c:988 msgid "make ext2/3/4 external journal with label" msgstr "લેબલ સાથે ext2/3/4 બહારનાં જર્નલને બનાવો" #: fish/cmds.c:176 fish/cmds.c:991 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" msgstr "UUID સાથે ext2/3/4 બહારનાં જર્નલને બનાવો" #: fish/cmds.c:177 fish/cmds.c:823 msgid "make FIFO (named pipe)" msgstr "FIFO ને બનાવો (નામ થયેલ પાઇપ)" #: fish/cmds.c:178 fish/cmds.c:547 msgid "make a filesystem" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમને બનાવો" #: fish/cmds.c:179 fish/cmds.c:982 msgid "make a filesystem with block size" msgstr "બ્લોક માપ સાથે ફાઇલસિસ્ટમને બનાવો" #: fish/cmds.c:180 fish/cmds.c:865 msgid "create a mountpoint" msgstr "માઉન્ટબિંદુને બનાવો" #: fish/cmds.c:181 fish/cmds.c:820 msgid "make block, character or FIFO devices" msgstr "બ્લોક, અક્ષર અથવા FIFO ઉપકરણોને બનાવો" #: fish/cmds.c:182 fish/cmds.c:826 msgid "make block device node" msgstr "બ્લોક ઉપકરણ નોડને બનાવો" #: fish/cmds.c:183 fish/cmds.c:829 msgid "make char device node" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ નોડને બનાવો" #: fish/cmds.c:184 fish/cmds.c:811 msgid "create a swap partition" msgstr "સ્વેપ પાર્ટીશનને બનાવો" #: fish/cmds.c:185 fish/cmds.c:814 msgid "create a swap partition with a label" msgstr "લેબલ સાથે સ્વેપ પાર્ટીશનને બનાવો" #: fish/cmds.c:186 fish/cmds.c:817 msgid "create a swap partition with an explicit UUID" msgstr "નિશ્ર્ચિત UUID સાથે સ્વેપ પાર્ટીશનને બનાવો" #: fish/cmds.c:187 fish/cmds.c:955 msgid "create a swap file" msgstr "સ્વેપ ફાઇલને બનાવો" #: fish/cmds.c:188 fish/cmds.c:1003 msgid "load a kernel module" msgstr "કર્નલ મોડ્યુલને લાવો" #: fish/cmds.c:189 fish/cmds.c:424 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમનાં સ્થાન પર મહેમાન ડિસ્કને માઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:190 fish/cmds.c:808 msgid "mount a file using the loop device" msgstr "લુપ ઉપકરણની મદદથી ફાઇલને માઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:191 fish/cmds.c:643 msgid "mount a guest disk with mount options" msgstr "માઉન્ટ વિકલ્પો સાથે મહેમાન ડિસ્કને માઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:192 fish/cmds.c:640 msgid "mount a guest disk, read-only" msgstr "મહેમાન ડિસ્કને માઉન્ટ કરો, ફક્ત વાંચી શકાય છે" #: fish/cmds.c:193 fish/cmds.c:646 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" msgstr "માઉન્ટ વિકલ્પો અને vfstype સાથે મહેમાન ડિસ્કને માઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:194 fish/cmds.c:862 msgid "show mountpoints" msgstr "માઉન્ટબિંદુઓને બતાવો" #: fish/cmds.c:195 fish/cmds.c:559 msgid "show mounted filesystems" msgstr "માઉન્ટ થયેલ ફાઇલસિસ્ટમોને બતાવો" #: fish/cmds.c:196 fish/cmds.c:688 msgid "move a file" msgstr "ફાઇલને ખસેડો" #: fish/cmds.c:197 fish/cmds.c:751 msgid "probe NTFS volume" msgstr "પ્રોબ NTFS વોલ્યુમ" #: fish/cmds.c:198 fish/cmds.c:1114 #, fuzzy msgid "resize an NTFS filesystem" msgstr "ext2/ext3 ફાઇલસિસ્ટમનું માપ બદલો" #: fish/cmds.c:199 fish/cmds.c:1048 msgid "add a partition to the device" msgstr "ઉપકરણમાં પાર્ટીશનને ઉમેરો" #: fish/cmds.c:200 fish/cmds.c:1120 #, fuzzy msgid "delete a partition" msgstr "સ્વેપ પાર્ટીશનને બનાવો" #: fish/cmds.c:201 fish/cmds.c:1051 msgid "partition whole disk with a single primary partition" msgstr "એક પ્રાથમિક પાર્ટીશન સાથે આખી ડિસ્કનું પાર્ટીશન કરો" #: fish/cmds.c:202 fish/cmds.c:1123 #, fuzzy msgid "return true if a partition is bootable" msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટકને પુન:વાંચો" #: fish/cmds.c:203 fish/cmds.c:1126 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:204 fish/cmds.c:1063 msgid "get the partition table type" msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટક પ્રકારને મેળવો" #: fish/cmds.c:205 fish/cmds.c:1045 msgid "create an empty partition table" msgstr "ખાલી પાર્ટીશન કોષ્ટકને બનાવો" #: fish/cmds.c:206 fish/cmds.c:1060 msgid "list partitions on a device" msgstr "ઉપકરણ પર પાર્ટીશનોની યાદી કરો" #: fish/cmds.c:207 fish/cmds.c:1054 msgid "make a partition bootable" msgstr "બુટ કરી શકાય તેવાં પાર્ટીશનને બનાવો" #: fish/cmds.c:208 fish/cmds.c:1129 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition" msgstr "" #: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:1057 msgid "set partition name" msgstr "પાર્ટીશન નામન સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:210 fish/cmds.c:697 msgid "ping the guest daemon" msgstr "મહેમાન ડિમનને પિંગ કરો" #: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:1042 msgid "read part of a file" msgstr "ફાઇલનાં ભાગને વાંચો" #: fish/cmds.c:212 fish/cmds.c:538 msgid "create an LVM physical volume" msgstr "LVM ભૌતિક વોલ્યુમને બનાવો" #: fish/cmds.c:213 fish/cmds.c:658 msgid "remove an LVM physical volume" msgstr "LVM ભૌતિક વોલ્યુમને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:214 fish/cmds.c:715 msgid "resize an LVM physical volume" msgstr "LVM ભૌતિક વોલ્યુમનું માપ બદલો" #: fish/cmds.c:215 fish/cmds.c:216 fish/cmds.c:448 fish/cmds.c:457 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" msgstr "LVM ભૌતિક વોલ્યુમો (PVs) ની " #: fish/cmds.c:217 fish/cmds.c:1087 #, fuzzy msgid "get the UUID of a physical volume" msgstr "LVM ભૌતિક વોલ્યુમને બનાવો" #: fish/cmds.c:218 fish/cmds.c:871 msgid "read a file" msgstr "ફાઇલને વાંચો" #: fish/cmds.c:219 fish/cmds.c:466 msgid "read file as lines" msgstr "વાક્યો પ્રમાણે ફાઇલને વાંચો" #: fish/cmds.c:220 fish/cmds.c:835 msgid "read directories entries" msgstr "ડિરેક્ટરીઓની નોંધણીઓને વાંચો" #: fish/cmds.c:221 fish/cmds.c:925 msgid "read the target of a symbolic link" msgstr "સાંકેતિક કડીનાં લક્ષ્યને વાંચો" #: fish/cmds.c:222 fish/cmds.c:1039 msgid "readlink on multiple files" msgstr "ઘણીબધી ફાઇલો પર readlink" #: fish/cmds.c:223 fish/cmds.c:910 msgid "canonicalized absolute pathname" msgstr "કેનોનીકલવાળા પાથનું ચોક્કસ નામ" #: fish/cmds.c:225 fish/cmds.c:739 msgid "resize an ext2/ext3 filesystem" msgstr "ext2/ext3 ફાઇલસિસ્ટમનું માપ બદલો" #: fish/cmds.c:226 fish/cmds.c:508 msgid "remove a file" msgstr "ફાઇલને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:227 fish/cmds.c:514 msgid "remove a file or directory recursively" msgstr "પુનરાવૃત્તિ થતી ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરીને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:228 fish/cmds.c:511 msgid "remove a directory" msgstr "ડિરેક્ટરીને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:229 fish/cmds.c:868 msgid "remove a mountpoint" msgstr "માઉન્ટબિંદુને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:230 fish/cmds.c:763 msgid "scrub (securely wipe) a device" msgstr "ઉપકરણને ઘસી નાંખો (સુરક્ષિત રીતે લૂછી નાંખો)" #: fish/cmds.c:231 fish/cmds.c:766 msgid "scrub (securely wipe) a file" msgstr "ફાઇલને ઘસી નાંખો (સુરક્ષિત રીતે લૂછી નાંખો)" #: fish/cmds.c:232 fish/cmds.c:769 msgid "scrub (securely wipe) free space" msgstr "મુક્ત જગ્યાને ઘસી નાંખો (સુરક્ષિત રીતે ભૂસી નાંખો)" #: fish/cmds.c:233 fish/cmds.c:349 msgid "add options to kernel command line" msgstr "કર્નલ આદેશ વાક્યમાં વિકલ્પોને ઉમેરો" #: fish/cmds.c:234 fish/cmds.c:355 msgid "set autosync mode" msgstr "આપમેળે સુમેળ થતી સ્થિતિને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:235 fish/cmds.c:406 msgid "enable or disable direct appliance mode" msgstr "સીધી ઉપકરણ સ્થિતિને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:236 fish/cmds.c:661 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "ext2/3/4 ફાઇલસિસ્ટમ લેબલને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:237 fish/cmds.c:667 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "ext2/3/4 ફાઇલસિસ્ટમ UUID ને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:238 fish/cmds.c:382 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયા માટે ફાળવેલ મેમરીને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:239 fish/cmds.c:343 msgid "set the search path" msgstr "શોધ પાથને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:240 fish/cmds.c:337 msgid "set the qemu binary" msgstr "qemu બાઇનરીને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:241 fish/cmds.c:412 msgid "enable or disable the recovery process" msgstr "સુધારવાની પ્રક્રિયા ને સક્રિય કરો અથવા નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:242 fish/cmds.c:394 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" msgstr "ઉપકરણ બુટ વખતે સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય થયેલ SELinux ને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:243 fish/cmds.c:400 msgid "enable or disable command traces" msgstr "આદેશ ટ્રેસને સક્રિય કરો અથવા નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:244 fish/cmds.c:361 msgid "set verbose mode" msgstr "વર્બોસ સ્થિતિને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:245 fish/cmds.c:976 msgid "set SELinux security context" msgstr "SELinux સુરક્ષા સંદર્ભને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:247 fish/cmds.c:248 fish/cmds.c:550 fish/cmds.c:838 msgid "create partitions on a block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણ પર પાર્ટીશનોને બનાવો" #: fish/cmds.c:249 fish/cmds.c:718 msgid "modify a single partition on a block device" msgstr "બ્લોક ઉપકરણ પર એક પાર્ટીશનને બદલો" #: fish/cmds.c:250 fish/cmds.c:727 msgid "display the disk geometry from the partition table" msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટકમાંથી ડિસ્કની ભૂમિતિને દર્શાવો" #: fish/cmds.c:251 fish/cmds.c:724 msgid "display the kernel geometry" msgstr "કર્નલ ભૂમિતિને દર્શાવો" #: fish/cmds.c:252 fish/cmds.c:721 msgid "display the partition table" msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટકને દર્શાવો" #: fish/cmds.c:253 fish/cmds.c:754 msgid "run a command via the shell" msgstr "શેલ મારફતે આદેશને ચલાવો" #: fish/cmds.c:254 fish/cmds.c:757 msgid "run a command via the shell returning lines" msgstr "વાક્યો પાછા લાવતા શેલ મારફતે આદેશને ચલાવો" #: fish/cmds.c:255 fish/cmds.c:748 msgid "sleep for some seconds" msgstr "અમુક સેંકડો માટે ઊંધી જાઓ" #: fish/cmds.c:256 fish/cmds.c:577 msgid "get file information" msgstr "ફાઇલ જાણકારીને મેળવો" #: fish/cmds.c:257 fish/cmds.c:583 msgid "get file system statistics" msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ પરિસ્થિતિઓને મેળવો" #: fish/cmds.c:258 fish/cmds.c:259 fish/cmds.c:703 fish/cmds.c:706 msgid "print the printable strings in a file" msgstr "ફાઇલમાં છાપી શકાય તેવી શબ્દમાળાઓને છાપો" #: fish/cmds.c:260 fish/cmds.c:934 msgid "disable swap on device" msgstr "ઉપકરણ પર સ્વેપને નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:261 fish/cmds.c:940 msgid "disable swap on file" msgstr "ફાઇલ પર સ્વેપને નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:262 fish/cmds.c:946 msgid "disable swap on labeled swap partition" msgstr "લેબલ થયેલ સ્વેપ પાર્ટીશન પર સ્વેપને નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:263 fish/cmds.c:952 msgid "disable swap on swap partition by UUID" msgstr "UUID દ્દારા સ્વેપ પાર્ટીશન પર સ્વેપને નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:264 fish/cmds.c:931 msgid "enable swap on device" msgstr "ઉપકરણ પર સ્વેપને સક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:265 fish/cmds.c:937 msgid "enable swap on file" msgstr "ફાઇલ પર સ્વેપને સક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:266 fish/cmds.c:943 msgid "enable swap on labeled swap partition" msgstr "લેબલ થયેલ સ્વેપ પાર્ટીશન પર સ્વેપને સક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:267 fish/cmds.c:949 msgid "enable swap on swap partition by UUID" msgstr "UUID દ્દારા સ્વેપ પાર્ટીશન પર સ્વેપને સક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:268 fish/cmds.c:427 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" msgstr "ડિસ્કોનો સુમેળ કરો, ડિસ્ક ઇમેજની મારફતે લખવાનું ફ્લશ થયેલ છે" #: fish/cmds.c:269 fish/cmds.c:790 msgid "return last 10 lines of a file" msgstr "ફાઇલની છેલ્લા 10 વાક્યોને પાછા લાવો" #: fish/cmds.c:270 fish/cmds.c:793 msgid "return last N lines of a file" msgstr "ફાઇલની છેલ્લી N વાક્યોને પાછુ લાવો" #: fish/cmds.c:271 fish/cmds.c:628 msgid "unpack tarfile to directory" msgstr "ડિરેક્ટરીમાં tarfile ને ન બાંધો" #: fish/cmds.c:272 fish/cmds.c:631 msgid "pack directory into tarfile" msgstr "tarfile માં tarfile ને બાંધો" #: fish/cmds.c:273 fish/cmds.c:279 fish/cmds.c:634 fish/cmds.c:1108 msgid "unpack compressed tarball to directory" msgstr "ડિરેક્ટરીમાં સંકોચાયેલ tarball ને ન બાંધો" #: fish/cmds.c:274 fish/cmds.c:280 fish/cmds.c:637 fish/cmds.c:1111 msgid "pack directory into compressed tarball" msgstr "સંકોચાયેલ tarball માં ડિરેક્ટરીને બાંધો" #: fish/cmds.c:275 fish/cmds.c:430 msgid "update file timestamps or create a new file" msgstr "ફાઇલ ટાઇમસ્ટેમ્પોને સુધારો અથવા નવી ફાઇલને બનાવો" #: fish/cmds.c:276 fish/cmds.c:1018 msgid "truncate a file to zero size" msgstr "શૂન્ય માપમાં ફાઇલને કાઢી નાંખો" #: fish/cmds.c:277 fish/cmds.c:1021 msgid "truncate a file to a particular size" msgstr "ચોક્કસ માપમાં ફાઇલને કાઢી નાંખો" #: fish/cmds.c:278 fish/cmds.c:586 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" msgstr "ext2/ext3/ext4 સુપરબ્લોક વિગતોને મેળવો" #: fish/cmds.c:281 fish/cmds.c:832 msgid "set file mode creation mask (umask)" msgstr "ફાઇલ સ્થિતિ નિર્મિત માસ્કને સુયોજિત કરો (umask)" #: fish/cmds.c:282 fish/cmds.c:556 msgid "unmount a filesystem" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમને અનમાઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:283 fish/cmds.c:562 msgid "unmount all filesystems" msgstr "બધી ફાઇલસિસ્ટમોને અનમાઉન્ટ કરો" #: fish/cmds.c:284 fish/cmds.c:619 msgid "upload a file from the local machine" msgstr "સ્થાનિય મશીન માંથી ફાઇલને અપલોડ કરો" #: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:1024 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" msgstr "નેનોસેકંડ ચોક્સાઇ સાથે ફાઇલનાં ટાઇમસ્ટેમ્પને સુયોજિત કરો" #: fish/cmds.c:286 fish/cmds.c:391 msgid "get the library version number" msgstr "લાઇબ્રેરી આવૃત્તિ નંબરને મેળવો" #: fish/cmds.c:287 fish/cmds.c:1015 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" msgstr "માઉન્ટ થયેલ ઉપકરણને સંકળાતુ Linux VFS પ્રક્રારને મેળવો" #: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:733 msgid "activate or deactivate some volume groups" msgstr "અમુક વોલ્યુમ જૂથોને સક્રિય કરો અથવા નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:289 fish/cmds.c:730 msgid "activate or deactivate all volume groups" msgstr "બધા વોલ્યુમ જૂથોને સક્રિય કરો અથવા નિષ્ક્રિય કરો" #: fish/cmds.c:291 fish/cmds.c:1099 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:292 fish/cmds.c:1096 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" msgstr "" #: fish/cmds.c:293 fish/cmds.c:655 msgid "remove an LVM volume group" msgstr "LVM વોલ્યુમ જૂથને દૂર કરો" #: fish/cmds.c:294 fish/cmds.c:1081 msgid "rename an LVM volume group" msgstr "LVM વોલ્યુમ જૂથનું નામ બદલો" #: fish/cmds.c:295 fish/cmds.c:296 fish/cmds.c:451 fish/cmds.c:460 msgid "list the LVM volume groups (VGs)" msgstr "LVM વોલ્યુમ જૂથોની યાદી કરો (VGs)" #: fish/cmds.c:297 fish/cmds.c:1117 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:298 fish/cmds.c:1090 #, fuzzy msgid "get the UUID of a volume group" msgstr "LVM વોલ્યુમ જૂથને બનાવો" #: fish/cmds.c:299 fish/cmds.c:781 msgid "count characters in a file" msgstr "ફાઇલમાં અક્ષરોની ગણતરી કરો" #: fish/cmds.c:300 fish/cmds.c:775 msgid "count lines in a file" msgstr "ફાઇલમાં વાક્યોની ગણતરી કરો" #: fish/cmds.c:301 fish/cmds.c:778 msgid "count words in a file" msgstr "ફાઇલમાં શબ્દોની ગણતરી કરો" #: fish/cmds.c:302 fish/cmds.c:553 msgid "create a file" msgstr "ફાઇલને બનાવો" #: fish/cmds.c:305 fish/cmds.c:676 msgid "write zeroes to the device" msgstr "ઉપકરણોમાં શૂન્યોને લખો" #: fish/cmds.c:306 fish/cmds.c:1105 #, fuzzy msgid "write zeroes to an entire device" msgstr "ઉપકરણોમાં શૂન્યોને લખો" #: fish/cmds.c:307 fish/cmds.c:712 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" msgstr "ext2/3 ફાઇલ સિસ્ટમ પર શૂન્ય ન વપરાયેલ આઇનોડ અને ડિસ્ક બોલ્કો" #: fish/cmds.c:310 fish/cmds.c:841 msgid "determine file type inside a compressed file" msgstr "સંકોચાયેલ ફાઇલની અંદર ફાઇલ પ્રકારને નક્કી કરો" #: fish/cmds.c:313 msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." msgstr "આદેશ માટે વિગત થયેલ મદદને બતાવવા માટે -h / help ને વાપરો." #: fish/cmds.c:1413 fish/cmds.c:1425 fish/cmds.c:1438 fish/cmds.c:1452 #: fish/cmds.c:1466 fish/cmds.c:1481 fish/cmds.c:1496 fish/cmds.c:1509 #: fish/cmds.c:1524 fish/cmds.c:1537 fish/cmds.c:1552 fish/cmds.c:1565 #: fish/cmds.c:1579 fish/cmds.c:1592 fish/cmds.c:1607 fish/cmds.c:1620 #: fish/cmds.c:1634 fish/cmds.c:1648 fish/cmds.c:1662 fish/cmds.c:1676 #: fish/cmds.c:1690 fish/cmds.c:1705 fish/cmds.c:1736 fish/cmds.c:1750 #: fish/cmds.c:1764 fish/cmds.c:1780 fish/cmds.c:1793 fish/cmds.c:1808 #: fish/cmds.c:1821 fish/cmds.c:1836 fish/cmds.c:1849 fish/cmds.c:1864 #: fish/cmds.c:1877 fish/cmds.c:1893 fish/cmds.c:1909 fish/cmds.c:1925 #: fish/cmds.c:1939 fish/cmds.c:1952 fish/cmds.c:1968 fish/cmds.c:1987 #: fish/cmds.c:2006 fish/cmds.c:2024 fish/cmds.c:2039 fish/cmds.c:2054 #: fish/cmds.c:2069 fish/cmds.c:2084 fish/cmds.c:2099 fish/cmds.c:2114 #: fish/cmds.c:2129 fish/cmds.c:2145 fish/cmds.c:2165 fish/cmds.c:2199 #: fish/cmds.c:2213 fish/cmds.c:2232 fish/cmds.c:2251 fish/cmds.c:2269 #: fish/cmds.c:2286 fish/cmds.c:2302 fish/cmds.c:2319 fish/cmds.c:2334 #: fish/cmds.c:2350 fish/cmds.c:2362 fish/cmds.c:2375 fish/cmds.c:2392 #: fish/cmds.c:2408 fish/cmds.c:2424 fish/cmds.c:2440 fish/cmds.c:2456 #: fish/cmds.c:2473 fish/cmds.c:2510 fish/cmds.c:2564 fish/cmds.c:2582 #: fish/cmds.c:2600 fish/cmds.c:2618 fish/cmds.c:2633 fish/cmds.c:2652 #: fish/cmds.c:2687 fish/cmds.c:2706 fish/cmds.c:2782 fish/cmds.c:2818 #: fish/cmds.c:2831 fish/cmds.c:2846 fish/cmds.c:2858 fish/cmds.c:2871 #: fish/cmds.c:2890 fish/cmds.c:2909 fish/cmds.c:2928 fish/cmds.c:2947 #: fish/cmds.c:2966 fish/cmds.c:2985 fish/cmds.c:3002 fish/cmds.c:3016 #: fish/cmds.c:3030 fish/cmds.c:3046 fish/cmds.c:3062 fish/cmds.c:3079 #: fish/cmds.c:3112 fish/cmds.c:3128 fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3158 #: fish/cmds.c:3173 fish/cmds.c:3191 fish/cmds.c:3209 fish/cmds.c:3230 #: fish/cmds.c:3246 fish/cmds.c:3262 fish/cmds.c:3278 fish/cmds.c:3296 #: fish/cmds.c:3313 fish/cmds.c:3332 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3370 #: fish/cmds.c:3384 fish/cmds.c:3398 fish/cmds.c:3413 fish/cmds.c:3428 #: fish/cmds.c:3446 fish/cmds.c:3461 fish/cmds.c:3479 fish/cmds.c:3496 #: fish/cmds.c:3511 fish/cmds.c:3529 fish/cmds.c:3549 fish/cmds.c:3569 #: fish/cmds.c:3588 fish/cmds.c:3619 fish/cmds.c:3634 fish/cmds.c:3648 #: fish/cmds.c:3669 fish/cmds.c:3689 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3728 #: fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:3761 fish/cmds.c:3852 fish/cmds.c:3869 #: fish/cmds.c:3886 fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3936 #: fish/cmds.c:3969 fish/cmds.c:3983 fish/cmds.c:4002 fish/cmds.c:4016 #: fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4066 fish/cmds.c:4083 fish/cmds.c:4100 #: fish/cmds.c:4119 fish/cmds.c:4133 fish/cmds.c:4149 fish/cmds.c:4165 #: fish/cmds.c:4184 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4220 fish/cmds.c:4238 #: fish/cmds.c:4258 fish/cmds.c:4296 fish/cmds.c:4316 fish/cmds.c:4353 #: fish/cmds.c:4368 fish/cmds.c:4384 fish/cmds.c:4402 fish/cmds.c:4422 #: fish/cmds.c:4441 fish/cmds.c:4456 fish/cmds.c:4472 fish/cmds.c:4490 #: fish/cmds.c:4564 fish/cmds.c:4602 fish/cmds.c:4678 fish/cmds.c:4751 #: fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4823 fish/cmds.c:4843 #: fish/cmds.c:4862 fish/cmds.c:4884 fish/cmds.c:4924 fish/cmds.c:4962 #: fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5012 fish/cmds.c:5026 #: fish/cmds.c:5041 fish/cmds.c:5065 fish/cmds.c:5086 fish/cmds.c:5107 #: fish/cmds.c:5128 fish/cmds.c:5149 fish/cmds.c:5170 fish/cmds.c:5191 #: fish/cmds.c:5212 fish/cmds.c:5233 fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5275 #: fish/cmds.c:5296 fish/cmds.c:5316 fish/cmds.c:5336 fish/cmds.c:5354 #: fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5390 fish/cmds.c:5407 fish/cmds.c:5427 #: fish/cmds.c:5462 fish/cmds.c:5476 fish/cmds.c:5490 fish/cmds.c:5506 #: fish/cmds.c:5522 fish/cmds.c:5536 fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5564 #: fish/cmds.c:5578 fish/cmds.c:5594 fish/cmds.c:5627 fish/cmds.c:5664 #: fish/cmds.c:5695 fish/cmds.c:5710 fish/cmds.c:5725 fish/cmds.c:5738 #: fish/cmds.c:5751 fish/cmds.c:5769 fish/cmds.c:5804 fish/cmds.c:5839 #: fish/cmds.c:5875 fish/cmds.c:5912 fish/cmds.c:5950 fish/cmds.c:5988 #: fish/cmds.c:6023 fish/cmds.c:6037 fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6074 #: fish/cmds.c:6093 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6127 fish/cmds.c:6160 #: fish/cmds.c:6229 fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:6344 #: fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6392 fish/cmds.c:6448 fish/cmds.c:6466 #: fish/cmds.c:6508 fish/cmds.c:6525 fish/cmds.c:6561 fish/cmds.c:6595 #: fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6631 fish/cmds.c:6685 fish/cmds.c:6702 #: fish/cmds.c:6721 fish/cmds.c:6740 fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6773 #: fish/cmds.c:6797 fish/cmds.c:6814 fish/cmds.c:6831 fish/cmds.c:6848 #: fish/cmds.c:6865 fish/cmds.c:6884 fish/cmds.c:6916 fish/cmds.c:6931 #: fish/cmds.c:6947 fish/cmds.c:6964 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:6991 #: fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7061 fish/cmds.c:7098 fish/cmds.c:7151 #: fish/cmds.c:7170 #, c-format msgid "%s should have %d parameter(s)\n" msgstr "%s પાસે %d પરિમાણો હોવા જોઇએ\n" #: fish/cmds.c:1414 fish/cmds.c:1426 fish/cmds.c:1439 fish/cmds.c:1453 #: fish/cmds.c:1467 fish/cmds.c:1482 fish/cmds.c:1497 fish/cmds.c:1510 #: fish/cmds.c:1525 fish/cmds.c:1538 fish/cmds.c:1553 fish/cmds.c:1566 #: fish/cmds.c:1580 fish/cmds.c:1593 fish/cmds.c:1608 fish/cmds.c:1621 #: fish/cmds.c:1635 fish/cmds.c:1649 fish/cmds.c:1663 fish/cmds.c:1677 #: fish/cmds.c:1691 fish/cmds.c:1706 fish/cmds.c:1737 fish/cmds.c:1751 #: fish/cmds.c:1765 fish/cmds.c:1781 fish/cmds.c:1794 fish/cmds.c:1809 #: fish/cmds.c:1822 fish/cmds.c:1837 fish/cmds.c:1850 fish/cmds.c:1865 #: fish/cmds.c:1878 fish/cmds.c:1894 fish/cmds.c:1910 fish/cmds.c:1926 #: fish/cmds.c:1940 fish/cmds.c:1953 fish/cmds.c:1969 fish/cmds.c:1988 #: fish/cmds.c:2007 fish/cmds.c:2025 fish/cmds.c:2040 fish/cmds.c:2055 #: fish/cmds.c:2070 fish/cmds.c:2085 fish/cmds.c:2100 fish/cmds.c:2115 #: fish/cmds.c:2130 fish/cmds.c:2146 fish/cmds.c:2166 fish/cmds.c:2200 #: fish/cmds.c:2214 fish/cmds.c:2233 fish/cmds.c:2252 fish/cmds.c:2270 #: fish/cmds.c:2287 fish/cmds.c:2303 fish/cmds.c:2320 fish/cmds.c:2335 #: fish/cmds.c:2351 fish/cmds.c:2363 fish/cmds.c:2376 fish/cmds.c:2393 #: fish/cmds.c:2409 fish/cmds.c:2425 fish/cmds.c:2441 fish/cmds.c:2457 #: fish/cmds.c:2474 fish/cmds.c:2511 fish/cmds.c:2565 fish/cmds.c:2583 #: fish/cmds.c:2601 fish/cmds.c:2619 fish/cmds.c:2634 fish/cmds.c:2653 #: fish/cmds.c:2688 fish/cmds.c:2707 fish/cmds.c:2783 fish/cmds.c:2819 #: fish/cmds.c:2832 fish/cmds.c:2847 fish/cmds.c:2859 fish/cmds.c:2872 #: fish/cmds.c:2891 fish/cmds.c:2910 fish/cmds.c:2929 fish/cmds.c:2948 #: fish/cmds.c:2967 fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:3003 fish/cmds.c:3017 #: fish/cmds.c:3031 fish/cmds.c:3047 fish/cmds.c:3063 fish/cmds.c:3080 #: fish/cmds.c:3113 fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3159 #: fish/cmds.c:3174 fish/cmds.c:3192 fish/cmds.c:3210 fish/cmds.c:3231 #: fish/cmds.c:3247 fish/cmds.c:3263 fish/cmds.c:3279 fish/cmds.c:3297 #: fish/cmds.c:3314 fish/cmds.c:3333 fish/cmds.c:3351 fish/cmds.c:3371 #: fish/cmds.c:3385 fish/cmds.c:3399 fish/cmds.c:3414 fish/cmds.c:3429 #: fish/cmds.c:3447 fish/cmds.c:3462 fish/cmds.c:3480 fish/cmds.c:3497 #: fish/cmds.c:3512 fish/cmds.c:3530 fish/cmds.c:3550 fish/cmds.c:3570 #: fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3620 fish/cmds.c:3635 fish/cmds.c:3649 #: fish/cmds.c:3670 fish/cmds.c:3690 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3729 #: fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:3762 fish/cmds.c:3853 fish/cmds.c:3870 #: fish/cmds.c:3887 fish/cmds.c:3904 fish/cmds.c:3919 fish/cmds.c:3937 #: fish/cmds.c:3970 fish/cmds.c:3984 fish/cmds.c:4003 fish/cmds.c:4017 #: fish/cmds.c:4050 fish/cmds.c:4067 fish/cmds.c:4084 fish/cmds.c:4101 #: fish/cmds.c:4120 fish/cmds.c:4134 fish/cmds.c:4150 fish/cmds.c:4166 #: fish/cmds.c:4185 fish/cmds.c:4203 fish/cmds.c:4221 fish/cmds.c:4239 #: fish/cmds.c:4259 fish/cmds.c:4297 fish/cmds.c:4317 fish/cmds.c:4354 #: fish/cmds.c:4369 fish/cmds.c:4385 fish/cmds.c:4403 fish/cmds.c:4423 #: fish/cmds.c:4442 fish/cmds.c:4457 fish/cmds.c:4473 fish/cmds.c:4491 #: fish/cmds.c:4565 fish/cmds.c:4603 fish/cmds.c:4679 fish/cmds.c:4752 #: fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4824 fish/cmds.c:4844 #: fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:4885 fish/cmds.c:4925 fish/cmds.c:4963 #: fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5027 #: fish/cmds.c:5042 fish/cmds.c:5066 fish/cmds.c:5087 fish/cmds.c:5108 #: fish/cmds.c:5129 fish/cmds.c:5150 fish/cmds.c:5171 fish/cmds.c:5192 #: fish/cmds.c:5213 fish/cmds.c:5234 fish/cmds.c:5255 fish/cmds.c:5276 #: fish/cmds.c:5297 fish/cmds.c:5317 fish/cmds.c:5337 fish/cmds.c:5355 #: fish/cmds.c:5373 fish/cmds.c:5391 fish/cmds.c:5408 fish/cmds.c:5428 #: fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5477 fish/cmds.c:5491 fish/cmds.c:5507 #: fish/cmds.c:5523 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:5551 fish/cmds.c:5565 #: fish/cmds.c:5579 fish/cmds.c:5595 fish/cmds.c:5628 fish/cmds.c:5665 #: fish/cmds.c:5696 fish/cmds.c:5711 fish/cmds.c:5726 fish/cmds.c:5739 #: fish/cmds.c:5752 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5805 fish/cmds.c:5840 #: fish/cmds.c:5876 fish/cmds.c:5913 fish/cmds.c:5951 fish/cmds.c:5989 #: fish/cmds.c:6024 fish/cmds.c:6038 fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6075 #: fish/cmds.c:6094 fish/cmds.c:6111 fish/cmds.c:6128 fish/cmds.c:6161 #: fish/cmds.c:6230 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6322 fish/cmds.c:6345 #: fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6449 fish/cmds.c:6467 #: fish/cmds.c:6509 fish/cmds.c:6526 fish/cmds.c:6562 fish/cmds.c:6596 #: fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6686 fish/cmds.c:6703 #: fish/cmds.c:6722 fish/cmds.c:6741 fish/cmds.c:6757 fish/cmds.c:6774 #: fish/cmds.c:6798 fish/cmds.c:6815 fish/cmds.c:6832 fish/cmds.c:6849 #: fish/cmds.c:6866 fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6917 fish/cmds.c:6932 #: fish/cmds.c:6948 fish/cmds.c:6965 fish/cmds.c:6978 fish/cmds.c:6992 #: fish/cmds.c:7026 fish/cmds.c:7062 fish/cmds.c:7099 fish/cmds.c:7152 #: fish/cmds.c:7171 #, c-format msgid "type 'help %s' for help on %s\n" msgstr "%s પર મદદ માટે 'help %s' ને ટાઇપ કરો\n" #: fish/cmds.c:1716 fish/cmds.c:2178 fish/cmds.c:2484 fish/cmds.c:2521 #: fish/cmds.c:2540 fish/cmds.c:2665 fish/cmds.c:2718 fish/cmds.c:2737 #: fish/cmds.c:2756 fish/cmds.c:2796 fish/cmds.c:3091 fish/cmds.c:3599 #: fish/cmds.c:3773 fish/cmds.c:3792 fish/cmds.c:3811 fish/cmds.c:3830 #: fish/cmds.c:3948 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4269 fish/cmds.c:4327 #: fish/cmds.c:4501 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4539 fish/cmds.c:4575 #: fish/cmds.c:4613 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:4651 fish/cmds.c:4689 #: fish/cmds.c:4708 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4762 fish/cmds.c:4897 #: fish/cmds.c:4937 fish/cmds.c:5440 fish/cmds.c:5605 fish/cmds.c:5640 #: fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5781 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5850 #: fish/cmds.c:5886 fish/cmds.c:5924 fish/cmds.c:5962 fish/cmds.c:6000 #: fish/cmds.c:6140 fish/cmds.c:6173 fish/cmds.c:6186 fish/cmds.c:6199 #: fish/cmds.c:6212 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6277 fish/cmds.c:6296 #: fish/cmds.c:6405 fish/cmds.c:6424 fish/cmds.c:6479 fish/cmds.c:6492 #: fish/cmds.c:6537 fish/cmds.c:6573 fish/cmds.c:6642 fish/cmds.c:6661 #: fish/cmds.c:6899 fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7037 fish/cmds.c:7073 #: fish/cmds.c:7110 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7182 #, c-format msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: %s: અયોગ્ય ઇંટિજર પરિમાણ (%s એ %d ને પાછુ લાવેલ છે)\n" #: fish/cmds.c:1722 fish/cmds.c:2184 fish/cmds.c:2490 fish/cmds.c:2527 #: fish/cmds.c:2546 fish/cmds.c:2671 fish/cmds.c:2724 fish/cmds.c:2743 #: fish/cmds.c:2762 fish/cmds.c:2802 fish/cmds.c:3097 fish/cmds.c:3605 #: fish/cmds.c:3779 fish/cmds.c:3798 fish/cmds.c:3817 fish/cmds.c:3836 #: fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:4033 fish/cmds.c:4275 fish/cmds.c:4333 #: fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4526 fish/cmds.c:4545 fish/cmds.c:4581 #: fish/cmds.c:4619 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:4657 fish/cmds.c:4695 #: fish/cmds.c:4714 fish/cmds.c:4733 fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4903 #: fish/cmds.c:4943 fish/cmds.c:5446 fish/cmds.c:5611 fish/cmds.c:5646 #: fish/cmds.c:5681 fish/cmds.c:5787 fish/cmds.c:5821 fish/cmds.c:5856 #: fish/cmds.c:5892 fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5968 fish/cmds.c:6006 #: fish/cmds.c:6248 fish/cmds.c:6283 fish/cmds.c:6302 fish/cmds.c:6411 #: fish/cmds.c:6543 fish/cmds.c:6579 fish/cmds.c:6648 fish/cmds.c:6667 #: fish/cmds.c:7009 fish/cmds.c:7043 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7116 #: fish/cmds.c:7135 fish/cmds.c:7188 #, c-format msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s: %s: સીમાની બહાર ઇંટિજર\n" #: fish/cmds.c:8020 #, c-format msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: અજ્ઞાત આદેશ\n" #: fish/edit.c:86 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "ફાઇલને સુધારવા માટે '%s filename' ને વાપરો\n" #: fish/fish.c:94 fuse/guestmount.c:868 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "વધારે જાણકારી માટે `%s --help' નો પ્રયત્ન કરો.\n" #: fish/fish.c:98 #, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" "%s lets you edit virtual machine filesystems\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" " %s -i libvirt-domain\n" " %s -i disk-image(s)\n" "or for interactive use:\n" " %s\n" "or from a shell script:\n" " %s < \n" "\n" " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n" " and then adds so it can be further examined.\n" "\n" " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" "\n" " Size can be specified (where means a number):\n" " number of kilobytes\n" " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n" " K or KB number of kilobytes\n" " M or MB number of megabytes\n" " G or GB number of gigabytes\n" " T or TB number of terabytes\n" " P or PB number of petabytes\n" " E or EB number of exabytes\n" " sects number of 512 byte sectors\n" msgstr "" "alloc - ઇમેજને ફાળવો\n" " alloc \n" "\n" " આ આપેલ માપની ખાસી (શૂન્ય થયેલ) ફાઇલને બનાવે છે,\n" " અને પછી ઉમેરે છે તેથી તેનું આગળ નિરીક્ષણ થઇ શકે.\n" "\n" " ઇમેજ બનાવવાનું વધારે ઉન્નત કરવા માટે, qemu-img ઉપયોગિતાને જુઓ.\n" "\n" " માપને સ્પષ્ટ કરી શકાય છે (જ્યાં નો મતલબ નંબર છે):\n" " કિલોબાઇટનો નંબર\n" " દાત: 1440 મૂળભૂત 3.5\" ફ્લોપી\n" " K અથવા કિલોબાઇટનો KB નંબર\n" " M અથવા મેગાબાઇટોનો MB નંબર\n" " G અથવા ગીગાબાઇટોનો GB નંબર\n" " T અથવા ટેરાબાઇટોનો TB નંબર\n" " P અથવા પેટાબાઇટોનો PB નંબર\n" " E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો EB નંબર\n" " sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n" #: fish/fish.c:977 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" " echo [ ...]\n" "\n" " This echos the parameters to the terminal.\n" msgstr "" "echo - લખાણનાં વાક્યને દર્શાવો\n" " echo [ ...]\n" "\n" " આ ટર્મિનલમાં પરિમાણોને ઇકો કરે છે.\n" #: fish/fish.c:984 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" " edit \n" "\n" " This is used to edit a file.\n" "\n" " It is the equivalent of (and is implemented by)\n" " running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n" "\n" " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" "\n" " NOTE: This will not work reliably for large files\n" " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "edit - ઇમેજમાં ફાઇલને સુધારો\n" " નો ફેરફાર કરો\n" "\n" " ફાઇલને સુધારવા માટે વાપરેલ છે.\n" "\n" " તે \"cat\" ને ચલાવવા, સ્થાનિય રીતે સુધારવા, અને \"write-file\"(દ્દારા અમલીકરણ " "થયેલ છે) નાં જેવુ જ છે.\n" "\n" " સામાન્ય રીતે તે $EDITOR વાપરે છે, પરંતુ જો તમે ઉપનામોને વાપરો તો\n" " \"vi\" અથવા \"emacs\" તમે તે સંપાદકોને મેળવશો.\n" "\n" " નોંધ: આ \\0 bytes ને સમાવતી વિશાળ ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે " "ભરોસાપાત્ર કામ કરતુ નથી.\n" #: fish/fish.c:998 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" " lcd \n" "\n" " Change guestfish's current directory. This command is\n" " useful if you want to download files to a particular\n" " place.\n" msgstr "" "lcd - સ્થાનિય બદલાતી ડિરેક્ટરી\n" " lcd \n" "\n" " guestfish ની હાલની ડિરેક્ટરીને બનાવો. આ આદેશ એ ઉપયોગી છે જો તમે ચોક્કસ સ્થાનેથી " "ફાઇલોને ડાઉનલોડ કરવા માંગો તો.\n" #: fish/fish.c:1005 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" " glob [ ...]\n" "\n" " Glob runs with wildcards expanded in any\n" " command args. Note that the command is run repeatedly\n" " once for each expanded argument.\n" msgstr "" "glob - આદેશમાં વાઇલ્ડકાર્ડોને વિસ્તારો\n" " glob [ ...]\n" "\n" " Glob એ કોઇપણ આદેશ દલીલોમાં વિસ્તરેલ વાઇલ્ડકાર્ડો સાછે ને ચલાવે છે.\n" " નોંધો કે આ દેશ એ દરેક વિસ્તરેલ દલીલ માટે એકવાર વારંવાર ચાલે છે.\n" #: fish/fish.c:1012 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" " help cmd\n" " help\n" msgstr "" "help - આદેશોની યાદીને દર્શાવો અથવા આદેશ પર મદદ\n" " help cmd\n" " મદદ\n" #: fish/fish.c:1017 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" " more \n" "\n" " This is used to view a file in the pager.\n" "\n" " It is the equivalent of (and is implemented by)\n" " running \"cat\" and using the pager.\n" "\n" " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n" " \"less\" then it always uses \"less\".\n" "\n" " NOTE: This will not work reliably for large files\n" " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "more - પેજરમાં ફાઇલને જુઓ\n" " વધારે \n" "\n" " આ પેજરમાં ફાઇલને જોવા માટે વાપરેલ છે.\n" "\n" " તે \"cat\" ને ચલાવવાનાં (અને તેના દ્દારા અમલીકરણ થયેલ છે) જેવુ જ છે અને પેજરને વાપરી " "રહ્યા છે.\n" "\n" " સામાન્ય રીતે તે $PAGER ને વાપરે છે, પરંતુ જો તમે ઉપનામને \"less\" વાપરેલ હોય તો પછી " "તે હંમેશા \"less\" ને વાપરે છે.\n" "\n" " નોંધ: આ \\0 બાઇટો ને સમાવતી મોટી ફાઇલો (> 2 MB) અથવા બાઇનરી ફાઇલો માટે ે કામ " "કરશે નહtes.\n" #: fish/fish.c:1033 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" " quit\n" msgstr "" "quit - guestfish માંથી બહાર નીકળો\n" " બહાર નીકળો\n" #: fish/fish.c:1036 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" " reopen\n" "\n" "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n" "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n" "exits. However this is occasionally useful for testing.\n" msgstr "" "reopen - libguestfs હેન્ડલને પુન:ખોલો અને બંધ કરો\n" " પુન:ખોલો\n" "\n" "libguestfs હેન્ડલને પુન:ખોલો અને બંધ કરો. આ સામાન્ય રીતે વાપરવા માટે તે જરૂરી નથી, " "કારણ કે હેન્ડલ એ બરાબર રીતે બંધ થયેલ છે જ્યારે guestfish એ બહાર નીકળે છે ત્યારે. છતાંપણ આ " "ચકાસણી માટે અવારનવાર ઉપયોગી છે.\n" #: fish/fish.c:1043 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" " sparse \n" "\n" " This creates an empty sparse file of the given size,\n" " and then adds so it can be further examined.\n" "\n" " In all respects it works the same as the 'alloc'\n" " command, except that the image file is allocated\n" " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n" " to the file until they are needed. Sparse disk files\n" " only use space when written to, but they are slower\n" " and there is a danger you could run out of real disk\n" " space during a write operation.\n" "\n" " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" "\n" " Size can be specified (where means a number):\n" " number of kilobytes\n" " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n" " K or KB number of kilobytes\n" " M or MB number of megabytes\n" " G or GB number of gigabytes\n" " T or TB number of terabytes\n" " P or PB number of petabytes\n" " E or EB number of exabytes\n" " sects number of 512 byte sectors\n" msgstr "" "sparse - sparse ઇમેજ ફાઇલને ફાળવો\n" " sparse \n" "\n" " આ આપેલ માપની ખાલી sparse ફાઇલને બનાવે છે,\n" " અને પછી ઉમેરે છે તેથી તેનું આગળ નિરીક્ષણ કરી શકાય.\n" "\n" " બધાને માન રાખીને તે 'alloc' આદેશનાં જેવુ કામ કરે છે, આને બાદ કરતા જે ઇમેજ ફાઇલ ને " "છૂટુછવાયેલ ફાળવેલ છે, એનો મતલબ એ કે ડિસ્ક બ્લોકો એ ફાઇલમાં\n" " સોંપેલ નથી જ્યાં સુધી તેઓને જરૂર ન હોય.\n" " Sparse ડિસ્ક ફાઇલો એ જગ્યાને વાપરે છે જ્યારે તેમાં લખાયેલ હોય, પરંતુ તેઓ ધીમાં છે\n" " ત્યાં ખતરનાક છે જો તમે લખવાની ક્રિયા દરમ્યાન રીઅલ ડિસ્ક જગ્યાની બહાર ચલાવી શકો " "તો.\n" "\n" " વધારે ઉન્નત ઇમેજ બનાવવા માટે, qemu-img ઉપયોગિતાને જુઓ.\n" "\n" " માપને સ્પષ્ટ કરી શકાય છે (જ્યાં નો મતલબ નંબર હોય):\n" " કિલોબાઇટનો નંબર\n" " દાત: 1440 મૂળભૂત 3.5\" ફ્લોપી\n" " K અથવા કિલોબાઇટનો KB નંબર\n" " M અથવા મેગાબાઇટોનો MB નંબર\n" " G અથવા ગીગાબાઇટોનો GB નંબર\n" " T અથવા ટેરાબાઇટોનો TB નંબર\n" " P અથવા પેટાબાઇટોનો PB નંબર\n" " E અથવા એક્ઝાબાઇટોનો EB નંબર\n" " sects 512 બાઇટ સેક્ટરોનો નંબર\n" #: fish/fish.c:1070 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" " time [ ...]\n" "\n" " This runs as usual, and prints the elapsed\n" " time afterwards.\n" msgstr "" "time - આદેશને ચલાવવા માટે લીધેલ સમયનું માપન કરો\n" " time [ ...]\n" "\n" " આ સામાન્ય રીતે ને ચલાવે છે, અને પછીથી પસાર થયેલ સમયને છાપે છે.\n" #: fish/fish.c:1076 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "%s: આદેશ જાણીતો નથી, બધા આદેશોની યાદી માટે -h ને વાપરો\n" #: fish/fish.c:1090 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" "For a list of commands: guestfish -h\n" "For complete documentation: man guestfish\n" msgstr "" #: fish/fish.c:1247 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "શબ્દમાળા \"%s\" માં દૂર થતો અવતરણચિહ્ન\n" #: fish/glob.c:52 #, c-format msgid "use 'glob command [args...]'\n" msgstr "'glob command [args...]' ને વાપરો\n" #: fish/glob.c:72 #, c-format msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n" msgstr "glob: guestfs_glob_expand કોલ નિષ્ફળ: %s\n" #: fish/lcd.c:34 #, c-format msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n" msgstr "સ્થાનિય ડિરેક્ટરીને બદલવા માટે 'lcd directory' ને વાપરો\n" #: fish/more.c:40 #, c-format msgid "use '%s filename' to page a file\n" msgstr "ફાઇલ પાના માટે '%s filename' ને વાપરો\n" #: fish/rc.c:249 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" msgstr "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: 'hello' સંદેશને વાંચી શક્યા નહિં\n" #: fish/rc.c:254 #, c-format msgid "" "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n" msgstr "" "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: આવૃત્તિ બંધબેસતી નથી, સર્વર આવૃત્તિ '%s' એ ક્લાઇન્ટ આવૃત્તિ '%" "s' સાથે બંધબેસતી નથી. બે આવૃત્તિઓ એ બરાબર રીતે બંધબેસતી હોવી જ જોઇએ.\n" #: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343 #, c-format msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n" msgstr "guestfish: દૂરસ્થ: એવુ લાગે છે કે સર્વર ચાલી રહ્યુ નથી\n" #: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n" msgstr "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: સર્વરમાં પ્રારંભિત ગ્રીટિંગ મોકલી શક્યા નથી\n" #: fish/rc.c:380 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n" msgstr "guestfish: પ્રોટોકોલ ભૂલ: સર્વર માંથી જવાબને ડિકોડ કરી શક્યા નહિં\n" #: fish/reopen.c:36 #, c-format msgid "'reopen' command takes no parameters\n" msgstr "'reopen' આદેશ એ પરિમાણોને લેતુ નથી\n" #: fish/reopen.c:46 #, c-format msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "reopen: guestfs_create: હેન્ડલને બનાવવાનું નિષ્ફળ\n" #: fish/time.c:35 #, c-format msgid "use 'time command [args...]'\n" msgstr "'time command [args...]' ને વાપરો\n" #: fuse/guestmount.c:872 #, c-format msgid "" "%s: FUSE module for libguestfs\n" "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n" " --fuse-help Display extra FUSE options\n" " --help Display help message and exit\n" " -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" " -n|--no-sync Don't autosync\n" " -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n" " -r|--ro Mount read-only\n" " --selinux Enable SELinux support\n" " --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" msgstr "" "%s: libguestfs માટે FUSE મોડ્યુલ\n" "%s ચાલો તમે વર્ચ્યુઅલ મશીન ફાઇલ સિસ્ટમને માઉન્ટ કરો\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "વપરાશ:\n" " %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" "વિકલ્પો:\n" " -a|--add image ઇમેજને ઉમેરો\n" " --dir-cache-timeout readdir કેશ સમયસમાપ્તિને સુયોજિત કરો (મૂળભૂત 5 સેકંડ)\n" " --fuse-help વધારાનાં FUSE વિકલ્પોને દર્શાવો\n" " --help મદદ સંદેશને દર્શાવો અને બહાર નીકળો\n" " -m|--mount dev[:mnt] mnt પર dev ને માઉન્ટ કરો (જો છોડી દીધેલ હોય તો, /)\n" " -n|--no-sync આપમેળે સુમેળ કરો નહિં\n" " -o|--option opt FUSE માં વધારાનાં વિકલ્પોને પસાર કરોશાવો\n" " -r|--ro ફક્ત વંચાય તેવાને માઉન્ટ કરોonly\n" " --selinux ble SELiઆધારને સક્રિય કરોport\n" " --trace gce guestfs કોલોને ટ્રેસ કરોal(to st માટેderr)\n" " -v|--verbose વર્બોસ સંદેશાઓages\n" " -V|--version આવૃત્તિને દર્શાવોsઅને બહાર નીકળોexit\n" #: fuse/guestmount.c:1081 #, c-format msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n" msgstr "%s: ઓછામાં ઓછુ એક -a અને -m વિકલ્પ પર હોવુ જ જોઇએ\n" #: fuse/guestmount.c:1089 #, c-format msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "%s: યજમાન ફાઇલસિસ્ટમમાં માઉન્ટબિંદુને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે\n" #: src/guestfs.c:271 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: એજ હેન્ડલ પર બે વાર બોલાવેલ છે\n" #: src/guestfs.c:374 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: ભૂલ: %s\n" #: src/guestfs.c:729 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" msgstr "qemu ઉપપ્રક્રિયા શરૂ થાય પછી આદેશ વાક્યને બદલી શકાતુ નથી" #: src/guestfs.c:743 msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgstr "guestfs_config: પરિમાણ એ '-' અક્ષર સાથે જ શરૂ થવુ જોઇએ" #: src/guestfs.c:757 #, c-format msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: પરિમાણ '%s' ની પરવાનગી આપેલ નથી" #: src/guestfs.c:778 src/guestfs.c:815 src/guestfs.c:862 msgid "filename cannot contain ',' (comma) character" msgstr "ફાઇલનામ એ ',' (અલ્પવિરામ) અક્ષરને સમાવી શકાતુ નથી" #: src/guestfs.c:946 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "તમારે guestfs_launch પહેલાં guestfs_add_drive ને કોલ કરવુ જ જોઇએ" #: src/guestfs.c:951 msgid "qemu has already been launched" msgstr "qemu ને પહેલેથી જ શરૂ કરી દેવામાં આવી છે" #: src/guestfs.c:959 #, c-format msgid "%s: cannot create temporary directory" msgstr "%s: કામચલાઉ ડિરેક્ટરીને બનાવી શકાતી નથી" #: src/guestfs.c:1049 #, c-format msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" msgstr "%s અથવા LIBGUESTFS_PATH પર %s ને શોધી શકાતુ નથી (હાલનો પાથ = %s)" #: src/guestfs.c:1460 msgid "failed to connect to vmchannel socket" msgstr "vmchannel સોકેટ ને જોડવાનું નિષ્ફળ" #: src/guestfs.c:1479 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "guestfs_launch નિષ્ફળ, પહેલાનાં ભૂલ સંદેશાઓને જૂઓ" #: src/guestfs.c:1492 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "qemu શરૂ થયેલ છે, ડિમનનો સંપર્ક થયેલ છે, પરંતુ state != READY" #: src/guestfs.c:1584 #, c-format msgid "external command failed: %s" msgstr "બહારનો આદેશ નિષ્ફળ: %s" #: src/guestfs.c:1657 #, c-format msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable." msgstr "" "%s: આદેશ નિષ્ફળ: જો qemu એ બિન-મૂળભૂત પાથ પર સ્થિત થયેલ હોય તો, LIBGUESTFS_QEMU " "પર્યાવરણ ચલ સુયોજનોનો પ્રયત્ન કરો." #: src/guestfs.c:1833 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "qemu એ હજુ શરૂ કરવામાં આવ્યુ નથી" #: src/guestfs.c:1844 msgid "no subprocess to kill" msgstr "મારવા માટે ઉપપ્રક્રિયા નથી" #: src/guestfs.c:1966 #, c-format msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY" msgstr "guestfs_set_busy: બોલાવેલ છે જ્યારે state %d != READY માં છે" #: src/guestfs.c:1989 #, c-format msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d" msgstr "guestfs_end_busy: બોલાવેલ છે જ્યારે state %d માં છે" #: src/guestfs.c:2097 #, c-format msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" msgstr "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: ડિમન માંથી 0x%x ને વાંચો, ઇચ્છિત 0x%x\n" #: src/guestfs.c:2255 src/guestfs.c:2309 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" msgstr "ફાઇલનો અનિચ્છનીય અંત જ્યારે ડિમન માંથી વાંચી રહ્યા હોય" #: src/guestfs.c:2271 #, c-format msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d" msgstr "guestfsd માંથી મળેલ જાદુઇ હસ્તાક્ષર, પરંતુ state %d માં છે" #: src/guestfs.c:2286 #, c-format msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)" msgstr "સંદેશ લંબાઇ (%u) > મહત્તમ શક્ય માપ (%d)" #: src/guestfs.c:2416 #, c-format msgid "guestfs___send: state %d != BUSY" msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY" #: src/guestfs.c:2438 msgid "xdr_guestfs_message_header failed" msgstr "xdr_guestfs_message_header નિષ્ફળ" #: src/guestfs.c:2447 msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "માર્શલ દલીલોને મોકલવાનું નિષ્ફળ" #: src/guestfs.c:2577 #, c-format msgid "send_file_chunk: state %d != READY" msgstr "send_file_chunk: state %d != READY" #: src/guestfs.c:2593 #, c-format msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)" msgstr "xdr_guestfs_chunk નિષ્ફળ (buf = %p, buflen = %zu)" #: src/guestfs.c:2716 #, c-format msgid "%s: error in chunked encoding" msgstr "%s: ટૂકડા થયેલ એનકોડીંગમાં ભૂલ" #: src/guestfs.c:2744 msgid "write to daemon socket" msgstr "ડિમન સોકેટમાં લખો" #: src/guestfs.c:2767 msgid "receive_file_data: parse error in reply callback" msgstr "receive_file_data: કોલબેક જવાબમાં પદચ્છેદન ભૂલ" #: src/guestfs.c:2772 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" msgstr "receive_file_data: મળેલ અનિચ્છનીય ફ્લેગ જ્યારે ફાઇલ ટૂકડાઓને વાંચી રહ્યા હોય" #: src/guestfs.c:2780 msgid "failed to parse file chunk" msgstr "ફાઇલનાં ટૂકડાને પદચ્છેદન કરવાનું નિષ્ફળ" #: src/guestfs.c:2789 msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "ડિમન દ્દારા રદ થયેલ ફાઇલ મેળવી" #: test-tool/test-tool.c:78 #, c-format msgid "" "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " libguestfs-test-tool [--options]\n" "Options:\n" " --help Display usage\n" " --helper libguestfs-test-tool-helper\n" " Helper program (default: %s)\n" " --qemudir dir Specify QEMU source directory\n" " --qemu qemu Specify QEMU binary\n" " --timeout n\n" " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n" msgstr "" "libguestfs-test-tool: અરસપરસ ચકાસણી સાધન\n" "Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " libguestfs-test-tool [--options]\n" "વિકલ્પો:\n" " --help વપરાશને દર્શાવો\n" " --helper libguestfs-test-tool-helper\n" " મદદકર્તા પ્રક્રિયા (મૂળભૂત: %s)\n" " --qemudir dir QEMU સ્ત્રોત ડિરેક્ટરીને સ્પષ્ટ કરો\n" " --qemu qemu QEMU બાઇનરીને સ્પષ્ટ કરો\n" " --timeout n\n" " -t n શરૂ કરવા સમય સમાપ્તિને સુયોજિત કરો (મૂળભૂત: %d સેકંડો)\n" #: test-tool/test-tool.c:134 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "libguestfs-test-tool: અજ્ઞાત લાંબો વિકલ્પ: %s (%d)\n" #: test-tool/test-tool.c:143 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n" msgstr "libguestfs-test-tool: અયોગ્ય સમયસમાપ્તિ: %s\n" #: test-tool/test-tool.c:155 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n" msgstr "libguestfs-test-tool: અનિચ્છનીય આદેશ વાક્ય વિકલ્પ 0x%x\n" #: test-tool/test-tool.c:178 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n" msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs હેન્ડલને બનાવવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:183 test-tool/test-tool.c:189 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n" msgstr "libguestfs-test-tool: ડ્રાઇવ '%s' ને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:197 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n" msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:219 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n" msgstr "libguestfs-test-tool: સાધનને શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:231 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n" msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk ને ચલાવવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:237 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n" msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 કરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:243 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n" msgstr "libguestfs-test-tool: / પર mount /dev/sda1 કરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:249 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: mkdir /iso કરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:255 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n" msgstr "libguestfs-test-tool: /iso પર mount /dev/sdb કરવાનું નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:263 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n" msgstr "" "libguestfs-test-tool: મદદકર્તા પ્રક્રિયા ને ચલાવી શક્યા નહિં, અથવા મદદકર્તા નિષ્ફળ\n" #: test-tool/test-tool.c:294 #, c-format msgid "" "LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n" "--qemu/--qemudir options cannot be used.\n" msgstr "" "LIBGUESTFS_QEMU પર્યાવરણ ચલ એ પહેલેથી જ સુયોજિત છે, તેથી\n" "--qemu/--qemudir વિકલ્પોને વાપરી શકાતા નથી.\n" #: test-tool/test-tool.c:302 #, c-format msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n" msgstr "બાઇનરી '%s' એ અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી અથવા એક્સિક્યૂટેબલ નથી\n" #: test-tool/test-tool.c:316 #, c-format msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n" msgstr "%s: qemu સ્ત્રોત ડિરેક્ટરીનાં જેવુ લાગતુ નથી\n" #: test-tool/test-tool.c:365 #, c-format msgid "" "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n" "available. Expected to find it in '%s'\n" "\n" "Use the --helper option to specify the location of this program.\n" msgstr "" "ચકાસણી સાધન પ્રક્રિયા 'libguestfs-test-tool-helper' એ ઉપલ્બધ\n" "નથી. '%s'માં તેને શોધવા માટે આશા રાખેલ છે\n" "\n" "આ પ્રક્રિયાનાં સ્થાનને સ્પષ્ટ કરવા માટે --helper વિકલ્પને વાપરો.\n" #: test-tool/test-tool.c:381 #, c-format msgid "command failed: %s" msgstr "આદેશ નિષ્ફળ: %s" #: test-tool/test-tool.c:389 #, c-format msgid "" "Test tool helper program %s\n" "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n" "was built.\n" msgstr "" "ચકાસણી સાધન મદદકરર્તા પ્રક્રિયા %s\n" "એ સ્થિર રીતે કડી થયેલ નથી. આ બિલ્ડ ભૂલ છે જ્યારે આ ચકાસણી સાધન એ બિલ્ટ થયેલ હતુ.\n" #: test-tool/test-tool.c:423 #, c-format msgid "mkisofs command failed: %s\n" msgstr "mkisofs આદેશ નિષ્ફળ: %s\n"